![「スヌーピー名言英語」今日は「I’M SORRY」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #774](https://static.sonicbowl.cloud/img/podcast/0cc8b01d-1bc8-4e4c-af37-a318b897f760-20230804101734.jpg)
「スヌーピー名言英語」今日は「I’M SORRY」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #774
PEANUTS Dictionary · ZIP-FM Podcast
Audio is streamed directly from the publisher (feed.sonicbowl.cloud) as published in their RSS feed. Play Podcasts does not host this file. Rights-holders can request removal through the copyright & takedown page.
Show Notes
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #774
#zipfm #PEANUTS #まぎぱれ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話
このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが
物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。
これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言を
わかりやすく翻訳していきますよ♪
今日の名言はコチラ
「I’M SO SORRY, CHARLIE BROWN...」
↓ ↓ ↓ ↓
翻訳: 「チャーリー・ブラウン、本当に気の毒だわね…」
今日のコミックは1956年12月29日のものです。
バイオレットとチャーリー・ブラウンが一緒にいます。
バイオレットが「チャーリー・ブラウン、本当に気の毒だわね…」としみじみ言うので、
チャーリー・ブラウンが「え? なんのこと?」と聞き返します。
「クリスマスカードを一枚ももらえなかったって聞いたの」とバイオレット。
するとチャーリー・ブラウンは、「いや、一枚だけはなんとかもらえたよ…自分にあげるクリスマスカードを買いに行くやつなんて、ぼくくらいだよね」と悲しいオチを語るシーンです。
今日のワンポイント英語はこちら
「I’M SORRY」
「ごめんね」だけでなく、「お気の毒に…」と同情を表すときにも使われます。
今回のコミックでは、
「I’M SO SORRY, CHARLIE BROWN...」で
「チャーリー・ブラウン、本当に気の毒だわね…」という意味になります。
では、「I’M SORRY」の例文を2つ紹介すると…
① お母さんの体調が悪いと聞いてお気の毒に思います。
I’m sorry to hear your mother is unwell.
② 大変だったね…気の毒に思うよ。
I’m so sorry, that must have been tough.
「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