
Port of Entry
170 episodes — Page 2 of 4

The Planetary Scale, part 1
We're in the midst of an environmental crisis, and our current urban lifestyles clash with the natural systems that support our existence, especially when it comes to building our homes. An earth-building collective in Baja called Tequio is taking an age-old approach to construction that may help ease these environmental pressures. In today's episode, we sit with Alex Santander, a Tijuana-based architect to talk about building a future that's in harmony with the planet. Plus, we joined Tequio members Diego Larios and Miguel Angel Perez for a hands-on lesson in earth building. Join us as we explore what it means to build with the planet in mind, using traditional methods to tackle today's challenges. Cover art by Diego Larios About Season 6 Port of entry has a fresh new season for you with more rich stories of our border region. This time around, we are spotlighting Shapers and Visionaries of borderlands. Stories of People who are impacting the region and in some cases the world with their work and research. From urbanism to architecture to education and politics and to art and robotics! Listen in and join us! Social media and contact From KPBS, “Port of Entry” tells cross-border stories that connect us. More stories at www.portofentrypod.org Facebook: www.facebook.com/portofentrypodcast Instagram: www.instagram.com/portofentrypod Support our show at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email [email protected]. Text or call the "Port of Entry" team at 619-500-3197 anytime with questions or comments about the show or email us at [email protected]. Credits Hosts: Alan Lilienthal and Natalie González Writer/Producer: Julio C. Ortiz Franco Technical Producer/Sound Designer: Adrian Villalobos Editor: Elma González Lima Brandão and Melissa Sandoval Episodes translated by: Natalie González and Julio C. Ortíz Franco Director of Audio Programming and Operations: Lisa Morrisette-Zapp This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people

El Derecho a la Ciudad
La congestión vial es un problema enorme en Tijuana y San Diego. Si conduces durante el día, seguramente te tocará estar en algún embotellamiento de tráfico. Entonces, ¿deberíamos construir más carreteras para aliviar la congestión del tráfico? En este episodio, quisimos explorar qué es lo que impide a los Tijuanenses obtener una mejor calidad de vida. La respuesta nos sorprendió. Conversamos con los arquitectos y urbanistas René Peralta y Sharlinee Ceniceros Toscano, y Andrew Bowen de KPBS, para escuchar su opinión sobre qué impide que los tijuanenses tengan una mejor calidad de vida. ¡Nos vemos pronto! Arte de portada por René Peralta Echa un vistazo al podcast de Andrew, “Freeway Exit”, https://www.kpbs.org/podcasts/freeway-exit. Redes sociales y contacto De KPBS, Port of Entry cuenta historias que cruzan fronteras. Para escuchar más historias visita www.portofentrypod.org Facebook: www.facebook.com/portofentrypodcast Instagram: www.instagram.com/portofentrypod Puedes apoyar nuestro podcast en www.kpbs.org/donate, escribe en la sección de regalos (gift section) “Port of Entry” y como agradecimiento podrás recibir un regalo. Si tu empresa u organización sin fines de lucro desea patrocinar nuestro podcast, envía un correo a [email protected] Nos encantaría recibir tu retroalimentación, envíanos un mensaje al 619-500-3197 o un correo a [email protected] con tus comentarios y/o preguntas sobre nuestro podcast. Créditos Hosts: Alan Lilienthal and Natalie González Escritor/Productor: Julio C. Ortiz Franco Productor Técnico/Diseñador Sonoro: Adrian Villalobos Editora: Elma Gonzalez Lima Brandao Episodios traducidos por: Natalie González and Julio C. Ortíz Franco Directora de Programación de Audio y Operaciones: Lisa Morrisette-Zapp This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people

The Right to The City
Traffic is a huge problem in Tijuana and San Diego. If you drive around during the day, you will most certainly be caught in a traffic jam. So should we build more roads to ease traffic congestion? In this episode, we wanted to explore what is keeping residents of Tijuana from a better quality of life. The answer took us by surprise. Join us in our conversations with architects and urbanists René Peralta and Sharlinee Ceniceros Toscano, and KPBS’ own Andrew Bowen, to hear their take on what is keeping Tijuanenses from a better quality of life. Nos vemos pronto! Cover Art by Rene Peralta Check out Andrew’s podcast, “Freeway Exit”, https://www.kpbs.org/podcasts/freeway-exit. About Season 6 Port of entry has a fresh new season for you with more rich stories of our border region. This time around, we are spotlighting Shapers and Visionaries of borderlands. Stories of People who are impacting the region and in some cases the world with their work and research. From urbanism to architecture to education and politics and to art and robotics! Listen in and join us! Social media and contact From KPBS , “Port of Entry” tells cross-border stories that connect us. More stories at www.portofentrypod.org Facebook: www.facebook.com/portofentrypodcast Instagram: www.instagram.com/portofentrypod Support our show at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email [email protected]. Text or call the "Port of Entry" team at 619-500-3197 anytime with questions or comments about the show or email us at [email protected]. Credits Hosts: Alan Lilienthal and Natalie González Producer: Julio C. Ortiz Franco Technical Producer/Sound Designer: Adrian Villalobos Editor: Elma Gonzalez Lima Brandao Episodes translated by: Natalie González and Julio C. Ortíz Franco Director of Audio Programming and Operations: Lisa Morrisette-Zapp This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people

WDC: El Diseño llegó a la Ciudad(es)
Iniciamos nuestra nueva temporada con la historia de cómo Tijuana y San Diego ganaron la designación de Capital Mundial del Diseño 2024. Hablamos con Jorge Francisco Sánchez y Catalina Silva, dos colaboradores del equipo de Tijuana sobre cómo lograron la designación en conjunto con el equipo de San Diego y qué hizo que su propuesta destacara. ¡No te pierdas este primer episodio de nuestra nueva temporada! Redes sociales y contacto De KPBS, Port of Entry cuenta historias que cruzan fronteras. Para escuchar más historias visita www.portofentrypod.org Facebook: www.facebook.com/portofentrypodcast Instagram: www.instagram.com/portofentrypod Puedes apoyar nuestro podcast en www.kpbs.org/donate, escribe en la sección de regalos (gift section) “Port of Entry” y como agradecimiento podrás recibir un regalo. Si tu empresa u organización sin fines de lucro desea patrocinar nuestro podcast, envía un correo a [email protected] Nos encantaría recibir tu retroalimentación, envíanos un mensaje al 619-500-3197 o un correo a [email protected] con tus comentarios y/o preguntas sobre nuestro podcast. Créditos Hosts: Alan Lilienthal and Natalie González Escritor/Productor: Julio C. Ortiz Franco Productor Técnico/Diseñador Sonoro: Adrian Villalobos Editora: Elma Gonzalez Lima Brandao Episodios traducidos por: Natalie González and Julio C. Ortíz Franco Directora de Programación de Audio y Operaciones: Lisa Morrisette-Zapp This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people

WDC 2024: Design comes to Town(s)!
We kick off our newest season with the story of how Tijuana and San Diego won the designation as World Design Capital of 2024. We spoke with Jorge Francisco Sanchez and Catalina Silva, two contributors of the Tijuana side of the team as to how they landed the designation as well as what made their proposal stand out. You won't want to miss the first episode of our newest season! Nos vemos pronto! About Season 6 Port of entry has a fresh new season for you with more rich stories of our border region. This time around, we are spotlighting Shapers and Visionaries of borderlands. Stories of People who are impacting the region and in some cases the world with their work and research. From urbanism to architecture to education and politics and to art and robotics! Listen in and join us! Social media and contact From KPBS , “Port of Entry” tells cross-border stories that connect us. More stories at www.portofentrypod.org Facebook: www.facebook.com/portofentrypodcast Instagram: www.instagram.com/portofentrypod Support our show at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email [email protected]. Text or call the "Port of Entry" team at 619-500-3197 anytime with questions or comments about the show or email us at [email protected]. Credits Hosts: Alan Lilienthal and Natalie González Producer: Julio C. Ortiz Franco Technical Producer/Sound Designer: Adrian Villalobos Editor: Elma Gonzalez Lima Brandao Episodes translated by: Natalie González and Julio C. Ortíz Franco Director of Audio Programming and Operations: Lisa Morrisette-Zapp This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people

Episodio Bonus: 8 de Marzo
En este episodio bonus, Natalie nos lleva a través de la marcha del Día Internacional de la Mujer en el corazón de Tijuana. En esta fecha, mujeres de todos los ámbitos se reunen para exigir justicia, igualdad y el fin de la violencia contra las mujeres en México. Acompañamos mientras navegamos los sonidos y testimonios de resiliencia y solidaridad que hacen de este 8 de marzo un evento tan transcendente. No te pierdas este episodio! Nos vemos pronto! Port of Entry tiene una nueva temporada con más historias de nuestra región fronteriza. En esta ocasión, estamos mostrando las perspectivas de algunos moldeadores y visionarios de las tierras fronterizas. Te contamos historias de personas que están impactando la región, y en algunos casos, el mundo con su trabajo e investigación; desde urbanismo hasta arquitectura, educación y política, y hasta arte y robótica. ¡Escucha nuestra nueva temporada! Redes sociales y contacto De KPBS, Port of Entry cuenta historias que cruzan fronteras. Para escuchar más historias visita www.portofentrypod.org Facebook: www.facebook.com/portofentrypodcast Instagram: www.instagram.com/portofentrypod Puedes apoyar nuestro podcast en www.kpbs.org/donate, escribe en la sección de regalos (gift section) “Port of Entry” y como agradecimiento podrás recibir un regalo. Si tu empresa u organización sin fines de lucro desea patrocinar nuestro podcast, envía un correo a [email protected] Nos encantaría recibir tu retroalimentación, envíanos un mensaje al 619-500-3197 o un correo a [email protected] con tus comentarios y/o preguntas sobre nuestro podcast. Créditos Hosts: Alan Lilienthal and Natalie González Escritor/Productor: Julio C. Ortiz Franco Productor Técnico/Diseñador Sonoro: Adrian Villalobos Editora: Elma Gonzalez Lima Brandao Episodios traducidos por: Natalie González and Julio C. Ortíz Franco Directora de Programación de Audio y Operaciones: Lisa Morrisette-Zapp This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people

