PLAY PODCASTS
"Le Champ des méduses" d'Oto Oltvanji, premier polar serbe traduit en français

"Le Champ des méduses" d'Oto Oltvanji, premier polar serbe traduit en français

"Le Champ des méduses" d'Oto Oltvanji, premier polar serbe traduit en français

Le Polar sonne toujours 2 fois · Michel Abescat

February 19, 20264m 16s

Audio is streamed directly from the publisher (proxycast.radiofrance.fr) as published in their RSS feed. Play Podcasts does not host this file. Rights-holders can request removal through the copyright & takedown page.

Show Notes

durée : 00:04:16 - Le Polar sonne toujours 2 fois - par : Michel Abescat - Direction les Balkans avec un polar serbe. Le premier polar serbe traduit en français, signé Oto Oltvanji. Il s’intitule "Le champ des méduses" et c’est l’atmosphère de ce roman qui a d’abord accroché notre chroniqueur Michel Abescat. Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les épisodes sans limite, rendez-vous sur <a href="https://www.radiofrance.fr/franceinter/podcasts/le-polar-sonne-toujours-2-fois?at_campaign=desc_episode&at_medium=lien_RSS">Radio France</a>

Topics

"lechampdesméduses"otooltvanjipremierpolarserbetraduitenfrançais