
Audio is streamed directly from the publisher (ivoox.com) as published in their RSS feed. Play Podcasts does not host this file. Rights-holders can request removal through the copyright & takedown page.
Show Notes
El artículo 278. Excepciones y particularidades del formato de guion se publicó primero en Academia Guiones y guionistas.
Como he explicado varias veces en podcasts y cursos, hay un formato de guion estándar que conviene respetar a la hora de escribir nuestros guiones. Pero siempre hay excepciones y particularidades del formato de guion, por lo que hoy comentaré varias con ejemplos.

Antes os recuerdo que en cursosdeguion.com tenéis todo lo necesario para escribir vuestras propias historias y convertiros en guionistas. Guion de cortos, largos, series, webseries, documentales, cómic, animación… 45 cursos a día de hoy y cada semana salen tres clases nuevas.
Hoy continuamos con el Curso de Portafolio para guionistas. En esta clase vamos a ver un ejemplo real de portafolio de un guionista en una plataforma web, otra de las opciones donde podéis subir vuestro portafolio en el caso de que no tengáis web personal.
Y el sábado continuamos con el curso de Arquetipos de las diosas con otra de las diosas vírgenes, la guerrera Atenea.
Excepciones y particularidades del formato de guion
Ya expliqué en un podcast que hay un formato estándar de guion y profundicé en ello con ejemplos con un curso completo de Formato de Guion. Hoy vamos a ver algunas excepciones y particularidades que espero os resuelvan algunas dudas, aunque como siempre os digo, si tenéis dudas con cómo se escribe algo buscad el guion de una película en que aparezca y observad cómo lo escribió el guionista.
También te comento que escribí un libro sobre ello, “Formato de Guion. Guía para escribir como un guionista profesional”, que explica las normas para la escritura del formato estándar. Las de los guionistas Hollywood y las variantes de los guionistas hispanohablantes. Contiene una guía de estilo que muestra las diferentes formas de escribir el formato.
- ¿Cómo escribir el diálogo si el personaje habla en otro idioma?
Para contestar a esta pregunta hay varias opciones.
- Escribir el diálogo en el idioma en el que esté escrito la mayor parte del guion y aclarar en las acotaciones o paréntesis el idioma en que está hablado. Después debe traducirse antes del rodaje.
Ejemplo de Roma (escrita por Alfonso Cuarón)
Ventaja: Los lectores del guion leen todo el texto en el mismo idioma, lo que facilita su lectura. Todos los lectores entenderán el guion aunque no conozcan el otro idioma.
Desventaja: No se aprecia en la lectura la riqueza y variedad del uso de varios idiomas. El guion es menos parecido a la sonoridad final de la película.
- Escribir el diálogo original y la traducción utilizando la doble columna. Tanto Final Draft como otros programas de guion te permiten utilizar dos columnas en los diálogos. Esto se utiliza para expresar que dos personajes hablan a la vez, pero también puede utilizarse para mostrar la traducción.
Ejemplo de The two Popes (escrita por Anthony McCarten)
Ventaja: puedes entender lo que dice y ves cómo será dicho en el idioma original. Como guionista manejas los dos textos.
Desventaja: hace el guion un poco más farragoso de leer.
- ¿Cómo puedo enfatizar algunas palabras en las descripciones para darles mayor relevancia?
Si queremos enfatizar algunas palabras en las descripciones o diálogos podemos utilizar la riqueza de los formatos de palabras: subrayado, negrita, cursiva, MAYÚSCULAS.
Al poner una palabra en un formato diferente le estamos dando más relevancia, ayudando a que el lector sepa de su importancia.
Al utilizar este recurso estamos mostrando el estilo del guionista. Es un recurso muy personal y va a depender del gusto y el estilo de escritura de cada guionista.
Ejemplos de La noche de doce años (Escrita por Álvaro Brechner basado en el libro Memorias del calabozo de Mauricio Rosencof y Eleuterio Fernández Huidobro)
Subraya el título de la canción para darle relevancia.
Escribe FOCOS en mayúscula para darle importancia y anota al compás del tamboril en cursiva.
Escribe guiones — entre las palabras “desconcierto”, “miedo y angustia” y “respiraciones heladas” para crear un clima diferente.
El soldado le hace un torniquete va subrayado para enfatizar su importancia.
También en diálogos:
Como ya va largo el podcast os emplazo a otro próximo donde veamos más excepciones y particularidades del formato de guion. Si os ha sido útil, agradecería comentarios y valoraciones en Itunes, Ivoox, Youtube o Spotify. O que compartáis este podcast por redes sociales. Y por supuesto agradecer a los que os suscribís a los cursos de Guion o contratáis las consultorías y mentorías que ayudáis a que el podcast se mantenga. Estaremos juntos los martes y jueves con nuevas técnicas, estrategias y análisis para que aprendamos entre todos a ser mejores guionistas.
El artículo 278. Excepciones y particularidades del formato de guion se publicó primero en Academia Guiones y guionistas.