Bonus Episode: March 8th
On this bonus episode, our host Natalie takes us on her journey through the International Women's Day march in the heart of Tijuana. On this special date, Women from all backgrounds gathered to call for justice, equality, and an end to violence against women in Mexico. Join us as we navigate the sights and sounds of the collective spirit of resilience and solidarity that make this March 8th such a transformative event. You won't want to miss this episode. Nos vemos pronto! About Season 6 Port of entry has a fresh new season for you with more rich stories of our border region. This time around, we are spotlighting Shapers and Visionaries of borderlands. Stories of People who are impacting the region and in some cases the world with their work and research. From urbanism to architecture to education and politics and to art and robotics! Listen in and join us! Social media and contact From KPBS, “Port of Entry” tells cross-border stories that connect us. More stories at www.portofentrypod.org Facebook: www.facebook.com/portofentrypodcast Instagram: www.instagram.com/portofentrypod Support our show at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email [email protected]. Text or call the "Port of Entry" team at 619-500-3197 anytime with questions or comments about the show or email us at [email protected]. Credits Hosts: Alan Lilienthal and Natalie González Writer/Producer: Julio C. Ortiz Franco Technical Producer/Sound Designer: Adrian Villalobos Editor: Elma Gonzalez Lima Brandao Episodes translated by: Natalie González and Julio C. Ortíz Franco Director of Audio Programming and Operations: Lisa Morrisette-Zapp This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people

Season 6 - Visionaries and Shapers of the Borderlands!
Hola Amigoooooos!! Port of entry has a fresh new season for you with more rich stories of our border region. This time around, we are spotlighting Shapers and Visionaries of borderlands. Stories of People who are impacting the region and in some cases the world with their work and research. From urbanism to architecture to education and politics and to art and robotics! Come and join us in this new season. New season drops April 17th Nos vemos pronto! @portofentrypod ************** Port of Entry is in a production hiatus! We will be back with more stories soon! Follow hosts Natali Gonzalez and Alan Lilienthal as they sit down with these fascinating people who share their stories. Listen in and join us! If you like this episode, show us some love @portofentrypod ************** From KPBS and PRX, “Port of Entry” tells cross-border stories that connect us. More stories at www.portofentrypod.org Find us on Facebook at www.facebook.com/portofentrypodcast Find us on Instagram or at www.instagram.com/portofentrypod Support our show at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email [email protected]. Feedback is a gift. Text or call the "Port of Entry" team at 619-500-3197 anytime with questions or comments about the show. Email us at [email protected]. “Port of Entry'' is written, produced and directed by Julio C. Ortiz Franco. Adrian Villalobos is our Technical Producer and Sound Designer. Elma Gonzalez is our Editor. Episodes are translated by Julio C. Ortiz Franco and Natali Gonzales. Lisa Morrisette-Zapp is Director of Audio Programming and Operations This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.

Amal: Esperanza llega a la Frontera!
¡Que shouuuuu amigos! Actualmente estamos en receso de producción trabajando en nuestra próxima temporada. Pero no queríamos perder la oportunidad de hablarles sobre Amal, un títere gigante de 3.5 metros de altura que anda esparciendo un mensaje de esperanza donde quiera que va. ¡Acompáñenos para escuchar sobre el impacto que esta marioneta tuvo en las personas que la vieron y en nosotros mientras estuvo aquí! ¡Nos vemos Pronto! @portofentrypod ********* Port of Entry está en un receso de producción. ¡Pronto volveremos con más historias! Por lo pronto Sigue a nuestros maravillosos hosts Natalí y Alan, mientras escuchan estas increíbles historias. ¡Caile! Si te gusta este episodio, mandanos un mensaje en @portofentrypod. *********** Encuentranos en Facebook y en Instagram www.facebook.com/portofentrypodcast www.instagram.com/portofentrypod Puedes apoyar nuestro podcast en www.kpbs.org/donate, escribe en la sección de regalos (gift section) “Port of Entry” y como agradecimiento te mandaremos un regalito de parte del programa. Si tu empresa u organización sin fines de lucro desea patrocinar nuestro podcast, envía un correo a [email protected] Nos encantaría recibir tu retroalimentación, envíanos un mensaje al 619-500-3197 o un correo a [email protected] con tus comentarios y/o preguntas sobre nuestro show. ‘’Port of Entry’’ es escrito, producido y dirigido por Julio C. Ortiz Franco Adrian Villalobos es el Productor Técnico y Diseñador Sonoro Los episodios son traducidos y adaptados por Julio C. Ortiz Franco y Natalie González. Elma Gonzalez es nuestra editora en Español Lisa Morissette-Zapp es la Directora de Programación de Audio y Operaciones. John Decker es el Director de Desarrollo de Contenido. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.

Amal: Hope comes to the Borderlands!
Hola Friends! We are currently on a production break working on our next season. But we didn't want to miss this opportunity to talk to you about Amal, a 12-foot-sized puppet girl who spreads a message of hope wherever she goes. Join us to listen to find out the impact she made on the locals and us while she was here! Nos vemos pronto! @portofentrypod ************** Port of Entry is in a production hiatus! We will be back with more stories soon! Follow hosts Natali Gonzalez and Alan Lilienthal as they sit down with these fascinating people who share their stories. Listen in and join us! If you like this episode, show us some love @portofentrypod ************** From KPBS and PRX, “Port of Entry” tells cross-border stories that connect us. More stories at www.portofentrypod.org Find us on Facebook at www.facebook.com/portofentrypodcast Find us on Instagram or at www.instagram.com/portofentrypod Support our show at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email [email protected]. Feedback is a gift. Text or call the "Port of Entry" team at 619-500-3197 anytime with questions or comments about the show. Email us at [email protected]. “Port of Entry'' is written, produced and directed by Julio C. Ortiz Franco. Adrian Villalobos is our Technical Producer and Sound Designer. Elma Gonzalez is our Editor. Episodes are translated by Julio C. Ortiz Franco and Natali Gonzales. Lisa Morrisette-Zapp is Director of Audio Programming and Operations and John Decker is the Director of Content Development. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.

Jardín de las Mariposas: Un Espacio Seguro para Migrantes Queer en Tijuana
¡Hola amigos! Antes de cerrar esta temporada y tomar un pequeño descanso, queríamos dejarlos con la historia de Jardín de las Mariposas, un albergue en Tijuana exclusivamente para migrantes queer. Este albergue ha impactado las vidas de miles de personas queer que huyen de la violencia o que enfrentan discriminación en su país de origen, siempre con el objetivo de apoyar los refugiados con techo y comida para que puedan a definir su próximo paso en su vida. ¡No se pueden perder esta inspiradora historia de esperanza! ¡Hasta pronto! @portofentrypod ********* Port of Entry tiene nuevas historias para ti, esta vez centradas en la experiencia LGBTQ+ de la región. En esta temporada, acompañamos a diferentes invitades que nos cuentan que significa ser queer en las fronteras, encontrarse a uno mismo y luchar por sus derechos. Sigue a nuestros maravillosos hosts Natalí y Alan, mientras escuchan estas increíbles historias. ¡No te pierdas esta temporada! ¡Caile! Si te gusta este episodio, mandanos un mensaje en @portofentrypod. *********** Encuentranos en Facebook y en Instagram www.facebook.com/portofentrypodcast www.instagram.com/portofentrypod Puedes apoyar nuestro podcast en www.kpbs.org/donate, escribe en la sección de regalos (gift section) “Port of Entry” y como agradecimiento te mandaremos un regalito de parte del programa. Si tu empresa u organización sin fines de lucro desea patrocinar nuestro podcast, envía un correo a [email protected] Nos encantaría recibir tu retroalimentación, envíanos un mensaje al 619-500-3197 o un correo a [email protected] con tus comentarios y/o preguntas sobre nuestro show. ‘’Port of Entry’’ es escrito, producido y dirigido por Julio C. Ortiz Franco Adrian Villalobos es el Productor Técnico y Diseñador Sonoro Los episodios son traducidos y adaptados por Julio C. Ortiz Franco y Natalie González. Elma Gonzalez es nuestra editora en Español Lisa Morissette-Zapp es la Directora de Programación de Audio y Operaciones. John Decker es el Director de Desarrollo de Contenido. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.

Jardín de las Mariposas: A Safe Space for Queer Migrants in Tijuana
Hola Friends! Before we close this season and take a little break, we wanted to leave you with the story of Jardín de las Mariposas, a shelter in Tijuana exclusively for queer migrants. This shelter has impacted the lives of thousands of queer folks who are fleeing violence and face discrimination in their land of origin and is helping many more figure out their next move in life. You won't want to miss this inspiring story of hope! Nos vemos pronto! @portofentrypod ************** Port of Entry has a whole new set of stories for you, this time centered around LGBTQ+ issues. This season we dive with our guests on what it means to be queer in the borderlands, finding yourself, and fighting for your rights. Follow hosts Natali Gonzalez and Alan Lilienthal as they sit down with these fascinating people who share their stories. Listen in and join us! If you like this episode, show us some love @portofentrypod ************** From KPBS and PRX, “Port of Entry” tells cross-border stories that connect us. More stories at www.portofentrypod.org Find us on Facebook at www.facebook.com/portofentrypodcast Find us on Instagram or at www.instagram.com/portofentrypod Support our show at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email [email protected]. Feedback is a gift. Text or call the "Port of Entry" team at 619-500-3197 anytime with questions or comments about the show. Email us at [email protected]. “Port of Entry'' is written, produced and directed by Julio C. Ortiz Franco. Adrian Villalobos is our Technical Producer and Sound Designer. Elma Gonzalez is our editor. Episodes are translated by Julio C. Ortiz Franco and Natali Gonzales. Lisa Morrisette-Zapp is Director of Audio Programming and Operations and John Decker is the Director of Content Development. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.

