PLAY PODCASTS
Confusing Latin American Sayings and What They Mean
Episode 86

Confusing Latin American Sayings and What They Mean

Jenny and Joanna share various idioms and expressions from their home countries and try to explain their history and meaning, including “Un arroz con mango” and “Cachicamo diciéndole al morrocoy conchudo”, as well as other strange sayings from around the world. (With a cameo from Jenny’s dog Delilah, who’s antics coin a brand new 'modismo'.)

Hyphenated with Joanna Hausmann and Jenny Lorenzo · Jenny Lorenzo, Joanna Hausmann

September 8, 202240m 12s

Audio is streamed directly from the publisher (dts.podtrac.com) as published in their RSS feed. Play Podcasts does not host this file. Rights-holders can request removal through the copyright & takedown page.

Show Notes

Jenny and Joanna share various idioms and expressions from their home countries and try to explain their history and meaning, including “Un arroz con mango” and “Cachicamo diciéndole al morrocoy conchudo”, as well as other strange sayings from around the world. (With a cameo from Jenny’s dog Delilah, who’s antics coin a brand new 'modismo'.) 


Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.

Topics

latinasmodismoslatinxcomedylatinossayingspitayaarroz con mangoidiomsexpressionshyphenatedjoanna hausmannus latinosjenny lorenzo