
Español con Juan
266 episodes — Page 4 of 6
El Corte Inglés habla chino
El turismo que viene de China Cada vez hay más turistas chinos en España. El turista tradicional que va a España es "el guiri", es decir, el turista blanco, con dinero, procedente de algún país desarrollado, que llega a España con la sola intención de tomar el sol y pasar unos días de fiesta. Sin embargo, las cosas están cambiando y el turismo de China tiene cada vez más importancia. Cursos para aprender español: https://bit.ly/2Zulbxf Libros para aprender español: https://bit.ly/33jSy7Y Recursos para aprender español: https://bit.ly/2pjLlpY TRANSCRIPCIÓN (Haz click aquí debajo)
Otras voces
El español se vive, no se estudia Mejorar tu español no significa que tengas que estudiar cada vez más reglas gramaticales, más vocabulario, más estructuras complejas... La gente en el día a día no usa un lenguaje demasiado sofisticado; en muchos casos se usa un vocabulario bastante básico, que seguramente tú ya conoces. El problema es que los hablantes nativos hablan rápido, cambian el acento o la forma de hablar, usan expresiones coloquiales, etc. Eso hace difícil comprender lo que dicen. Lo mejor, por tanto, no es estudiar cada vez más gramática ni aprender estrucuras muy sofisticadas. Lo que hay que hacer es dominar muy bien el vocabulario y la gramática básica del español y acostumbrarse a cómo hablan los nativos. Eso es lo que yo llamo vivir el español. Cursos para aprender español: https://bit.ly/2Zulbxf Libros para aprender español: https://bit.ly/33jSy7Y Recursos para aprender español: https://bit.ly/2pjLlpY TRANSCRIPCIÓN (Haz click aquí debajo)
Dar órdenes en español
El imperativo en español Resumen: No suelo enseñar el imperativo en mis clases de forma explícita. El imperativo en español me parece muy confuso. Sin embargo, mis estudiantes lo aprenden. En este episodio de nuestro podcast te explico cómo lo hago. Cursos para aprender español: https://bit.ly/2Zulbxf Libros para aprender español: https://bit.ly/33jSy7Y Recursos para aprender español: https://bit.ly/2pjLlpY TRANSCRIPCIÓN (Haz click aquí debajo)
Vecinos de pesadilla
Resumen: Me gustaría mudarme a otro piso, pero me preocupa encontrar vecinos que sean molestos o que no sepan comportarse. Cursos para aprender español: https://bit.ly/2Zulbxf Libros para aprender español: https://bit.ly/33jSy7Y Recursos para aprender español: https://bit.ly/2pjLlpY TRANSCRIPCIÓN (Haz click aquí debajo)
Nostálgicos
Mirando al pasado Resumen: A menudo suele decirse que cualquier tiempo pasado fue mejor. ¿Es verdad? Otras personas piensan que cualquier tiempo pasado fue PEOR. ¿Quién tiene razón? Cursos para aprender español: https://bit.ly/2Zulbxf Libros para aprender español: https://bit.ly/33jSy7Y Recursos para aprender español: https://bit.ly/2pjLlpY TRANSCRIPCIÓN (Haz click aquí debajo)
Envidiosos
El pecado capital de los españoles: la envidia Resumen: Se dice que el pecado capital de los españoles es la envidia. Se tiene envidia de la persona que tiene éxito. ¿Son los españoles más envidiosos que en otros países? ¿Es bueno sentir envidia? De todo eso hablamos en el episodio de hoy de nuestro podcast para aprender español. Cursos para aprender español: https://bit.ly/2Zulbxf Libros para aprender español: https://bit.ly/33jSy7Y Recursos para aprender español: https://bit.ly/2pjLlpY TRANSCRIPCIÓN (Haz click aquí debajo)