Encontrando tu Voz - Pte 2 - Andrés
¡Hola friends! Ya casi terminamos de contar historias LGBTQ+ de la región fronteriza. En esta edición, hablamos con Andrés Hernández, una escritora y artista visual transgenero no binaria de Tijuana, quien nos cuenta la historia de cómo el arte le ayudó a lidiar con las difíciles realidades de ser queer en Tijuana y nos compartió parte de sus luchas intentando descubrir quién es. No te pierdas esta historia de resiliencia. ¡Feliz año nuevo! ¡Nos vemos pronto! Si tú o alguien que conoces ha sido victima de violencia sexual, comunícate con Red Iberoamericana Pro Derechos Humanos al +52 1 664 374 7223. Si sufres de pensamientos suicidas o has intentado lastimarte, llama al 014. Hay profesionales del otro lado dispuestos a ayudarte. @portofentrypod Puedes seguir el trabajo de Andrés en: https://www.instagram.com/andrs.herndz/ https://pics.ci.cultura.gob.mx/perfil/andres-hernandez/ Si deseas apoyar el arte de Andrés con alguna compra, dale click al siguiente enlace: https://wsworkshop.org/collection/we-used-to-move-through-the-city-like-doves-in-the-wind/ ************** Port of Entry has a whole new set of stories for you, this time centered around LGBTQ+ issues. This season we dive with our guests on what it means to be queer in the borderlands, finding yourself and fighting for your rights. Follow hosts Natali Gonzalez and Alan Lilienthal as they sit down with these fascinating people who share their stories. Listen in and join us! If you like this episode, show us some love @portofentrypod ************** From KPBS and PRX, “Port of Entry” tells cross-border stories that connect us. More stories at www.portofentrypod.org Find us on Facebook at www.facebook.com/portofentrypodcast Find us on Instagram or at www.instagram.com/portofentrypod Support our show at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email [email protected]. Feedback is a gift. Text or call the "Port of Entry" team at 619-500-3197 anytime with questions or comments about the show. Email us at [email protected]. “Port of Entry'' is written, produced and directed by Julio C. Ortiz Franco. Adrian Villalobos is our Technical Producer and Sound Designer. Alisa Barba is our editor. Episodes are translated by Julio C. Ortiz Franco and Natali Gonzales. Elma Gonzalez is our Spanish Editors. Lisa Morrisette-Zapp is Director of Audio Programming and Operations and John Decker is the Director of Content Development. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.

Finding Your Voice - Part 2 - Andres
Hola Friends! We are almost done showcasing LGBTQ+ stories of the region. In this edition, we talk to Andres Hernandez, a Non-Binary Writer and visual artist from Tijuana. She retells the story of how art helped her cope with the difficult realities of being queer in Tijuana and shares part of her struggles of coming out to her family and figuring out who she is. You won't want to miss this uplifting story of resilience! Nos vemos pronto! If you or anyone you know is a rape survivor please reach out to the National Sexual Assault Hotline at 1-800-656-4673. If you are in Tijuana, contact Red Iberoamericana Pro derechos humanos at +52 1 664 374 7223 If you or anyone you know is struggling with suicidal thoughts please dial 988 for help. @portofentrypod Follow Andres and her work at https://www.instagram.com/andrs.herndz/ https://pics.ci.cultura.gob.mx/perfil/andres-hernandez/ If you would like to support Andres and her work consider buying some of her work https://wsworkshop.org/collection/we-used-to-move-through-the-city-like-doves-in-the-wind/ ************** Port of Entry has a whole new set of stories for you, this time centered around LGBTQ+ issues. This season we dive with our guests on what it means to be queer in the borderlands, finding yourself and fighting for your rights. Follow hosts Natali Gonzalez and Alan Lilienthal as they sit down with these fascinating people who share their stories. Listen in and join us! If you like this episode, show us some love @portofentrypod ************** From KPBS and PRX, “Port of Entry” tells cross-border stories that connect us. More stories at www.portofentrypod.org Find us on Facebook at www.facebook.com/portofentrypodcast Find us on Instagram or at www.instagram.com/portofentrypod Support our show at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email [email protected]. Feedback is a gift. Text or call the "Port of Entry" team at 619-500-3197 anytime with questions or comments about the show. Email us at [email protected]. “Port of Entry'' is written, produced and directed by Julio C. Ortiz Franco. Adrian Villalobos is our Technical Producer and Sound Designer. Alisa Barba is our editor. Episodes are translated by Julio C. Ortiz Franco and Natali Gonzales. Elma Gonzalez is our Spanish Editors. Lisa Morrisette-Zapp is Director of Audio Programming and Operations and John Decker is the Director of Content Development. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.

Episodio Bonus: Los Nuevos Desafíos de la Comunidad Queer en Baja
Hola Friends! Port of Entry anda con todo y esta temporada estamos compartiendo historias LGBTQ+ de la región. En este episodio bonus, Natalie y nuestro productor Julio se sientan con los protagonistas de nuestros dos primeros episodios, Alejandro Sánchez y Meritxell Calderon para conversar sobre algunos temas que no lograron salir al aire ; desde acontecimientos actuales hasta la nueva frontera de los derechos queer y humanos en Baja. (pequeño spoiler: Alex y Meritxell no se conocían) Caile a escuchar esta conversación sobre los nuevos desafíos que enfrenta la comunidad queer en Baja. Escucha donde sea que escuches tus podcasts. Nos vemos pronto ********* Port of Entry tiene nuevas historias para ti, esta vez centradas en la experiencia LGBTQ+ de la región. En esta temporada, acompañamos a diferentes invitades que nos cuentan que significa ser queer en las fronteras, encontrarse a uno mismo y luchar por sus derechos. Sigue a nuestros maravillosos hosts Natalí y Alan, mientras escuchan estas increíbles historias. ¡No te pierdas esta temporada! ¡Caile! Si te gusta este episodio, mandanos un mensaje en @portofentrypod. *********** Encuentranos en Facebook y en Instagram www.facebook.com/portofentrypodcast www.instagram.com/portofentrypod Puedes apoyar nuestro podcast en www.kpbs.org/donate, escribe en la sección de regalos (gift section) “Port of Entry” y como agradecimiento te mandaremos un regalito de parte del programa. Si tu empresa u organización sin fines de lucro desea patrocinar nuestro podcast, envía un correo a [email protected] Nos encantaría recibir tu retroalimentación, envíanos un mensaje al 619-500-3197 o un correo a [email protected] con tus comentarios y/o preguntas sobre nuestro show. ‘’Port of Entry’’ es escrito, producido y dirigido por Julio C. Ortiz Franco Adrian Villalobos es el Productor Técnico y Diseñador Sonoro Alisa Barba es nuestra editora. Los episodios son traducidos y adaptados por Julio C. Ortiz Franco y Natalie González. Elma Gonzalez es nuestra editora en Español Lisa Morissette-Zapp es la Directora de Programación de Audio y Operaciones. John Decker es el Director de Desarrollo de Contenido. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.

Bonus Episode: New Challenges Facing the Queer Community in Baja!
Hola Friends! Port of Entry is in full swing showcasing LGBTQ+ stories of the region. In this edition, Natalie and our producer Julio sit down for a video conversation with the features of our first two episodes, Alejandro Sánchez and Meritxell Calderon. They discussed a wide range of issues facing the queer community in Baja that didn't make it into the final cut. From current events to the new frontier of queer and human rights in Baja. (little spoiler: they never met each other!) You won't want to miss this enlightening and thought-provoking conversation. Tune in wherever you get your podcasts! Nos vemos pronto! @portofentrypod ************** Port of Entry has whole new set of stories for you, this time centered around LGBTQ+ issues. This season we dive with our guests on what it means to be queer in the borderlands, finding yourself and fighting for your rights. Follow hosts Natali Gonzalez and Alan Lilienthal as they sit down with these fascinating people who share their stories. Listen in and join us! If you like this episode, show us some love @portofentrypod ************** From KPBS and PRX, “Port of Entry” tells cross-border stories that connect us. More stories at www.portofentrypod.org Find us on Facebook at www.facebook.com/portofentrypodcast Find us on Instagram or at www.instagram.com/portofentrypod Support our show at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email [email protected]. Feedback is a gift. Text or call the "Port of Entry" team at 619-500-3197 anytime with questions or comments about the show. Email us at [email protected]. “Port of Entry'' is written, produced and directed by Julio C. Ortiz Franco. Adrian Villalobos is our Technical Producer and Sound Designer. Alisa Barba is our editor. Episodes are translated by Julio C. Ortiz Franco and Natali Gonzales. Elma Gonzalez is our Spanish Editors. Lisa Morrisette-Zapp is Director of Audio Programming and Operations and John Decker is the Director of Content Development. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.

Encontrando tu Voz - Pte 1 - Xaime y Raquelita
Hola Friends! Port of Entry continúa su temporada mostrando historias LGBTQ+ de la región. En esta edición, nos sentamos con Xaime Aceves Equihua, un terapeuta y artista Drag de la región de San Diego Tijuana. Debido al rechazo que enfrentó desde temprana edad, Xaime encontró difícil permitirse ser quien era hasta que encontró una manera de poder expresarse: el Drag, o el transformismo Ahora lidera una serie titulada "Drag Story Time" en la región junto a su compañero Francisco, para promover la visibilidad y aceptación de los jóvenes queer en la región. ¡No te querrás perder esta historia inspiradora! @portofentrypod Xaime es un consejero clínico asociado que brinda sesiones presenciales y en línea en San Diego, California. Xaime se especializa en terapia de afirmación de género y bilingüe. Para obtener más información, puedes contactarlo por correo electrónico: [email protected] Queremos agradecer a Paul Detwiler, director del cortometraje "La Reina de los Cuentos", y a Fernando García, editor, por permitirnos presentar partes del documental. ********* Port of Entry tiene nuevas historias para ti, esta vez centradas en la experiencia LGBTQ+ de la región. En esta temporada, acompañamos a diferentes invitades que nos cuentan que significa ser queer en las fronteras, encontrarse a uno mismo y luchar por sus derechos. Sigue a nuestros maravillosos hosts Natalí y Alan, mientras escuchan estas increíbles historias. ¡No te pierdas esta temporada! ¡Caile! Si te gusta este episodio, mandanos un mensaje en @portofentrypod. *********** Encuentranos en Facebook y en Instagram www.facebook.com/portofentrypodcast www.instagram.com/portofentrypod Puedes apoyar nuestro podcast en www.kpbs.org/donate, escribe en la sección de regalos (gift section) “Port of Entry” y como agradecimiento te mandaremos un regalito de parte del programa. Si tu empresa u organización sin fines de lucro desea patrocinar nuestro podcast, envía un correo a [email protected] Nos encantaría recibir tu retroalimentación, envíanos un mensaje al 619-500-3197 o un correo a [email protected] con tus comentarios y/o preguntas sobre nuestro show. ‘’Port of Entry’’ es escrito, producido y dirigido por Julio C. Ortiz Franco Adrian Villalobos es el Productor Técnico y Diseñador Sonoro Alisa Barba es nuestra editora. Los episodios son traducidos y adaptados por Julio C. Ortiz Franco y Natalie González. Elma Gonzalez es nuestra editora en Español Lisa Morissette-Zapp es la Directora de Programación de Audio y Operaciones. John Decker es el Director de Desarrollo de Contenido. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.

