
No confundas "aguardar" (wait for) con "a guardar" (to keep, to put away):
Practica Español · Practica Español
August 28, 20180m 7s
Audio is streamed directly from the publisher (ivoox.com) as published in their RSS feed. Play Podcasts does not host this file. Rights-holders can request removal through the copyright & takedown page.
Show Notes
No confundas "aguardar" con "a guardar":
1.- aguardar (wait, wait for)
Es un verbo. Significa esperar.
2- a guardar (to keep, to put away)
'Guardar' es un verbo y 'a' una preposición. Normalmente, aparecen junto con el verbo 'ir' y forman una perífrasis verbal 'ir a + infinitivo (guardar)'. Indican una acción inmediata. El verbo 'guardar' significa coger algo y ponerlo en un lugar seguro o conservar algo.
www.practicaespanol.com