
Dasakam 050 - Sloka 09
Nārāyaṇīyaṃ - Learn to Chant · Kumar Vembu
Show Notes
सपदि सहजां सन्द्रष्टुं वा मृतां खलु पूतना- मनुजमघमप्यग्रे गत्वा प्रतीक्षितुमेव वा । शमननिलयं याते तस्मिन् बके सुमनोगणे किरति सुमनोवृन्दं वृन्दावनात् गृहमैयथा: ॥९॥
सपदि सहजांhastily, (his) sisterसन्द्रष्टुं वा मृतांto see or the deadखलु पूतनाम्-indeed Pootanaaअनुजम्-अघम्-अपि-(Or) the younger brother Agha alsoअग्रे गत्वाahead goingप्रतीक्षितुम्-एव वाor awaiting him onlyशमन-निलयंto the abode of deathयाते तस्मिन् बकेhis having gone, the crane'sसुमनोगणे(when) the host of godsकिरति सुमन-वृन्दंwas showering heaps of flowersवृन्दावनात्from Vrindaavanaगृहम्-ऐयथा:to home (Thou) went
In no time the crane demon reached the abode of death as if to see his dead sister Pootanaa or as if to welcome his younger brother Aghaasura who was to follow him. As the host of gods were showering heaps of flowers, Thou went home from the woods of Vrindaavana.