Finding your Voice - Part 1 - Xaime and Raquelita
Hola Friends! Port of Entry is showcasing LGBTQ+ stories of the region. In this edition, we sit down with Xaime Aceves Equihua, a therapist, and Drag Artist from the San Diego Tijuana region. Due to rejection he faced early in his life, Xaime found it challenging to allow himself to be who he was until he found an outlet: Drag. He now leads a series of Drag Story Time in the region with his duo, Francisco, to promote visibility and acceptance of queer youth in the region. You won't want to miss this inspiring story! @portofentrypod Xaime is an associate clinical counselor who is providing in-person and telehealth sessions in San Diego, California. Xaime specializes in gender-affirming and bilingual therapy. For more information you can contact by email: [email protected] Special thanks to Paul Detwiler, Director of the short film “La Reina de los Cuentos” and Fernando Garcia, Editor for allowing us to feature parts of the documentary. ************** Port of Entry has whole new set of stories for you, this time centered around LGBTQ+ issues. This season we dive with our guests on what it means to be queer in the borderlands, finding yourself and fighting for your rights. Follow hosts Natali Gonzalez and Alan Lilienthal as they sit down with these fascinating people who share their stories. Listen in and join us! If you like this episode, show us some love @portofentrypod ************** From KPBS and PRX, “Port of Entry” tells cross-border stories that connect us. More stories at www.portofentrypod.org Find us on Facebook at www.facebook.com/portofentrypodcast Find us on Instagram or at www.instagram.com/portofentrypod Support our show at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email [email protected]. Feedback is a gift. Text or call the "Port of Entry" team at 619-500-3197 anytime with questions or comments about the show. Email us at [email protected]. “Port of Entry'' is written, produced and directed by Julio C. Ortiz Franco. Adrian Villalobos is our Technical Producer and Sound Designer. Alisa Barba is our editor. Episodes are translated by Julio C. Ortiz Franco and Natali Gonzales. Elma Gonzalez is our Spanish Editors. Lisa Morrisette-Zapp is Director of Audio Programming and Operations and John Decker is the Director of Content Development. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.

La Lucha por el Matrimonio Igualitario en Baja - Parte 2 - Alejandro
¡Que onda amigos! Continuamos nuestro inicio de temporada con la última parte de nuestro primer episodio: La lucha por el Matrimonio Igualitario en Baja California. En esta segunda parte, nos unimos a Alejandro, un analista de políticas públicas y activista de derechos queer de Mexicali. A través del poder de las redes sociales, Alejandro logró movilizar a las masas a favor de una iniciativa que revocó con éxito la prohibición del matrimonio entre personas del mismo sexo en el estado de Baja. Acompáñanos a escuchar su historia. ¡No te puedes perder la conclusión de este histórico logro! ¡Caile! @portofentrypod. ********* Port of Entry tiene nuevas historias para ti, esta vez centradas en la experiencia LGBTQ+ de la región. En esta temporada, acompañamos a diferentes invitades que nos cuentan que significa ser queer en las fronteras, encontrarse a uno mismo y luchar por sus derechos. Sigue a nuestros maravillosos hosts Natalí y Alan, mientras escuchan estas increíbles historias. ¡No te pierdas esta temporada! ¡Caile! Si te gusta este episodio, mandanos un mensaje en @portofentrypod. *********** Encuentranos en Facebook y en Instagram www.facebook.com/portofentrypodcast www.instagram.com/portofentrypod Puedes apoyar nuestro podcast en www.kpbs.org/donate, escribe en la sección de regalos (gift section) “Port of Entry” y como agradecimiento te mandaremos un regalito de parte del programa. Si tu empresa u organización sin fines de lucro desea patrocinar nuestro podcast, envía un correo a [email protected] Nos encantaría recibir tu retroalimentación, envíanos un mensaje al 619-500-3197 o un correo a [email protected] con tus comentarios y/o preguntas sobre nuestro show. ‘’Port of Entry’’ es escrito, producido y dirigido por Julio C. Ortiz Franco Adrian Villalobos es el Productor Técnico y Diseñador Sonoro Alisa Barba es nuestra editora. Los episodios son traducidos y adaptados por Julio C. Ortiz Franco y Natalie González. Elma Gonzalez es nuestra editora en Español Lisa Morissette-Zapp es la Directora de Programación de Audio y Operaciones. John Decker es el Director de Desarrollo de Contenido. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.

The Fight for Marriage Equality in Baja - Part 2 - Alejandro
Hola Friends! We continue our season kick-off with the second part of our two-part series: The Fight for Marriage Equality in Baja. In this second part, we join Alejandro, a policy analyst and queer rights activist from Mexicali. Through the power of social media, Alejandro was able to mobilize the masses in favor of an initiative that successfully repealed the same-sex marriage ban in the state of Baja. You don't want to miss the conclusion of this historic achievement! Join us as he shares his story. Tune in to listen! @portofentrypod ************** Port of Entry has whole new set of stories for you, this time centered around LGBTQ+ issues. This season we dive with our guests on what it means to be queer in the borderlands, finding yourself, and fighting for your rights. Follow hosts Natali Gonzalez and Alan Lilienthal as they sit down with these fascinating people who share their stories. Listen in and join us! If you like this episode, show us some love @portofentrypod ************** From KPBS and PRX, “Port of Entry” tells cross-border stories that connect us. More stories at www.portofentrypod.org Find us on Facebook at www.facebook.com/portofentrypodcast Find us on Instagram or at www.instagram.com/portofentrypod Support our show at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email [email protected]. Feedback is a gift. Text or call the "Port of Entry" team at 619-500-3197 anytime with questions or comments about the show. Email us at [email protected]. “Port of Entry'' is written, produced and directed by Julio C. Ortiz Franco. Adrian Villalobos is our Technical Producer and Sound Designer. Alisa Barba is our editor. Episodes are translated by Julio C. Ortiz Franco and Natali Gonzales. Elma Gonzalez is our Spanish Editors. Lisa Morrisette-Zapp is Director of Audio Programming and Operations and John Decker is the Director of Content Development. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.

La Lucha por el Matrimonio Igualitario en Baja - Parte 1 - Meritxell y Nancy
Hola Friends! Lanzamos nuestra nueva temporada destacando historias LGBTQ+ de la región con un episodio de dos partes: La lucha por el matrimonio igualitario en Baja. En esta primera parte, nos sentamos con Meritxell y Nancy, una pareja queer de Tijuana que ha luchado por los derechos LGBTQ+ en el estado de Baja y en México. Nos comparten su historia de cómo lucharon por el matrimonio igualitario en el estado de Baja. ¡No te pierdas esta increíble historia! ¡Caile! @portofentrypod. ********* Port of Entry tiene nuevas historias para ti, esta vez centradas en la experiencia LGBTQ+ de la región. En esta temporada, acompañamos a diferentes invitades que nos cuentan que significa ser queer en las fronteras, encontrarse a uno mismo y luchar por sus derechos. Sigue a nuestros maravillosos hosts Natalí y Alan, mientras escuchan estas increíbles historias. ¡No te pierdas esta temporada! ¡Caile! Si te gusta este episodio, mandanos un mensaje en @portofentrypod. *********** Encuentranos en Facebook y en Instagram www.facebook.com/portofentrypodcast www.instagram.com/portofentrypod Puedes apoyar nuestro podcast en www.kpbs.org/donate, escribe en la sección de regalos (gift section) “Port of Entry” y como agradecimiento te mandaremos un regalito de parte del programa. Si tu empresa u organización sin fines de lucro desea patrocinar nuestro podcast, envía un correo a [email protected] Nos encantaría recibir tu retroalimentación, envíanos un mensaje al 619-500-3197 o un correo a [email protected] con tus comentarios y/o preguntas sobre nuestro show. ‘’Port of Entry’’ es escrito, producido y dirigido por Julio C. Ortiz Franco Adrian Villalobos es el Productor Técnico y Diseñador Sonoro Alisa Barba es nuestra editora. Los episodios son traducidos y adaptados por Julio C. Ortiz Franco y Natalie González. Elma Gonzalez es nuestra editora en Español Lisa Morissette-Zapp es la Directora de Programación de Audio y Operaciones. John Decker es el Director de Desarrollo de Contenido. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.

The Fight for Marriage Equality in Baja - Part 1 - Meritxell and Nancy
Hola Friends! We kick off our new season highlighting LGBTQ+ stories with a two part series: The Fight for Marriage Equality in Baja. In this first part, we sit down with Meritxell and Nancy, a queer couple from Tijuana who have fought for LGBTQ+ rights in the state of Baja and Mexico. They share their story of how they fought to have marriage equality in the State of Baja. Don't miss this amazing story! Tune in to listen ! @portofentrypod ************** Port of Entry has a whole new set of stories for you, this time centered around LGBTQ+ issues. This season we dive with our guests into what it means to be queer in the borderlands, finding yourself, and fighting for your rights. Follow hosts Natali Gonzalez and Alan Lilienthal as they sit down with these fascinating people who share their stories. Listen in and join us! If you like this episode, show us some love @portofentrypod ************** From KPBS and PRX, “Port of Entry” tells cross-border stories that connect us. More stories at www.portofentrypod.org Find us on Facebook at www.facebook.com/portofentrypodcast Find us on Instagram or at www.instagram.com/portofentrypod Support our show at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email [email protected]. Feedback is a gift. Text or call the "Port of Entry" team at 619-500-3197 anytime with questions or comments about the show. Email us at [email protected]. “Port of Entry'' is written, produced, and directed by Julio C. Ortiz Franco. Adrian Villalobos is our Technical Producer and Sound Designer. Alisa Barba is our editor. Episodes are translated by Julio C. Ortiz Franco and Natali Gonzales. Elma Gonzalez is our Spanish Editor. Lisa Morrisette-Zapp is Director of Audio Programming and Operations and John Decker is the Director of Content Development. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.

