![「スヌーピー名言英語」今日は「YOU’D DO BETTER IF」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #658](https://static.sonicbowl.cloud/img/podcast/0cc8b01d-1bc8-4e4c-af37-a318b897f760-20230804101734.jpg)
「スヌーピー名言英語」今日は「YOU’D DO BETTER IF」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #658
PEANUTS Dictionary · ZIP-FM Podcast
Audio is streamed directly from the publisher (feed.sonicbowl.cloud) as published in their RSS feed. Play Podcasts does not host this file. Rights-holders can request removal through the copyright & takedown page.
Show Notes
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #658
#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話
このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。
これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪
今日の名言はコチラ
「I SHOULD THINK YOU’D DO BETTER IF YOU JOGGED ALONG THE SIDE OF THE ROAD SOMEWHERE」
↓ ↓ ↓ ↓
翻訳: 「どこか道路わきの歩道とかでジョギングするほうがいいんじゃないの」
今日のコミックは1976年05月19日のものです。
スヌーピーがドッグハウスの上で軽やかにジョギングしています。
すると、チャーリー・ブラウンが
「どこか道路わきの歩道とかでジョギングするほうがいいんじゃないの」と提案します。
しかしスヌーピーが「そんなの危険すぎるよ……」「人々が駆け出してきて噛みつくでしょ!」
と考えています。
普通は“犬が人に噛みつく”というイメージがあるのに対し、
スヌーピーは真逆で「人間が犬に噛みつく」ことを心配しているんですね♪
今日のワンポイント英語はこちら
「YOU’D DO BETTER IF」
「〜すればもっと良くなる」「〜したほうがいい」という意味です。
今回のコミックでは、
「I SHOULD THINK YOU’D DO BETTER IF YOU JOGGED ALONG THE SIDE OF THE ROAD SOMEWHERE」
と出てくるので
「どこか道路わきの歩道とかでジョギングするほうがいいんじゃないの」という意味になります。
では、「YOU’D DO BETTER IF」の例文を2つ紹介すると…
①もっと休めば、君はもっと元気になるよ。
You would do better if you got more rest.
②彼はもっと勉強すれば、テストでいい点を取れるだろう。
He would do better if he studied harder.
「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