PLAY PODCASTS
EP223 诺奖之外,漫谈拉斯洛与匈牙利的中国文化翻译
Episode 28

EP223 诺奖之外,漫谈拉斯洛与匈牙利的中国文化翻译

Talk三联 · 三联中读

October 18, 20251h 13m

Audio is streamed directly from the publisher (jt.ximalaya.com) as published in their RSS feed. Play Podcasts does not host this file. Rights-holders can request removal through the copyright & takedown page.

Show Notes

嘉宾 | 余泽民,翻译家、作家

主播 | 孙若茜,《三联生活周刊》主任记者


北京时间2025年10月9日19时,瑞典学院将2025年度诺贝尔文学奖颁给了匈牙利作家克拉斯诺霍尔卡伊·拉斯洛(Krasznahorkai László),“以表彰他引人入胜且富有远见的作品,在世界末日的恐怖中,再次证明了艺术的力量。”

自从诺奖结果公布后,拉斯洛作品的中文译者余泽民就被来自各方的祝贺以及媒体采访邀约所包围。身为译者,余泽民一直不遗余力地向中文世界的读者推介这位匈牙利作家的作品;而作为与拉斯洛有着三十余年交往的好友,他也得以近距离观察一名作家的生活、创作,以及其作品背后的种种文化源流。

本期节目,我们连线远在布达佩斯的余泽民老师,一起聊聊他与拉斯洛的交往中所发生的故事、那个让拉斯洛所迷恋的中国,以及遥远的东方文化带给匈牙利这个中欧国度的影响。

【时间轴】

00:52 诺奖公布时刻:泽民老师!!!

05:25 初识拉斯洛:一双明亮的蓝眼睛

12:26 拉斯洛迷恋的李白,是位浪漫、前卫的现代诗人

19:29 匈牙利翻译的中国文本:从李白、《诗经》到《唐诗三百首》

25:51 匈牙利知识分子的书柜上,为何都有一本《道德经》?

34:09 陪同拉斯洛重走李白的旅程

39:44 拉斯洛作品中出现的一位中国传奇音乐家

44:23 因为友情,走上了译介拉斯洛的道路

61:16 获奖之后的回应:一个无法绕开的机会

65:41 诺奖给我们一个重拾阅读勇气的契机


编辑/一丁

剪辑/译丹

————

“Talk三联”是《三联生活周刊》出品的一档软硬皆有的泛文化类音频栏目,用声音记录报道背后的故事,提供丰富的新知与思辨的可能。在以下渠道均可收听我们的节目:

三联中读APP |小宇宙|喜马拉雅|苹果播客|网易云音乐

【我们还有这些播客】

苗师傅·天真与经验|中场时间|我有一个朋友·董晨宇|多一种生活|岁时茶山记|你好,陌生人 HelloStranger|孩子,你的情绪我们在乎| “三联·大案追踪”有声剧

如果你喜欢我们的节目,欢迎点赞支持,或者把我们的节目推荐给更多的朋友~

【关注我们】

App:三联中读

微信公众号:三联中读

微博:@三联中读

小红书:三联中读

官网:https://www.lifeweek.com.cn/

【商务合作】

[email protected]