Yo y mis manías
Yo y mis manías Resumen: Nunca presto mis libros, antes de salir de casa siempre compruebo si los grifos están bien cerrados, odio escuchar los sueños de otras personas y no soporto a la gente que se lava los dientes en la cocina. Mis amigos dicen que soy un tiquismiquis, un maniático. ¿Tienen razón? Transcripción: https://bit.ly/32Rcz5R Cursos para aprender español: https://bit.ly/2Zulbxf Libros para aprender español: https://bit.ly/33jSy7Y Recursos para aprender español: https://bit.ly/2pjLlpY TRANSCRIPCIÓN (Haz click aquí debajo)
Envejecer
Ser viejo era esto Resumen: Tengo problemas de memoria, nunca he jugado a un videojuego, las chicas jóvenes me hablan de usted y bebo cerveza sin alcohol. Cada vez me siento más viejo. Transcripción: https://bit.ly/2BnlrnZ Cursos para aprender español: https://bit.ly/2Zulbxf Libros para aprender español: https://bit.ly/33jSy7Y Recursos para aprender español: https://bit.ly/32tmiPR Español Con Juan es un podcast en español para aprender español en contexto. Te aconsejo escuchar cada episodio de nuestro podcast dos veces. La primera vez intenta escuchar el audio sin la transcripción; la segunda vez lee la transcripción y escucha el audio al mismo tiempo. No te preocupes si no entiendes todo. Lo importante es ir acostumbrándose poco a poco a cómo suena el español.
Opiniones impopulares
Cosas que no me atrevo a decir en voz alta Resumen: Hoy hablamos de "opiniones impopulares", es decir, de esas cosas que pensamos, pero que sin embargo no nos atrevemos a decir en público, en voz alta, porque son opiniones contrarias a lo que piensa la mayoría de la gente. Asumimos que la mayoría de las personas nos rechazaría si supiera cómo pensamos realmente. Transcripción: https://bit.ly/2OMlIdz Cursos para aprender español: https://bit.ly/2Zulbxf Libros para aprender español: https://bit.ly/33jSy7Y Español Con Juan es un podcast en español para aprender español en contexto. Te aconsejo escuchar cada episodio de nuestro podcast dos veces. La primera vez intenta escuchar el audio sin la transcripción; la segunda vez lee la transcripción y escucha el audio al mismo tiempo. No te preocupes si no entiendes todo. Lo importante es ir acostumbrándose poco a poco a cómo suena el español. Para aprender español es importante leer y escuchar muy a menudo. Intenta escuchar y leer en español un poquito cada día. Pero tienes que prestar atención a lo que escuchas. La escucha, para ser realmente efectiva, debe ser atenta. Poner la radio o un podcast de fondo mientras prestas atención a otras cosas, no funciona. Tienes que prestar atención realmente a lo que estás escuchando. Tienes que escuchar con atención. También es importante escuchar de forma activa. En cada episodio de nuestro podcast vas a encontrar expresiones o estructuras gramaticales nuevas o que no recuerdas bien cómo usar. Te aconsejo tener a mano un cuaderno y un bolígrafo para anotarlas. Pero anotarlas en tu cuaderno no es suficiente: para no olvidarlas tienes que usarlas, tienes que incorporarlas en tu vocabulario. Te aconsejo que uses las nuevas expresiones y la gramática que vas aprendiendo con nuestro podcast la próxima vez que hables con un nativo o escribas algo en español.