Season 5 - LGBTQ+ Stories of the region!
Hola Friends! KPBS’ Port of Entry is back with a new Season and this time we want to highlight LGBTQ+ stories of the region. We sit down with activists, artists and academics to share their stories about what it means to be queer in the borderlands. Our guests share stories of coming out, accepting oneself, and learning to navigate in a world that can be hostile to their being. Our newest season drops October 25! Tune in wherever you get your podcasts! Tune in! @portofentrypod

¡Necesitamos Tu Ayuda!¡Participa en Nuestra Encuesta!
¡Hola amigos! ¡Port of Entry tiene noticias para compartir con ustedes! Cuando lanzamos versiones en español de nuestros episodios, nos sorprendió descubrir que tenemos casi tantos oyentes de español como los de ingles. Que chido no? ¡Se rifan! Así que nos preguntamos... ¿quiénes son estos oyentes de habla española y desde dónde nos escuchan? Eeeeeeentonceeeesss….Hemos preparado un breve cuestionario y estaríamos super encantados y agradecidos si pudieras tomarte unos momentos para llenarlo y compartir tus pensamientos y experiencias con nosotros. Para hacerlo mas interesante vamos a rifar algunos regalitos de parte de KPBS y seleccionaremos a algunos ganadores de entre los participantes. Y ese¡Podrías ser tú! Tu opinión es muy importante para nosotros y nos ayudará a mejorar y ofrecerte aún más temas y programas fantásticos. ¡Estamos ansiosos por escuchar lo que tienes que decir! ¿Listo para echarnos una mano? Aqui te dejamos el enlace. https://forms.gle/Koz83112NY2RFUCf8 También puedes encontrar el enlace en KPBS.org/PortofEntry. En KPBS valoramos realmente tus comentarios. ¡Juntos hagamos que nuestra experiencia auditiva sea aún más increíble! 🎧✨ ¡Nos vemos pronto!

Take our survey!
Hey amigos! Port of Entry has some exciting news to share with you! When we released Spanish versions of our episodes, we were blown away to discover that we have almost as many Spanish-speaking listeners as we do English-speaking ones! How incredible is that? You guys rock! So we are wondering… just who are these Spanish listeners and where are they listening from?! So, here's the deal: we want to get to know you better and make sure we're bringing you the absolute best content. That's where you come in! We've put together a short questionnaire, and we would be thrilled if you could take a few moments to share your thoughts and experiences with us. To sweeten up the deal, we are throwing in some KPBS swag in the mix and will be picking up a couple of winners from the participant pool. So that could be you! Your feedback is super important to us, and it will help us improve and bring you even more fantastic topics and shows. We can't wait to hear what you have to say! 🎙️ Ready to give us a hand? You can find the link at https://www.kpbs.org/podcasts/port-of-entry At KPBS, we truly value your input. Together, let's make our listening experience even more incredible! 🎧✨ Nos vemos pronto!

¡Debut y ¿Despedida?!
Hemos terminado oficialmente con la temporada 4 y estamos en receso preparando la próxima temporada. ¡Pero, queríamos dejarles a ustedes, bellos amigos, con otra razón para sintonizar! ¡Otro episodio bonus! En este episodio, conversamos con nuestros nuevos productores, Julio y Luca, mientras reflexionamos sobre los altibajos de su primera temporada al mando del proyecto y comparten historias acerca de crecer en Tijuana y Quito, Ecuador. También, Luca anuncia una triste noticia que nos hace difícil digerir. ********* Port of Entry está de regreso ¡Ahora con contenido en español! Después de una larga pausa, estamos muy emocionados de compartir con ustedes historias nuevas sobre nuevos migrantes que han hecho de Tijuana y la Baja su nuevo hogar y el impacto que han tenido en el paisaje culinario. Acompaña a nuestros anfitriones Natali y Alan en sus entrevistas con estos increíbles personajes que comparten sus fascinantes historias y las de sus familias. Si te gusto el episodio, comparte con quien tú quieras, ¡déjanos un like y tú comentario en nuestras redes! @portofentrypod *********** Encuentranos en Facebook y en Instagram www.facebook.com/portofentrypodcast www.instagram.com/portofentrypod Puedes apoyar nuestro podcast en www.kpbs.org/donate, escribe en la sección de regalos (gift section) “Port of Entry” y como agradecimiento te mandaremos un regalito de parte del programa. Si tu empresa u organización sin fines de lucro desea patrocinar nuestro podcast, envía un correo a [email protected] Nos encantaría recibir tu retroalimentación, envíanos un mensaje al 619-500-3197 o un correo a [email protected] con tus comentarios y/o preguntas sobre nuestro show. ‘’Port of Entry’’ es escrito, producido y dirigido por Julio C. Ortiz Franco Luca Vega es el Productor Técnico y Diseñador Sonoro Alisa Barba es nuestra editora. Los episodios son traducidos y adaptados por Julio C. Ortiz Franco y Natalie González. Elma Gonzalez y M.G. Perez son nuestros editores en Español Lisa Morissette-Zapp es la Directora de Programación de Audio y Operaciones. John Decker es el Director de Desarrollo de Contenido. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.

Debut and Goodbye…?
We are officially done with season 4 and are on hiatus preparing our next season. Buuuuut, we wanted to leave you beautiful folks with another reason to tune in! Another bonus episode! In this bonus episode, We sit down with our new Producers, Julio and Luca, as we look back on their debut season and they share stories about growing up in Tijuana and Quito, Ecuador. Also, Luca drops some sad news to digest. Tune in! @portofentrypod ************** Port of Entry has whole new set of stories with you, this time centered around food and migration. This season we share several stories about how food has changed cities in the borderlands, including episodes on folks who have made Valle de Guadalupe, the famous wine region of northern Baja, their home. Follow hosts Natali Gonzalez and Alan Lilienthal as they sit down with these fascinating people who share their personal and family stories. Listen in and join us! If you like this episode, show us some love @portofentrypod ************** From KPBS and PRX, “Port of Entry” tells cross-border stories that connect us. More stories at www.portofentrypod.org Find us on Facebook at www.facebook.com/portofentrypodcast Find us on Instagram or at www.instagram.com/portofentrypod Support our show at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email [email protected]. Feedback is a gift. Text or call the "Port of Entry" team at 619-500-3197 anytime with questions or comments about the show. Email us at [email protected]. “Port of Entry'' is written, produced and directed by Julio C. Ortiz Franco. Luca Vega is our Technical Producer and Sound Designer. Alisa Barba is our editor. Episodes are translated by Julio C. Ortiz Franco and Natali Gonzales. Elma Gonzalez and M.G. Perez are our Spanish Editors. Lisa Morrisette-Zapp is Director of Audio Programming and Operations and John Decker is the Director of Content Development. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.

La corta y breve vida del Intercambio Culinario Mexico-Eurasiatico.
En este producer’s takeover, Julio se encuetra con Ibragim y Yernur, dos migrantes eurasiáticos que llegaron a Tijuana después de huir de sus países de origen; Rusia y Kazajistán. Nos unimos a ellos y otros refugiados en un intercambio culinario improvisado mientras nos cuentan la odisea que atravesaron para solicitar asilo en Estados Unidos. No se lo pierdan!! @portofentrypod ********* Port of Entry está de regreso ¡Ahora con contenido en español! Después de una larga pausa, estamos muy emocionados de compartir con ustedes historias nuevas sobre nuevos migrantes que han hecho de Tijuana y la Baja su nuevo hogar y el impacto que han tenido en el paisaje culinario. Acompaña a nuestros anfitriones Natali y Alan en sus entrevistas con estos increíbles personajes que comparten sus fascinantes historias y las de sus familias. Si te gusto el episodio, comparte con quien tú quieras, ¡déjanos un like y tú comentario en nuestras redes! @portofentrypod *********** Encuentranos en Facebook y en Instagram www.facebook.com/portofentrypodcast www.instagram.com/portofentrypod Puedes apoyar nuestro podcast en www.kpbs.org/donate, escribe en la sección de regalos (gift section) “Port of Entry” y como agradecimiento te mandaremos un regalito de parte del programa. Si tu empresa u organización sin fines de lucro desea patrocinar nuestro podcast, envía un correo a [email protected] Nos encantaría recibir tu retroalimentación, envíanos un mensaje al 619-500-3197 o un correo a [email protected] con tus comentarios y/o preguntas sobre nuestro show. ‘’Port of Entry’’ es escrito, producido y dirigido por Julio C. Ortiz Franco Luca Vega es el Productor Técnico y Diseñador Sonoro Alisa Barba es nuestra editora. Los episodios son traducidos y adaptados por Julio C. Ortiz Franco y Natalie González. Elma Gonzalez y M.G. Perez son nuestros editores en Español Lisa Morissette-Zapp es la Directora de Programación de Audio y Operaciones. John Decker es el Director de Desarrollo de Contenido. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.

The short and brief life of the Mexican-EurAsian Culinary Exchange!
In this producer's takeover, Julio talks to Ibrahim and Yernur, two Eurasian migrants who reached Tijuana after they both got into hot water in their native countries of Russia and Kazakhstan. We join them and other refugees for a meal as they talk to us about their journeys to request asylum in the US. Tune in! @portofentrypod ************** Port of Entry has whole new set of stories with you, this time centered around food and migration. This season we share several stories about how food has changed cities in the borderlands, including episodes on folks who have made Valle de Guadalupe, the famous wine region of northern Baja, their home. Follow hosts Natali Gonzalez and Alan Lilienthal as they sit down with these fascinating people who share their personal and family stories. Listen in and join us! If you like this episode, show us some love @portofentrypod ************** From KPBS and PRX, “Port of Entry” tells cross-border stories that connect us. More stories at www.portofentrypod.org Find us on Facebook at www.facebook.com/portofentrypodcast Find us on Instagram or at www.instagram.com/portofentrypod Support our show at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email [email protected]. Feedback is a gift. Text or call the "Port of Entry" team at 619-500-3197 anytime with questions or comments about the show. Email us at [email protected]. “Port of Entry'' is written, produced and directed by Julio C. Ortiz Franco. Luca Vega is our Technical Producer and Sound Designer. Alisa Barba is our editor. Episodes are translated by Julio C. Ortiz Franco and Natali Gonzales. Elma Gonzalez and M.G. Perez are our Spanish Editors. Lisa Morrisette-Zapp is Director of Audio Programming and Operations and John Decker is the Director of Content Development. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.

