PLAY PODCASTS
Lu Xun, "Wild Grass and Morning Blossoms Gathered at Dusk" (Harvard UP, 2022)
Episode 86

Lu Xun, "Wild Grass and Morning Blossoms Gathered at Dusk" (Harvard UP, 2022)

An interview with Lu Xun

New Books in Chinese Studies

February 13, 20241h 3m

Audio is streamed directly from the publisher (traffic.megaphone.fm) as published in their RSS feed. Play Podcasts does not host this file. Rights-holders can request removal through the copyright & takedown page.

Show Notes

In this captivating translation of the imaginative prose essay collection Wild Grass (1927) and experimental memoir Morning Blossoms Gathered at Dusk (1928), Eileen J. Cheng expertly showcases the range and imagination of Lu Xun (1881–1936), generally considered to be the father of modern Chinese literature. Combined, these two books include stories and essays that touch on a wide range of topics including fallen leaves, alms seekers, dreams, dead fires, and all the different individuals who inspired Lu Xun’s writing. Through surreal prose and unreliable narrators, the books consider wide-reaching questions: What does it mean to be human? How can we know anything? Is pursuing self-knowledge necessary, even if it is impossible?

Each translation is accompanied by an introduction that effectively situates the story within the life and work of Lu Xun. As a whole, Eileen’s translation Wild Grass and Morning Blossoms Gathered at Dusk (Harvard University Press, 2022) is an intriguing read, and for anyone who is used to Lu Xun’s more straightforward prose, it is entirely eye-opening, showing a radically different side to this canonical writer.

Sarah Bramao-Ramos is a Research Assistant Professor at the Society of Fellows in the Humanities at the University of Hong Kong. She can be reached at [email protected]

Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/chinese-studies