Cómo responder a gente maleducada
¿Soy demasiado sensible? Nuevo episodio de nuestro podcast para aprender español en contexto. Este episodio lo grabé al final del verano, cuando aún estaba de vacaciones y hacía buen tiempo. Lo grabé mientras caminaba por la calle. Me gusta grabar de vez en cuando los episodios de nuestros podcast en la calle. Me parece que es más natural. Es como si estuvierais conmigo, paseando a mi lado. Aunque a veces pueda ser un poco ruidoso, creo que el resultado final vale la pena. Resumen: Cuando alguien me habla mal o me trata con mala educación me siento muy fatal. Me afecta mucho la mala educación de la gente. Le doy vueltas en la cabeza a situaciones que ocurrieron hace muchos años. No consigo olvidarme de ello. Me culpo por no haber sabido responder a tiempo, por no haber reaccionado bien... Dicen mis amigos que soy demasiado sensible, que no debería dejar que estas cosas me afecten tanto, que debería tomar distancia y no dejar que estas cosas me afectaran tanto. ¿A vosotros os pasa? ¿Cómo reaccionáis vosotros en este tipo de situaciones? Espero que esto le pase a más gente, no solo a mí. ¿Quieres mejorar tu español? Cursos Online Libros Woman photo created by freepik - www.freepik.com
Mala memoria
Un profesor con mala memoria Resumen: Siempre he tenido muchos problemas de memoria. Tener mala memoria no es bueno para aprender idiomas ni para ser profesor. En el episodio de hoy cuento cómo tener mala memoria afecta mi vida personal y profesional. TRANSCRIPCIÓN Hola chicos ¿Qué tal? ¡Bienvenidos! Bienvenidos a un nuevo episodio de “Español con Juan.” Un podcast en español para aprender en español, yo soy Juan, profesor de español, “Spanish teacher”. Yo soy un “Spanish teacher”, yo enseño español y… ¡Ah! Antes de empezar el episodio de hoy, antes de empezar el episodio de hoy os recuerdo que yo soy también el creador de “One thousand and one reason to learn Spanish” ¿Vale? Que es el nombre de nuestra página web donde podéis ver muchísimos ejercicios. No sé, hay como 200 ejercicios para que practiques un poco la gramática ¿Vale? Y el vocabulario. Ah, gramática, vocabulario en español, hay historias, en fin. Hay muchos recursos. Por supuesto, están todos los scripts, uy los scripts, perdón. Todas las transcripciones, las transcripciones de nuestros podcast ahí están ¿De acuerdo? Ahí podéis escuchar todos los episodios que hemos publicado, ahí podéis leer las transcripciones, podéis hacer comentarios que está muy bien hacer comentarios ¿Vale? Debajo de cada episodio está la transcripción y debajo de la transcripción hay una sección de comentarios y podéis decirme qué pensáis ¿No? Darme vuestra opinión ¿Vale? Porque ya sabes que yo, bueno yo soy un profesor de español. “Spanish teacher”, yo soy un “Spanish teacher”. Me río, me río porque me han dicho, me han dicho unos amigos. A ver, ya, he perdido el hilo, he perdido el hilo. A ver, ya. ¿Qué estaba diciendo? Estaba diciendo que si vais a nuestro blog podéis hacer comentarios ¿De acuerdo? Que está muy bien. ¿Sí, vale? Eso es lo que yo quería decir. ¿De acuerdo? En el blog, en “One thousand and one reason to learn Spanish.” ¿De acuerdo? Punto. Ahora. Me reía, me reía porque me han dicho mis amigos que comienzo siempre el podcast como muy contento ¿No? “¡Hola! ¡¿Qué tal?!” Como muy, con mucha energía ¿No? Como muy vivaz, muy vivaz, muy alegre, positivo ¿No? Y claro, claro es que es así, es así. Yo no puedo empezar, no puedo empezar el podcast diciendo: “Hola… ¿Qué tal? ¿Cómo va la semana?” La gente se aburriría incondicional, la gente se aburriría si yo hablara o hablase (Imperfecto del subjuntivo.) Si yo hablara o hablase así se dormirían. Hay una frase