Episodio Bonus: Entrevista con Rito Zazueta
En este breve episodio, nuestro productor Julio se sentó con Rito Zazueta, un cineasta independiente de Tijuana/Chula Vista, para discutir la representación de Tijuana en los medios y el impacto y la recepción que ha tenido su documental, Tijuana Dream. Acompañenos! @portofentrypod ¡Muchas gracias a Rito Zazueta por permitirnos incluir trozos de su monumental cortometraje en este episodio. Les dejamos el enlace a su documental. https://vimeo.com/165060260 Tijuana Dream (2016) Dir. Rito Zazueta Prod. Rick Zazueta 🎶 "Flotando" Rommel Duran / Entre Desiertos 🎥 Josha Olivera ********* Port of Entry está de regreso ¡Ahora con contenido en español! Después de una larga pausa, estamos muy emocionados de compartir con ustedes historias nuevas sobre nuevos migrantes que han hecho de Tijuana y la Baja su nuevo hogar y el impacto que han tenido en el paisaje culinario. Acompaña a nuestros anfitriones Natali y Alan en sus entrevistas con estos increíbles personajes que comparten sus fascinantes historias y las de sus familias. Si te gusto el episodio, comparte con quien tú quieras, ¡déjanos un like y tú comentario en nuestras redes! @portofentrypod *********** Encuentranos en Facebook y en Instagram www.facebook.com/portofentrypodcast www.instagram.com/portofentrypod Puedes apoyar nuestro podcast en www.kpbs.org/donate, escribe en la sección de regalos (gift section) “Port of Entry” y como agradecimiento te mandaremos un regalito de parte del programa. Si tu empresa u organización sin fines de lucro desea patrocinar nuestro podcast, envía un correo a [email protected] Nos encantaría recibir tu retroalimentación, envíanos un mensaje al 619-500-3197 o un correo a [email protected] con tus comentarios y/o preguntas sobre nuestro show. ‘’Port of Entry’’ es escrito, producido y dirigido por Julio C. Ortiz Franco Luca Vega es el Productor Técnico y Diseñador Sonoro Alisa Barba es nuestra editora. Los episodios son traducidos y adaptados por Julio C. Ortiz Franco y Natalie González. Elma Gonzalez y M.G. Perez son nuestros editores en Español Lisa Morissette-Zapp es la Directora de Programación de Audio y Operaciones. John Decker es el Director de Desarrollo de Contenido. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.

Bonus Episode: Interview with Rito Zazueta
In this brief episode, our producer Julio sat down with Rito Zazueta - an independent filmmaker from Tijuana/Chula Vista to discuss Tijuana's representation in the media and the impact and reception Rito’s documentary- Tijuana Dream- has had. Tune in! @portofentrypod Big thanks to Rito Zazueta for letting us include bits and pieces of her monumental short in this episode. Here's the Link to her documentary. https://vimeo.com/165060260 Tijuana Dream (2016) Dir. Rito Zazueta Prod. Rick Zazueta 🎶 “Flotando” Rommel Duran / Entre Desiertos 🎥 Josha Olivera ************** Port of Entry has whole new set of stories with you, this time centered around food and migration. This season we share several stories about how food has changed cities in the borderlands, including episodes on folks who have made Valle de Guadalupe, the famous wine region of northern Baja, their home. Follow hosts Natali Gonzalez and Alan Lilienthal as they sit down with these fascinating people who share their personal and family stories. Listen in and join us! If you like this episode, show us some love @portofentrypod ************** From KPBS and PRX, “Port of Entry” tells cross-border stories that connect us. More stories at www.portofentrypod.org Find us on Facebook at www.facebook.com/portofentrypodcast Find us on Instagram or at www.instagram.com/portofentrypod Support our show at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email [email protected]. Feedback is a gift. Text or call the "Port of Entry" team at 619-500-3197 anytime with questions or comments about the show. Email us at [email protected]. “Port of Entry'' is written, produced and directed by Julio C. Ortiz Franco. Luca Vega is our Technical Producer and Sound Designer. Alisa Barba is our editor. Episodes are translated by Julio C. Ortiz Franco and Natali Gonzales. Elma Gonzalez and M.G. Perez are our Spanish Editors. Lisa Morrisette-Zapp is Director of Audio Programming and Operations and John Decker is the Director of Content Development. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.

Pura Vida: Un Caso del Tijuana Dream
Ruby y Javier son dos migrantes centroamericanos que operan Pura Vida, un food truck en Playas de Tijuana que ofrece una amplia selección de platillos salvadoreños y costarricenses. Después de que una oportunidad les permitió reubicarse en Tijuana, evalúan la vigencia Sueño Americano y consideran una nueva opción: el Tijuana Dream. Acompáñenos! @portofentrypod ¡Muchas gracias a Rito Zazueta por permitirnos incluir trozos de su monumental cortometraje en este episodio. Les dejamos el enlace a su documental. https://vimeo.com/165060260 Tijuana Dream (2016) Dir. Rito Zazueta Prod. Rick Zazueta 🎶 "Flotando" Rommel Duran / Entre Desiertos 🎥 Josha Olivera ********* Port of Entry está de regreso ¡Ahora con contenido en español! Después de una larga pausa, estamos muy emocionados de compartir con ustedes historias nuevas sobre nuevos migrantes que han hecho de Tijuana y la Baja su nuevo hogar y el impacto que han tenido en el paisaje culinario. Acompaña a nuestros anfitriones Natali y Alan en sus entrevistas con estos increíbles personajes que comparten sus fascinantes historias y las de sus familias. Si te gusto el episodio, comparte con quien tú quieras, ¡déjanos un like y tú comentario en nuestras redes! @portofentrypod *********** Encuentranos en Facebook y en Instagram www.facebook.com/portofentrypodcast www.instagram.com/portofentrypod Puedes apoyar nuestro podcast en www.kpbs.org/donate, escribe en la sección de regalos (gift section) “Port of Entry” y como agradecimiento te mandaremos un regalito de parte del programa. Si tu empresa u organización sin fines de lucro desea patrocinar nuestro podcast, envía un correo a [email protected] Nos encantaría recibir tu retroalimentación, envíanos un mensaje al 619-500-3197 o un correo a [email protected] con tus comentarios y/o preguntas sobre nuestro show. ‘’Port of Entry’’ es escrito, producido y dirigido por Julio C. Ortiz Franco Luca Vega es el Productor Técnico y Diseñador Sonoro Alisa Barba es nuestra editora. Los episodios son traducidos y adaptados por Julio C. Ortiz Franco y Natalie González. Elma Gonzalez y M.G. Perez son nuestros editores en Español Lisa Morissette-Zapp es la Directora de Programación de Audio y Operaciones. John Decker es el Director de Desarrollo de Contenido. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.

Pura Vida: A Case for the Tijuana Dream
Ruby and Javier are two Central American migrants that own and operate Pura Vida a food truck in Playas de Tijuana that offers a wide selection Salvadorian and Costa Rican dishes. After an opportunity saw them to uproot and make it to Tijuana, they reexamine the pull of the American Dream and consider a new option; The TIjuana Dream. Tune in! @portofentrypod Big thanks to Rito Zazueta for letting us include bits and pieces of her monumental short in this episode. Here's the Link to her documentary. https://vimeo.com/165060260 Tijuana Dream (2016) Dir. Rito Zazueta Prod. Rick Zazueta 🎶 “Flotando” Rommel Duran / Entre Desiertos 🎥 Josha Olivera ************** Port of Entry has whole new set of stories with you, this time centered around food and migration. This season we share several stories about how food has changed cities in the borderlands, including episodes on folks who have made Valle de Guadalupe, the famous wine region of northern Baja, their home. Follow hosts Natali Gonzalez and Alan Lilienthal as they sit down with these fascinating people who share their personal and family stories. Listen in and join us! If you like this episode, show us some love @portofentrypod ************** From KPBS and PRX, “Port of Entry” tells cross-border stories that connect us. More stories at www.portofentrypod.org Find us on Facebook at www.facebook.com/portofentrypodcast Find us on Instagram or at www.instagram.com/portofentrypod Support our show at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email [email protected]. Feedback is a gift. Text or call the "Port of Entry" team at 619-500-3197 anytime with questions or comments about the show. Email us at [email protected]. “Port of Entry'' is written, produced and directed by Julio C. Ortiz Franco. Luca Vega is our Technical Producer and Sound Designer. Alisa Barba is our editor. Episodes are translated by Julio C. Ortiz Franco and Natali Gonzales. Elma Gonzalez and M.G. Perez are our Spanish Editors. Lisa Morrisette-Zapp is Director of Audio Programming and Operations and John Decker is the Director of Content Development. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.

Kous Kous: ¡Una Redención Marroquí!
Moumen Nouri dejó Marruecos en busca de nuevas experiencias en los EE. UU. Su sueño americano pronto se convirtió en una pesadilla después de meterse en serios problemas financieros para mantener su restaurante en San Diego a flote. Moumen nos habla de su vida en Marruecos y de cómo un traslado a Valle de Guadalupe le dio una segunda oportunidad para cumplir su sueño de tener su propio restaurante. No te lo pierdas! caile! ********* Port of Entry está de regreso ¡Ahora con contenido en español! Después de una larga pausa, estamos muy emocionados de compartir con ustedes historias nuevas sobre nuevos migrantes que han hecho de Tijuana y la Baja su nuevo hogar y el impacto que han tenido en el paisaje culinario. Acompaña a nuestros anfitriones Natali y Alan en sus entrevistas con estos increíbles personajes que comparten sus fascinantes historias y las de sus familias. Si te gusto el episodio, comparte con quien tú quieras, ¡déjanos un like y tú comentario en nuestras redes! @portofentrypod *********** Encuentranos en Facebook y en Instagram www.facebook.com/portofentrypodcast www.instagram.com/portofentrypod Puedes apoyar nuestro podcast en www.kpbs.org/donate, escribe en la sección de regalos (gift section) “Port of Entry” y como agradecimiento te mandaremos un regalito de parte del programa. Si tu empresa u organización sin fines de lucro desea patrocinar nuestro podcast, envía un correo a [email protected] Nos encantaría recibir tu retroalimentación, envíanos un mensaje al 619-500-3197 o un correo a [email protected] con tus comentarios y/o preguntas sobre nuestro show. ‘’Port of Entry’’ es escrito, producido y dirigido por Julio C. Ortiz Franco Luca Vega es el Productor Técnico y Diseñador Sonoro Alisa Barba es nuestra editora. Los episodios son traducidos y adaptados por Julio C. Ortiz Franco y Natalie González. Elma Gonzalez y M.G. Perez son nuestros editores en Español Lisa Morissette-Zapp es la Directora de Programación de Audio y Operaciones. John Decker es el Director de Desarrollo de Contenido. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.

