![「スヌーピー名言英語」今日は「BORE」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #580](https://static.sonicbowl.cloud/img/podcast/0cc8b01d-1bc8-4e4c-af37-a318b897f760-20230804101734.jpg)
「スヌーピー名言英語」今日は「BORE」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #580
PEANUTS Dictionary · ZIP-FM Podcast
Audio is streamed directly from the publisher (feed.sonicbowl.cloud) as published in their RSS feed. Play Podcasts does not host this file. Rights-holders can request removal through the copyright & takedown page.
Show Notes
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #580
#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話
このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。
これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪
今日の名言はコチラ
「MY LIFE HAS BECOME A BORE」
↓ ↓ ↓ ↓
翻訳: 「人生が退屈になってきた」
今日のコミックは、1961年01月25日のものです。
スヌーピーがドッグハウスの屋根の上で寝っ転がっています。
そして、「人生が退屈になってきた」「来る日も来る日も、なんの変化もない…」
「ぼくには変化が必要だ」と考えている様子が描かれています。
どんなに楽しい環境でも、変化がないと退屈を感じてしまうことってありますよね。
今日のワンポイント英語はこちら
「BORE」
「退屈」「うんざり」という意味です。
今回のコミックでは、「MY LIFE HAS BECOME A BORE」と出てくるので、
「人生が退屈になってきた」という意味になります。
では「BORE」の例文を2つ紹介すると
①その講義はとても退屈だった。
The lecture bored me to tears.
②その映画は完全に退屈だった。
The movie was a total bore.
「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