en español que nunca recuerdo. Hay un dicho: “Cuando uno es muy aburrido, aburre a las piedras.” Pero no estoy seguro que se dice así ¿Eh? No me, esto no… No me hagáis caso ¿Entendéis? Hacer caso, hacer caso quiere decir prestar atención ¿Vale? Hacer caso quiere decir tomar en serio algo, tomarse algo en serio ¿No? Hacer lo que dice otra persona. Tomar en serio lo que dice otra persona. Entonces, no me hagáis mucho caso ¿Vale? No me hagáis mucho caso porque estoy hablando así de memoria. Creo recordar que hay una expresión que es esto ¿No? Que es: “Aburre a las piedras.” Creo recordar, sí. No sé por qué se puede decir: “Aburrir a las piedras.” No estoy seguro, quizás no sea eso, quizás me estoy inventando el español. Es que ¿Sabéis qué pasa, sabéis qué pasa? Que como yo, vamos a ver, yo hablo italiano bastante bien ¿No? Llevo en Italia varias semanas, luego voy a Londres, hablo en inglés, estudio francés, leo el periódico en francés, escucho podcast y videos en francés ¿No? Para mantenerlo un poquito. En fin, que al final tengo un cacao mental ¿Conocéis esa expresión? Un cacao ¿Vale? El cacao, el cacao ¿Qué es el cacao? El cacao es lo que se usa para hacer el chocolate ¿No? Cacao, cacao. Creo, yo qué sé. Me parece, me parece. El cacao es lo que usa para hacer el chocolate. Bueno, pues nada, que tengo un cacao mental con tantos idiomas y al final, al final digo palabras y expresiones en… Yo creo que son en español, no me doy cuenta y las digo en italiano. Por ejemplo digo, a veces digo: “Come” en lugar de “Como” ¿Vale?
¡Qué fría!
¡Qué fría está! Resumen: Cuando voy a la playa, me cuesta mucho darme un chapuzón. No puedo meterme dentro del agua de golpe. Voy entrando poco a poco. Despacito. Necesito acostumbrarme poco a poco a la temperatura del agua. Para pasar el tiempo, le doy vueltas en la cabeza a un montón de cosas. Atención: En este audio hay mucho viento. A veces puede ser difícil entender lo que digo. He pensado no publicarlo, pero al final he decidido hacerlo porque me parece un episodio divertido. Recuerda, además, que puedes leer la transcripción en nuestro blog. TRANSCRIPCIÓN ¡Hola chicos! ¿Qué tal? ¿Cómo va la semana? ¡Bienvenidos! Bienvenidos a un nuevo episodio de “Español con Juan”. No sé si estáis escuchando el sonido de fondo. Me imagino que sí ¿No? Me imagino que sí. Y ya me imagino que sabéis dónde estoy ¿No? Estoy en la playa, claro que sí. Estoy en la playa. Estoy en la playa y estoy contento porque no hay mucha gente, como dije la semana pasada, soy un poco tímido y prefiero, prefiero los lugares donde no hay mucha gente. Y estoy contento porque no hay mucha gente aquí en esta playa. Es una playa muy, muy bonita, muy bonita y bueno espero que el viento no sea un problema porque creo que hace un poco de viento. Aquí en la playa está todo abierto y entonces está todo, se escucharía mejor en un estudio pero creo que es muy bonito hacer los podcast fuera, en la calle ¿No? Si el viento no es excesivo. Ahora hace un poco de viento y estoy un poco preocupado porque quizás, quizás no se escuche bien pero bueno, voy a continuar porque me encanta, me encanta el sonido de las olas. Estoy en la orilla del mar, estoy en la orilla del mar ¿No? Estoy en la playa y estoy en la orilla del mar. Es donde llegan las olas ¿No? Las olas llegan a la orilla, la orilla del mar. Estoy paseando por aquí, el agua está bastante fría porque estamos al final del verano, ya no hace el calor que hacía antes ¿Vale? Ya no hace el calor que hacía antes, el agua está más fría, el agua está mucho más fría pero yo creo que me voy a dar un baño ¿Eh? Me voy a dar un baño y me voy a dar un chapuzón, un chapuzón ¿Vale? Se puede decir también: “Darse un chapuzón.” Me voy a dar un chapuzón, es decir voy a entrar, voy a entrar en el mar, voy a entrar en el mar. Estoy entrando, estoy entrando pero el agua está un poco fría ¿No? Pero hay gente, hay gente que entra de golpe ¿No? Entra corriendo: “Pum, pum, pum” y se mete dentro del agua completamente, se lanza ¿No? Se lanza completamente y se mojan todo de la cabeza a los pies en un segundo. Yo eso no lo puedo hacer, yo tengo que entrar poco a poco, despacito, caminando poquito a poco. Ay me va llegando el agua cada vez más arriba ¿No? Ahora tengo el agua, tengo el agua más o menos en las rodillas ¿No? Y me gusta, no sé, no sé qué es mejor sinceramente, no sé qué es mejor, no sé si es mejor entrar de golpe y pasar, pasar todo el mal rato ¿No? Eso es un mal rato, cuando lo pasas mal durante un momento, eso es un rato ¿No? Entonces un mal rato. Entonces no sé si es mejor pasar el mal rato así, de golpe o entrar poco a poco como estoy haciendo yo, no lo sé. La verdad es que soy un poco, soy un poco cobarde, cobarde. ¿Entendéis, no? Lo contrario de valiente. No soy valiente ¿No? Soy cobarde, me da miedo, me da miedo el agua fría. No soporto, no soporto el agua muy fría ¿Vale? Y lo que pasa es que bueno, cuando llevas un rato, cuando llevas un rato dentro el cuerpo se acostumbra ¿No? Y te parece bien, te parece bien, te parece normal. Pero cuando entras, cuando estás entrando qué frío, qué frío pero bueno. Lo haré poco a poco. Estaba pensando que en el episodio anterior, se escucha de fondo. Se escucha de fondo, no sé si lo podéis escuchar. Se escucha el sonido de una barca, de una lancha ¿No? Que está pasando por allí, lejos. Vuelve el viento, vuelve el viento. Espero que, espero que se oiga lo que estoy diciendo porque ahora hay mucho viento, hay mucho viento. En fin.
¡Qué corte! ¡Qué vergüenza!
Tímidos en la clase de español Resumen: Cuando era estudiante me daba vergüenza hablar en la clase de inglés. Ahora que soy profesor, también me da vergüenza hablar en la clase de español. TRANSCRIPCIÓN ¡Hola chicos! ¿Qué tal, qué tal? Bienvenidos a “Español con Juan.” Ya sabéis que este es un podcast en español para aprender español. Yo soy Juan, soy el creador de “Español con Juan” y también de: “One thousand and one reason to learn Spanish.” “One thousand and one reason to learn Spanish”, es un blog que tenemos… No suelo hablar, antes hablaba mucho de nuestro blog, de: “One thousand and one reason to learn Spanish” pero ahora no suelo hablar, no suelo hablar de este blog y la verdad que está muy bien, hay muchas actividades ¿No? Ahí en este blog, bueno no es un blog es una página web donde ahí puedes encontrar pues todos nuestros podcasts, las transcripciones, podéis ver informaciones sobre los libros que he escrito para aprender español, podéis hacer muchas actividades, hay muchas actividades, hay muchas actividades y hay muchos ejercicios ¿Vale? Ejercicios de gramática, de vocabulario, hay juegos para practicar, en fin. Si no lo conocéis, ni no conocéis este blog, esta página. Si no conocéis esta página web nuestra: “One thousand and one reason to learn Spanish.” “Mil y una razón para aprender español” pues por favor, echadle un vistazo, echadle una hojeada ¿Eh? Esas son dos expresiones muy interesantes: “Echar un vistazo” ¿Vale? Echar un vistazo es mirar, mirar rápidamente o también se puede decir: “Echar una hojeada” ¿No? Echar una hojeada, echar un vistazo. Mirar algo de forma rápida. Pues vale, pues sí. Estoy caminando, estoy caminando por la montaña en un bosque y no sé, quizás podéis sentir el ruido de mis pisadas, el ruido de mis pasos al caminar ¿No? Estoy caminando tranquilamente, bueno ¿Veis? Tengo un poco de problema