Kous Kous: A Moroccan Redemption!
Moumen Nouri left Morocco in search of new experiences in the US. His American dream soon turned into a nightmare after getting into some serious financial trouble in order to keep his San Diego restaurant above water. Moumen talks to us about growing and Morocco and how a move to Valle de Guadalupe gave him a second chance to fulfill his dream of owning his restaurant. Tune in! @portofentrypod ************** Port of Entry is back after a long hiatus and is excited to share a whole new set of stories with you, this time centered around food and migration. This season we share several stories about how food has changed cities in the borderlands, including episodes on folks who have made Valle de Guadalupe, the famous wine region of northern Baja, their home. Follow hosts Natali Gonzalez and Alan Lilienthal as they sit down with these fascinating people who share their personal and family stories. Listen in and join us! If you like this episode, show us some love @portofentrypod ************** From KPBS and PRX, “Port of Entry” tells cross-border stories that connect us. More stories at www.portofentrypod.org Find us on Facebook at www.facebook.com/portofentrypodcast Find us on Instagram or at www.instagram.com/portofentrypod Support our show at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email [email protected]. Feedback is a gift. Text or call the "Port of Entry" team at 619-500-3197 anytime with questions or comments about the show. Email us at [email protected]. “Port of Entry'' is written, produced and directed by Julio C. Ortiz Franco. Luca Vega is our Technical Producer and Sound Designer. Alisa Barba is our editor. Episodes are translated by Julio C. Ortiz Franco and Natali Gonzales. Elma Gonzalez and M.G. Perez are our Spanish Editors. Lisa Morrisette-Zapp is Director of Audio Programming and Operations and John Decker is the Director of Content Development. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.

Exxe Alta Parrilla: Un Gaucho En la Baja!
EExxe Caivano es uno de los primeros emprendedores gastronómicos del Valle de Guadalupe. Su vocacion es mostrar de qué se trata el Asado Argentino. Exxe nos habla de cómo fue crecer en la zona rural de Buenos Aires, migrar a Ensenada y comparte una sorpresa inesperada que sólo el fútbol pudo traer a la luz. ********* Port of Entry está de regreso ¡Ahora con contenido en español! Después de una larga pausa, estamos muy emocionados de compartir con ustedes historias nuevas sobre nuevos migrantes que han hecho de Tijuana y la Baja su nuevo hogar y el impacto que han tenido en el paisaje culinario. Acompaña a nuestros anfitriones Natali y Alan en sus entrevistas con estos increíbles personajes que comparten sus fascinantes historias y las de sus familias. Si te gusto el episodio, comparte con quien tú quieras, ¡déjanos un like y tú comentario en nuestras redes! @portofentrypod *********** Encuentranos en Facebook y en Instagram www.facebook.com/portofentrypodcast www.instagram.com/portofentrypod Puedes apoyar nuestro podcast en www.kpbs.org/donate, escribe en la sección de regalos (gift section) “Port of Entry” y como agradecimiento te mandaremos un regalito de parte del programa. Si tu empresa u organización sin fines de lucro desea patrocinar nuestro podcast, envía un correo a [email protected] Nos encantaría recibir tu retroalimentación, envíanos un mensaje al 619-500-3197 o un correo a [email protected] con tus comentarios y/o preguntas sobre nuestro show. ‘’Port of Entry’’ es escrito, producido y dirigido por Julio C. Ortiz Franco Luca Vega es el Productor Técnico y Diseñador Sonoro Alisa Barba es nuestra editora. Los episodios son traducidos y adaptados por Julio C. Ortiz Franco y Natalie González. Elma Gonzalez y M.G. Perez son nuestros editores en Español Lisa Morissette-Zapp es la Directora de Programación de Audio y Operaciones. John Decker es el Director de Desarrollo de Contenido. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.

Exxe Alta Parrilla: A Gaucho in Baja!
EExxe Caivano is one of Valle de Guadalupe’s early food entrepreneurs. His passion for life is to show people what the Argentinian Asado is all about. Exxe talks to us about growing up in rural Buenos Aires, migrating to Ensenada, seeing the region grow, and shares an unexpected change that only fútbol could bring out of him. Tune in! @portofentrypod ************** Port of Entry is back after a long hiatus and is excited to share a whole new set of stories with you, this time centered around food and migration. This season we share several stories about how food has changed cities in the borderlands, including episodes on folks who have made Valle de Guadalupe, the famous wine region of northern Baja, their home. Follow hosts Natali Gonzalez and Alan Lilienthal as they sit down with these fascinating people who share their personal and family stories. Listen in and join us! If you like this episode, show us some love @portofentrypod ************** From KPBS and PRX, “Port of Entry” tells cross-border stories that connect us. More stories at www.portofentrypod.org Find us on Facebook at www.facebook.com/portofentrypodcast Find us on Instagram or at www.instagram.com/portofentrypod Support our show at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email [email protected]. Feedback is a gift. Text or call the "Port of Entry" team at 619-500-3197 anytime with questions or comments about the show. Email us at [email protected]. “Port of Entry'' is written, produced and directed by Julio C. Ortiz Franco. Luca Vega is our Technical Producer and Sound Designer. Alisa Barba is our editor. Episodes are translated by Julio C. Ortiz Franco and Natali Gonzales. Elma Gonzalez and M.G. Perez are our Spanish Editors. Lisa Morrisette-Zapp is Director of Audio Programming and Operations and John Decker is the Director of Content Development. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.

Berlin 89: ¡Una cryptoembajada para el pueblo!
Alec y Josefina son una pareja la cual el giro de sus vidas es cruzar fronteras; internacionales, financieras y culinarias. Juntos abrieron Berlin 89, un bar y salchicheria en el centro de Tijuana que también opera como una embajada de criptomonedas. Acontecimientos recientes han hecho de su establecimiento un faro de esperanza para aquellos que huyen a raíz del conflicto entre Rusia y Ucrania y que buscan restablecerse en estas tierras fronterizas. No se lo pierda! ********* Port of Entry está de regreso ¡Ahora con contenido en español! Después de una larga pausa, estamos muy emocionados de compartir con ustedes historias nuevas sobre nuevos migrantes que han hecho de Tijuana y la Baja su nuevo hogar y el impacto que han tenido en el paisaje culinario. Acompaña a nuestros anfitriones Natali y Alan en sus entrevistas con estos increíbles personajes que comparten sus fascinantes historias y las de sus familias. Si te gusto el episodio, comparte con quien tú quieras, ¡déjanos un like y tú comentario en nuestras redes! @portofentrypod *********** Encuentranos en Facebook y en Instagram www.facebook.com/portofentrypodcast www.instagram.com/portofentrypod Puedes apoyar nuestro podcast en www.kpbs.org/donate, escribe en la sección de regalos (gift section) “Port of Entry” y como agradecimiento te mandaremos un regalito de parte del programa. Si tu empresa u organización sin fines de lucro desea patrocinar nuestro podcast, envía un correo a [email protected] Nos encantaría recibir tu retroalimentación, envíanos un mensaje al 619-500-3197 o un correo a [email protected] con tus comentarios y/o preguntas sobre nuestro show. ‘’Port of Entry’’ es escrito, producido y dirigido por Julio C. Ortiz Franco Luca Vega es el Productor Técnico y Diseñador Sonoro Alisa Barba es nuestra editora. Los episodios son traducidos y adaptados por Julio C. Ortiz Franco y Natalie González. Elma Gonzalez y M.G. Perez son nuestros editores en Español Lisa Morissette-Zapp es la Directora de Programación de Audio y Operaciones. John Decker es el Director de Desarrollo de Contenido. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.

Berlin 89: A Crypto Embassy for the People!
Alec and Josefina are a couple whose whole spin on life is to breach borders; international, financial and culinary. Together they opened up Berlin 89, a sausage deli bar in downtown Tijuana that doubles as a cryptocurrency embassy. Recent world events have turned their shop into a beacon of hope for those looking for a way to bring a sense of normalcy back into their lives. Tune in! @portofentrypod ************** Port of Entry is back after a long hiatus and is excited to share a whole new set of stories with you, this time centered around food and migration. This season we share several stories about how food has changed cities in the borderlands, including episodes on folks who have made Valle de Guadalupe, the famous wine region of northern Baja, their home. Follow hosts Natali Gonzalez and Alan Lilienthal as they sit down with these fascinating people who share their personal and family stories. Listen in and join us! If you like this episode, show us some love @portofentrypod ************** From KPBS and PRX, “Port of Entry” tells cross-border stories that connect us. More stories at www.portofentrypod.org Find us on Facebook at www.facebook.com/portofentrypodcast Find us on Instagram or at www.instagram.com/portofentrypod Support our show at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email [email protected]. Feedback is a gift. Text or call the "Port of Entry" team at 619-500-3197 anytime with questions or comments about the show. Email us at [email protected]. “Port of Entry'' is written, produced and directed by Julio C. Ortiz Franco. Luca Vega is our Technical Producer and Sound Designer. Alisa Barba is our editor. Episodes are translated by Julio C. Ortiz Franco and Natali Gonzales. Elma Gonzalez and M.G. Perez are our Spanish Editors. Lisa Morrisette-Zapp is Director of Audio Programming and Operations and John Decker is the Director of Content Development. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.

