PLAY PODCASTS
Literature in translation with special guests Bora Chung and Anton Hur + Yu Shi

Literature in translation with special guests Bora Chung and Anton Hur + Yu Shi

A focus on literature in translation with special guests Bora Chung and Anton Hur, both of whom are South Korean authors and translators, who translate each others' work, and write outside the system of state-sanctioned literature. Anton translates from Korean into English; Bora translates Russian and Polish works into Korean. In this episode, they describe each others' work, discuss translation, give recommendations, and respond to fellow South Korean writer Han Kang's Nobel Prize in literature. We also meet Chinese podcaster and translator Yu Shi, who has translated Margaret Atwood and Jeanette Winterson's fiction into Mandarin. GUESTS Bora Chung, lecturer, fiction writer and translator from South Korea, who translates from Russian and Polish into Korean. Her books include Cursed Bunny (which was shortlisted for the International Booker Prize), Your Utopia and Grocery List Anton Hur, novelist and translator. He translates from Korean into English. His books are Toward Eternity and No One Told Me Not To. He also translated the global phenomenon I Want to Die But I Want to Eat Tteokpokki by Baek Se-hee Yu Shi, Chinese podcaster and translator Bora Chung and Anton Hur were in Australia as guests of the Korean Cultural Centre ALL BOOKS MENTIONED Han Kang, The Vegetarian; Human Acts; Greek Lessons; We Do Not Part Fyodor Dostoevsky, works Bruno Jasieński, works Bruno Schulz, works Olga Tokarczuk, works Stanisław Ignacy Witkiewicz, works Witold Gombrowicz, works Margaret Atwood, The Testaments; The Handmaid’s Tale Jeanette Winterson, Oranges are Not the Only Fruit Stephen King, works Paul Auster, works Mishima Yukio, works CREDITS Presenter: Kate Evans, Cassie McCullagh Producer: Kate Evans, Sarah Corbett Sound engineer: Peter Climpson Executive producer: Rhiannon Brown

The Bookshelf · Australian Broadcasting Corporation

November 21, 20241h 0m

Audio is streamed directly from the publisher (mediacore-live-production.akamaized.net) as published in their RSS feed. Play Podcasts does not host this file. Rights-holders can request removal through the copyright & takedown page.

Show Notes

A focus on literature in translation with special guests Bora Chung and Anton Hur, both of whom are South Korean authors and translators, who translate each others' work, and write outside the system of state-sanctioned literature. Anton translates from Korean into English; Bora translates Russian and Polish works into Korean. In this episode, they describe each others' work, discuss translation, give recommendations, and respond to fellow South Korean writer Han Kang's Nobel Prize in literature.

We also meet Chinese podcaster and translator Yu Shi, who has translated Margaret Atwood and Jeanette Winterson's fiction into Mandarin.

GUESTS

Bora Chung, lecturer, fiction writer and translator from South Korea, who translates from Russian and Polish into Korean. Her books include Cursed Bunny (which was shortlisted for the International Booker Prize), Your Utopia and Grocery List

Anton Hur, novelist and translator. He translates from Korean into English. His books are Toward Eternity and No One Told Me Not To. He also translated the global phenomenon I Want to Die But I Want to Eat Tteokpokki by Baek Se-hee

Yu Shi, Chinese podcaster and translator 

Bora Chung and Anton Hur were in Australia as guests of the Korean Cultural Centre

ALL BOOKS MENTIONEDHan Kang, The Vegetarian; Human Acts; Greek Lessons; We Do Not PartFyodor Dostoevsky, worksBruno Jasieński, worksBruno Schulz, worksOlga Tokarczuk, worksStanisław Ignacy Witkiewicz, worksWitold Gombrowicz, worksMargaret Atwood, The Testaments; The Handmaid’s TaleJeanette Winterson, Oranges are Not the Only FruitStephen King, worksPaul Auster, worksMishima Yukio, works

CREDITS

  • Presenter: Kate Evans, Cassie McCullagh
  • Producer: Kate Evans, Sarah Corbett
  • Sound engineer: Peter Climpson
  • Executive producer: Rhiannon Brown

Topics

koreakoreanliteraturefictionAIundergroundweirdweird korea