![「スヌーピー名言英語」今日は 「SUBSTITUTE」📚[PEANUTS DICTIONARY ]📚#171](https://static.sonicbowl.cloud/img/episode/6e6fd6e4-583c-469f-946c-2c1c1af6e9ec-20230804101734.jpg)
「スヌーピー名言英語」今日は 「SUBSTITUTE」📚[PEANUTS DICTIONARY ]📚#171
PEANUTS Dictionary · ZIP-FM Podcast
Audio is streamed directly from the publisher (feed.sonicbowl.cloud) as published in their RSS feed. Play Podcasts does not host this file. Rights-holders can request removal through the copyright & takedown page.
Show Notes
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY ]📚#171
#zipfm #PEANUTS #すいぼ #PD #スヌーピーえいご #snoopy
#スヌーピー#名言#英会話
このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。
これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪
今日の名言はコチラ!
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
「WHY DON’T YOU LET ME TRY TO FIND SOME SORT OF SUBSTITUTE FOR YOUR BLANKET?」
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
翻訳: 「毛布の代わりになるような何かを僕に探させてくれない?」
今日のアメリカの漫画「PEANUTS」コミックは1961年01月13日のものです。
チャーリー・ブラウンとライナスが一緒にお喋りをしています。
チャーリー・ブラウンがライナスに「ひとつ提案があるんだけど、、、毛布の変わりになるような何かを僕に探せてくれない?布巾か何かを持って来られるかもしれない。」と言うと、
ライナスが「君はお腹が空いた犬にゴム製の骨をあげるのかい?」と言っています。
今日のワンポイント「スヌーピー名言英語」は?
「SUBSTITUTE」
「代理人」「代役」という意味です。
今回のコミックでは、
「SOME SORT OF SUBSTITUTE FOR YOUR BLANKET?」と出てくるので、
「毛布の代わりになるような何か」という意味になります。
では、「SUBSTITUTE」の例文を2つ紹介すると…
①あの時計に代わるものはない。
There's no substitute for that watch.
②バターの代用品
a substitute for butter
ということで、今日の名言は今日の名言は
「WHY DON’T YOU LET ME TRY TO FIND SOME SORT OF SUBSTITUTE FOR YOUR BLANKET?」
でした。
「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