![「スヌーピー名言英語」今日は「HOWLING」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #587](https://static.sonicbowl.cloud/img/podcast/0cc8b01d-1bc8-4e4c-af37-a318b897f760-20230804101734.jpg)
「スヌーピー名言英語」今日は「HOWLING」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #587
PEANUTS Dictionary · ZIP-FM Podcast
Audio is streamed directly from the publisher (feed.sonicbowl.cloud) as published in their RSS feed. Play Podcasts does not host this file. Rights-holders can request removal through the copyright & takedown page.
Show Notes
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #587
#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話
このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。
これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪
今日の名言はコチラ
「I HEARD THE COYOTES HOWLING AGAIN LAST NIGHT, CHARLIE BROWN...」
↓ ↓ ↓ ↓
翻訳: 「チャーリー・ブラウン、昨夜またコヨーテの遠吠えを聞いたよ」
今日のコミックは、1998年01月23日のものです。
ライナスとチャーリー・ブラウンとスヌーピーが一緒にいます。
ライナスが「チャーリー・ブラウン、昨夜またコヨーテの遠吠えを聞いたよ」「世界で一番寂しい音だよ…」と
2人に報告をします。
すると、チャーリー・ブラウンが「夜中の汽車の笛のような…」と言い、
スヌーピーは「ひとりぼっちの缶切りのような…」と考えている様子が描かれています。
寂しさの感じ方はそれぞれ違うってことですね。
今日のワンポイント英語はこちら
「HOWLING」
「遠吠えする」「大声で叫ぶ」という意味です。
今回のコミックでは、
「I HEARD THE COYOTES HOWLING AGAIN LAST NIGHT, CHARLIE BROWN...」と出てくるので、
「チャーリー・ブラウン、昨夜またコヨーテの遠吠えを聞いたよ」という意味になります。
では「HOWLING」の例文を2つ紹介すると
①彼らは月に向かって吠えました。
They both howled at the moon.
②犬の遠吠えで夜中ずっと眠れなかった。
The howling dogs kept us awake at night.
「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