con la respiración porque ahora no estoy acostumbrado hacer ejercicio, no estoy acostumbrado a caminar entonces a veces la respiración me falta un poco ¿No? Pero bueno está bien, está bien venir aquí en la naturaleza, en el campo, la montaña. Estoy también cerca, cerca de la playa. El paisaje, el paisaje es fantástico, hay unas vistas increíbles. A veces en esta zona donde estoy ahora he creado algunos videos, he hecho podcast, he hecho muchas fotos ¿No? Porque hay unas vistas fantásticas, es una zona muy, muy, muy bonita, muy bonita. No os voy a decir dónde, no os voy a decir dónde estoy porque ¿Sabéis lo que pasa? Antes aquí en esta zona pues no venía nadie, no venía nadie y a mí me encantaba venir aquí para estar solo, para no sé, para relajarme, para reflexionar un poco y ahora, a ver… Están pasando chicos con bicicletas. Aquí viene mucha gente a caminar y también a recorrer esta zona en bicicleta, en bicicleta de montaña. Está bien. Yo le he hecho ¿Eh? Yo lo he hecho también antes, he venido en bicicleta y es, está muy bien lo que pasa es que ahora estoy un poco digamos fuera de forma, no estoy en forma. Y entonces hoy he decidido venir a pie, pero sí lo he hecho antes en bicicleta y está muy bien, muy bien. Es una experiencia fantástica con bicicleta de montaña. Pero lo que os decía es que antes aquí no venía casi nadie, no lo conocía mucha gente y ahora poco a poco se ha hecho, esta zona se ha hecho famosa porque hay unas playas, unas playas pequeñitas pero muy, muy bonitas, muy bonitas, y un paisaje increíble. Todo entre montañas, con árboles, unos senderos, unos senderos para caminar en la sombra cuando hace calor. En verano pues aquí es fantástico, puedes caminar entre los árboles, entre las sombras de los árboles ¿Sí? Y está muy bien oye, está muy bien. Pero como decía, como decía en los últimos años cada vez hay más turistas, cada vez vienen más turistas aquí y ya me gusta menos ¿Vale? Me gusta menos. La zona es igual, claro pero digamos que hay menos tranquilidad ¿No? Y estaba pensando en eso, ¿Por qué me gusta tanto estar solo?
Las verduras en español
Resumen: En el episodio de hoy de nuestro podcast para aprender español os cuento qué me gusta realmente comer. También vamos a repasar el vocabulario de las verduras, que es fundamental si quieres ir a un supermercado y hacer la compra en español. Las verduras en español ¿Sabes qué es lo que realmente me gusta comer? Me encantan las patatas fritas, el queso, el chorizo, los churros, el chocolate y el pan recién hecho. Me gusta la paella, la tortilla de patatas, el pollo asado y la pizza. Si me das a elegir, eso es lo que comería todos los días. Además, iría a menudo a McDonald´s y a Burger King para comer y para cenar. Eso es lo que realmente me gusta. Las ensaladas, las zanahorias y las judías verdes están muy bien para acompañar algunos platos (por ejemplo, un bocadillo de queso o una tapa de tortilla de patatas con tomate y un poco de lechuga están muy bien), pero no como platos principales. Además, como decía mi abuelo Pedro, "si Dios quería que comiéramos verdura, ¿por qué creó los conejos, las gallinas, las vacas, las sardinas y los pollos?" Cuando mi abuelo encontraba algo verde en el plato siempre decía: "eso es para las cabras" y lo dejaba a un lado, no lo comía. Tomates, mi verdura favorita. Eran otros tiempos, claro. Hoy en día es diferente. Ahora dicen los médicos que para estar sano hay que dejar de fumar, hacer ejercicio frecuentemente, beber poco o nada de alcohol, comer poca carne y mucha fruta y verdura. Exactamente lo contrario de todo lo que hacía mi abuelo Pedro. Mi pobre abuelo tuvo una vida terrible. Fumaba, bebía, comía carne, dulces, chocolate, churros