Labadee: Un Nuevo Hogar en la Frontera
El 12 de enero del 2010 un terremoto devastador azotó Haití provocando que millares de sus ciudadanos dejaran sus hogares para buscar un mejor futuro en otras partes del mundo. Elena y Petiane son dos refugiadas Haitianas que salieron de su país de origen para encontrar trabajo en América del Sur. Eventualmente llegaron a Tijuana ya que tenían como objetivo cruzar a EE. UU. Sin embargo, después de un giro en sus vidas, decidieron hacer de Tijuana su nuevo hogar. @portofentrypod ********* Port of Entry está de regreso ¡Ahora con contenido en español! Después de una larga pausa, estamos muy emocionados de compartir con ustedes historias nuevas sobre nuevos migrantes que han hecho de Tijuana y la Baja su nuevo hogar y el impacto que han tenido en el paisaje culinario. Acompaña a nuestros anfitriones Natali y Alan en sus entrevistas con estos increíbles personajes que comparten sus fascinantes historias y las de sus familias. Si te gusto el episodio, comparte con quien tú quieras, ¡déjanos un like y tú comentario en nuestras redes! @portofentrypod *********** Encuentranos en Facebook y en Instagram www.facebook.com/portofentrypodcast www.instagram.com/portofentrypod Puedes apoyar nuestro podcast en www.kpbs.org/donate, escribe en la sección de regalos (gift section) “Port of Entry” y como agradecimiento te mandaremos un regalito de parte del programa. Si tu empresa u organización sin fines de lucro desea patrocinar nuestro podcast, envía un correo a [email protected] Nos encantaría recibir tu retroalimentación, envíanos un mensaje al 619-500-3197 o un correo a [email protected] con tus comentarios y/o preguntas sobre nuestro show. ‘’Port of Entry’’ es escrito, producido y dirigido por Julio C. Ortiz Franco Luca Vega es el Productor Técnico y Diseñador Sonoro Alisa Barba es nuestra editora. Los episodios son traducidos y adaptados por Julio C. Ortiz Franco y Natalie González. Elma Gonzalez y M.G. Perez son nuestros editores en Español Lisa Morissette-Zapp es la Directora de Programación de Audio y Operaciones. John Decker es el Director de Desarrollo de Contenido. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.

Labadee: A New Home in the Borderlands
In January 12, 2010 a devastating earthquake hit Haiti that caused a massive exodus of Haitian nationals to look for a better future in other parts of the world. Elena and Petiane are two Haitian refugees who left their home country for South America to find work. They eventually made it to Tijuana as they set their sights on getting to the US, but after a turn of events they decided to make Tijuana their new home. @portofentrypod ************** Port of Entry is back after a long hiatus and is excited to share a whole new set of stories with you, this time centered around food and migration. This season we share several stories about how food has changed cities in the borderlands, including episodes on folks who have made Valle de Guadalupe, the famous wine region of northern Baja, their home. Follow hosts Natali Gonzalez and Alan Lilienthal as they sit down with these fascinating people and share their personal and family stories. Listen in and join us! If you like this episode, show us some love @portofentrypod ************** From KPBS and PRX, “Port of Entry” tells cross-border stories that connect us. More stories at www.portofentrypod.org Find us on Facebook at www.facebook.com/portofentrypodcast Find us on Instagram or at www.instagram.com/portofentrypod Support our show at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email [email protected]. Feedback is a gift. Text or call the "Port of Entry" team at 619-500-3197 anytime with questions or comments about the show. Email us at [email protected]. “Port of Entry'' is written, produced and directed by Julio C. Ortiz Franco. Luca Vega is our Technical Producer and Sound Designer. Alisa Barba is our editor. Episodes are translated by Julio C. Ortiz Franco and Natali Gonzales. Elma Gonzalez and M.G. Perez are our Spanish Editors. Lisa Morrisette-Zapp is Director of Audio Programming and Operations and John Decker is the Director of Content Development. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.

New Season: Migrants and Food in the Borderlands ( Also: New Producers and PoE en Español)
Hola Amigos! We are back after a long hiatus ready and super excited to share a whole new set of stories with you. This March 15 we kick off Season 4! And this season we will be showcasing stories of newcomers to the borderlands who have impacted the culinary Landscape of Baja. We also have two important announcements we want to share with you. New team members join the Port of Entry family: Julio C. Ortiz Franco will be our new Producer/Editor and Luca Vega will take over as Technical Producer/Sound Designer. Season 4 will be featuring Episodes in Spanish. Eso! We hope you enjoy what we have in store for you, so don't forget to tune in on March 15 through your favorite platforms. Nos vemos pronto!

A cross-border theater production trying to change minds about the border
In this episode we profile a bilingual theater experience called The Frontera Project. It is a company of Mexican and US artists that use theater, music, movement and play to actively engage the audience in conversation about life along the US/Mexico Border. Their mission is to encourage audiences to recognize each other across differences and to spark a dialogue about what divides us and what we share. Port of Entry is back, this time with a series of stories on how the border can change minds.

Ibogaine to treat addiction
Thousands of people cross the U.S.-Mexico border every year to take a psychedelic known as ibogaine. But this isn’t for pleasure, this drug spins most people into a terrifying psychotic trip…but it’s a trip that may help some kick opiate addiction. We follow one man with an addiction issue as he takes this trip, and meet others that are trying to overcome their own drug habits. Port of Entry is back, this time with a series of stories on how the border can change minds.

Cannabis activism in Tijuana
Cannabis advocates in Tijuana work with the legalized scene in California and get themselves ready for a future where adult-use cannabis is finally legal in Mexico. Not only are they working to get the laws changed in Mexico, they also have to find ways to change the perception of cannabis at the border, which has long been associated with Mexican drug cartels. Port of Entry is back, this time with a series of stories on how the border can change minds.

S3 Ep 1Cannabis politician
Cannabis on the border is nothing new – for decades, weed moved north from Mexico into the U.S., an illegal trade that fueled drug cartels and drug violence. But with the legalization of recreational and medicinal cannabis in California and other U.S. states, all of that has changed. In Episode 1 of a new series from Port of Entry, we profile a Tijuana politician and activist who is pushing for legalization of cannabis in Baja California. Port of Entry is back, this time with a series of stories on how the border can change minds.

Border band split by the wall
EWhen COVID-19 rules prevented certain people from crossing the border, “Port of Entry” cohost Alan Lilienthal’s binational, bilingual band Tulengua got separated by the wall. How the partially closed border and the pandemic changed Alan and his bandmates Amari Jordan and Jimmy Mora forever. More about Tulengua here: https://www.tulengua.mx/ Today’s story is the final episode in our “Port of Entry” season focused on artists and musicians who’ve turned pain into power. *** From KPBS and PRX, “Port of Entry” tells cross-border stories that connect us. More stories at www.portofentrypod.org Find us on Facebook at www.facebook.com/portofentrypodcast Find us on Instagram or at www.instagram.com/portofentrypod Support our show at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email [email protected].

From brokenness comes beauty
Border artist Michelle Guerrero struggled with addiction for years, but a surprise pregnancy helped her straighten out her life. Eventually, she taught herself how to paint large-scale murals, in part, by painting murals on the actual border fence. These days, Michelle goes by Mr B Baby, and she travels the West Coast and Mexico, painting huge Mexican-inspired murals in a style that is her own. Now the artist just has to figure out how to balance being a single mother with her skyrocketing success. Today’s story continues our new season of "Port of Entry" focused on artists and musicians who’ve turned pain into power. *** From KPBS and PRX, “Port of Entry” tells cross-border stories that connect us. More stories at www.portofentrypod.org Find us on Facebook at www.facebook.com/portofentrypodcast Find us on Instagram or at www.instagram.com/portofentrypod Support our show at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email [email protected]. Feedback is a gift. Text or call the "Port of Entry" team at 619-452-0228 anytime with questions or comments about the show. Email us at [email protected]. “Port of Entry'' is written and produced by Kinsee Morlan. Emily Jankowski is the co-producer and director of sound design. Alisa Barba is our editor. Lisa Morrisette-Zapp is operations manager and John Decker is the interim associate general manager of content.

Tour Guide: Meet the artists behind the mics
Big news: we have a new cohost! In our recurring “Tour Guide” bonus episodes, we ask transborder people to take us on a tour of a special place in the borderlands: a place that means a lot to them. Today, our new fronteriza cohost Natalie Gonzalez, along with our longtime fronterizo host Alan Lilienthal, take us on a tour of two of their favorite places in Tijuana and tell us more about their life on la línea. Today’s episode continues our new season of "Port of Entry" focused on crossborder artists and musicians who’ve turned pain into superpowers. *** From KPBS and PRX, “Port of Entry” tells cross-border stories that connect us. More stories at www.portofentrypod.org Find us on Facebook at www.facebook.com/portofentrypodcast Find us on Instagram or at www.instagram.com/portofentrypod Support our show at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email [email protected]. Feedback is a gift. Text or call the "Port of Entry" team at 619-452-0228 anytime with questions or comments about the show. Email us at [email protected]. “Port of Entry'' is written and produced by Kinsee Morlan. Emily Jankowski is the co-producer and director of sound design. Alisa Barba is our editor. Lisa Morrisette-Zapp is operations manager and John Decker is the interim associate general manager of content.

A battle with body and brain
Victor Lebowski, better known as the artist Tijuanauta, captures the beauty of the borderlands in his art. His detailed ink drawings are often a mishmash of U.S.-Mexico icons, like Star Wars and taco carts, or astronauts eating carne asada. But for a long time, Tijuanauta refused to sell his art or make art his day job. Instead, he hid behind the safety of his office job and cubicle for a decade. But Tijuanauta recently took the plunge. He became a full-time artist and had his first-ever art show in Tijuana over the summer. He’s gaining traction fast, but his biggest battle is inside his own brain. A mix of lifelong anxiety and self-doubt has long stopped Tijuanauta from being the artist he's destined to be. But he’s finally fighting back. Today’s story continues our new season of "Port of Entry" focused on artists and musicians who’ve turned pain into superpowers. *** From KPBS and PRX, “Port of Entry” tells cross-border stories that connect us. More stories at www.portofentrypod.org Find us on Facebook at www.facebook.com/portofentrypodcast Find us on Instagram or at www.instagram.com/portofentrypod Support our show at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift.