PLAY PODCASTS
Выпуск 41 – Мой опыт изучения польского языка

Выпуск 41 – Мой опыт изучения польского языка

Russian Progress Podcast · Артём

December 22, 202013m 10s

Show Notes

Транскрипт с переводом на польский

PDF на Патреоне / Бусти

Ребята, всем привет. Добро пожаловать на новый выпуск видеоподкаста Russian Progress. Вы можете найти этот выпуск на всех популярных площадках для подкастов либо на моём канале Russian Progress в формате видео.

Также в описании к этому видео и к этому подкасту вы найдёте ссылку на Патреон проекта Russian Progress. Это платформа, которая позволяет вам поддержать проект Russian Progress и получить транскрипции ко всем выпускам всего за 5 $ (пять долларов) в месяц. Также там есть другие бонусы: это эксклюзивный контент, эксклюзивный подкаст, полные переводы параллельные и много всего другого. В общем, приглашаю вас на Патреон. А мы начинаем!

Сегодня я подумал поговорить с вами о моём опыте изучения польского языка. Это язык, который я уже изучаю, ну так, не особо интенсивно, но которым занимаюсь примерно два года. Как быстро летит время, да?

Вот. Почему я решил записать этот подкаст на эту тему? Потому что только что я сделал видео на польском. Я сейчас в последнее время на своём втором канале делаю видео на польском. Просто для практики. Просто потому что мне там пишут комментарии на польском. Мне это нравится. Я посмотрел статистику на Спотифай (Spotify) и узнал, что этот подкаст слушает очень много поляков.

  • площадка platform (literally and figuratively)
  • переводы параллельные parallel translations (translations with Russian, English, and Polish side-by-side)
  • примерно approximately
  • в последнее время lately, recently

То есть третья страна по популярности в прослушивании этого подкаста – это у нас Польша. Первая – США (Соединённые Штаты Америки). Потом, по-моему, Италия. Ну и вот третья – Польша. То есть очень-очень много поляков слушают подкаст Russian Progress, что говорит о том, что они заинтересованы изучением русского языка, моего родного языка.

И это очень приятно, поэтому сразу хочу всех поляков, которые сейчас слушают этот выпуск, пригласить на свой второй канал. Смотрите мои видео, лайкайте их и исправляйте мои ошибки, если хотите. Там просто видео на разные темы на польском и… Вот мне нравится этот язык. И сегодня я хотел бы вам рассказать, почему мне он нравится. И вообще как я его учу, с чего я начал и так далее. В общем, сегодня мы поговорим о польском языке.

Также если вам интересно, чтобы я поговорил о другом языке – напишите. Могу рассказать [про] свой опыт изучения любого языка: там, итальянского, французского, немецкого… Ну а вообще, в целом, конечно, хотелось бы написать уже аудиокнигу какую-нибудь, записать. На тему вот моего опыта с языками. Ну, посмотрим.

В общем, польский язык. Польский язык я начал учить, как я сказал, два года назад. Это мой первый славянский язык. Если не считать русский, конечно, мой родной язык. То есть – это вот первый язык из славянской группы, который я начал изучать.

  • прослушивание listening; playback
  • исправлять to correct
  • славянский язык Slavic language

Все остальные языки были из романской группы. То есть это французский, испанский, итальянский, португальский, ну и немножко румынский учил, но его можно не считать… Потом я учил германские языки: это английский, немецкий, ну и сейчас шведским ещё занимаюсь. Немножко пробовал учить греческий и тайский. Мне интересно было попробовать что-то новое.

Попробовать учить язык, который похож на мой родной язык. Я всегда завидовал тем, кто… Вот, например, итальянец – и учит французский. Или испанец, который учит итальянский. Потому что им гораздо проще. Они уже сразу понимают много слов. У меня этого не было, потому что я всё-таки носитель русского языка. И мне хотелось, вот, посмотреть, каково это, учить похожий язык.