PLAY PODCASTS
Miljenko Jergović, "Kin" (Translated by R. S. Valentino; Archipelago Books, 2021)
Episode 125

Miljenko Jergović, "Kin" (Translated by R. S. Valentino; Archipelago Books, 2021)

An interview with Russell Scott Valentino

New Books in Literary Studies

August 9, 202148m 8s

Audio is streamed directly from the publisher (traffic.megaphone.fm) as published in their RSS feed. Play Podcasts does not host this file. Rights-holders can request removal through the copyright & takedown page.

Show Notes

Kin by Miljenko Jergović (Archipelago Books, 2021) is a family story that covers more than a century; it takes readers to various geographical places and introduces them to a kaleidoscope of historical perturbations. The narrator seems to sincerely try to tell a truthful story, but acknowledges from the very beginning that it would probably be impossible to provide only true facts. Thus, the reader has no other choice than to rely on the narrator’s sincerity and make their way through the labyrinthine narrative in which everything seems to have its own story: places, objects, names, food, houses, etc. Gradually, the novel turns into an attempt to provide evidence for everything that the narrator seems to know and remember: family members and friends, wars and conflicts, marriages and adulteries, devotion and betrayal, happiness and despondency. The novel chapters resemble vignettes which lure the reader into a magical world in which nothing can be lost. In this interview, Russell Scott Valentino, translator of the novel, shares his insights about the novel and the translation journey through Miljenko Jergović’s family saga.

Nataliya Shpylova-Saeed is a PhD student in the Department of Slavic and East European Languages and Cultures.

Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/literary-studies