PLAY PODCASTS
No confundas "risa" (laugh) con "riza" (to curl, to crimp):

No confundas "risa" (laugh) con "riza" (to curl, to crimp):

Practica Español · Practica Español

August 29, 20180m 4s

Audio is streamed directly from the publisher (ivoox.com) as published in their RSS feed. Play Podcasts does not host this file. Rights-holders can request removal through the copyright & takedown page.

Show Notes

No confundas "risa" con "riza": 1.-risa (laugh) Es un sustantivo. La "risa" provoca movimientos faciales, sobre todo en la boca, que muestran alegría. 2.-riza (to curl, to crimp) Es la tercera persona del singular del indicativo del verbo "rizar"; también, es la segunda personal del singular del imperativo del verbo "rizar". Significa hacer bucles en el pelo u ondular algo. www.practicaespanol.com