
No confundas 'atacar' (to attack) con 'atracar' (to rob/ to berth):
Practica Español · Practica Español
August 29, 20180m 6s
Audio is streamed directly from the publisher (ivoox.com) as published in their RSS feed. Play Podcasts does not host this file. Rights-holders can request removal through the copyright & takedown page.
Show Notes
No confundas "atacar" con "atracar":
1.-atacar (to attack)
Es un verbo. Significa "acometer" con el objetivo de causar daño mediante palabras o por la fuerza.
2.-atracar (to rob/ to berth)
Es un verbo. Significa "robar" o aproximar una embarcación a tierra.
www.practicaespanol.com