
"Le Champ des méduses" d'Oto Oltvanji, premier polar serbe traduit en français
"Le Champ des méduses" d'Oto Oltvanji, premier polar serbe traduit en français
Le Polar sonne toujours 2 fois · Michel Abescat
February 19, 20264m 16s
Audio is streamed directly from the publisher (proxycast.radiofrance.fr) as published in their RSS feed. Play Podcasts does not host this file. Rights-holders can request removal through the copyright & takedown page.
Show Notes
durée : 00:04:16 - Le Polar sonne toujours 2 fois - par : Michel Abescat - Direction les Balkans avec un polar serbe. Le premier polar serbe traduit en français, signé Oto Oltvanji. Il s’intitule "Le champ des méduses" et c’est l’atmosphère de ce roman qui a d’abord accroché notre chroniqueur Michel Abescat.
Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les épisodes sans limite, rendez-vous sur <a href="https://www.radiofrance.fr/franceinter/podcasts/le-polar-sonne-toujours-2-fois?at_campaign=desc_episode&at_medium=lien_RSS">Radio France</a>
Topics
"lechampdesméduses"otooltvanjipremierpolarserbetraduitenfrançais