y patatas fritas. ¡Pobre abuelo Pedro! Ahora dicen los médicos que para estar sano hay que tomar, por lo menos, 5 frutas o 5 verduras cada día. ¿Tú lo haces? ¿Comes verdura todos los días? ¿Te gusta comer verdura o prefieres la carne, el pescado, el queso, el chocolate...? Imagina que estás en España o en Argentina. La situación puede ser dramática. Hay muchos restaurantes buenísimos y muchos bares de tapas, pero para comer sano realmente tienes que ir al mercado y comprar verdura fresca. ¿Podrías hacerlo? ¿Podrías ir al mercado en España y comprar verdura? Para ayudarte a llevar una vida más sana he preparado esta actividad. Es un juego para repasar el nombre de algunas verduras en español. ¡Espero que te guste! Si te ha gustado esta actividad y quieres seguir practicando un poco más español, te aconsejo ir a este post donde hay una actividad muy divertida para repasar el vocabulario de la fruta en español. ¿Quieres seguir aprendiendo español? Si te ha gustado esta actividad y quieres seguir aprendiendo y mejorando tu español, echa un vistazo a nuestros cursos y nuestros libros para aprender español. Cursos Online MÁS INFORMACIÓN Libros MÁS INFORMACIÓN
La vuelta al cole
El final del verano Resumen: El final del verano ha llegado. Como cada año, por todas partes aparecen anuncios, carteles y vallas publicitarias que hablan de "La vuelta al cole". Cuando yo era niño, estos anuncios me causaban mucha ansiedad porque me recordaban que las vacaciones se estaban terminando y había que volver al colegio. ¡Qué tortura! TRANSCRIPCIÓN ¡Hola chicos! ¿Qué tal? Bienvenidos a un nuevo episodio de “Español con Juan.” Ya sabéis que este es un podcast en español, todo en español, sólo en español para aprender español. Para aprender y para mejorar vuestro español. Y bueno ¿Qué tal? ¿Cómo va la semana? Estamos ya, estamos ya casi al final del verano ¿No? Y bueno, es un poco triste. El final del verano siempre es un poco triste ¿No? Porque hay que volver al trabajo, empieza… Bueno, todavía no hace frío pero los días son más cortos. Por ejemplo, ahora yo estoy caminando por la calle y ya es de noche, son las nueve menos 20 y ya es de noche, está oscuro ¿No? Hace unas semanas a esta hora todavía era de día, todavía se podía ver la luz del sol y ahora bueno, ahora ya es de noche. Y bueno, todavía los días son largos ¿Eh? Los días son largos todavía, hace todavía calor pero bueno ya se va, se va notando el final del verano, se va notando que llega el otoño, que hay que volver a trabajar, que los días cada vez son más cortos. En fin. Y es un poco triste, es un poco triste. Yo siempre, yo siempre que llega esta época del año me pongo un poco triste. Cuando era niño, recuerdo que cuando era niño… Cuando era niño pues esta época del año me causaba mucha ansiedad, mucha angustia. Recuerdo una vez que iba caminando, yo estaba volviendo de la playa, volvía de la playa ¿No? A las dos de la tarde más o menos, con mi familia y yo tenía no sé, 10-11 o 12 años y entonces vi, vi un cartel de publicidad. Estábamos caminando ¿No? Estábamos caminando desde la playa a nuestra casa ¿No? Y vi un cartel enorme de publicidad ¿No? Una valla se llama, una valla publicitaria y decía: “La vuelta al cole.” La vuelta al cole ¿No? La vuelta al colegio que es una frase publicitaria que se suele ver en España en esta época del año ¿No? Los grandes almacenes, las tiendas ¿No? Hacen publicidad de productos del colegio, relacionados con el colegio, con la escuela, con los niños ¿No? Uniformes, libros, carteras, bolígrafos, lápices, roturadores, sacapuntas, cartulinas, estuches, zapatos para el colegio, en fin. Todo, ese sería tema para otro podcast, para otro episodio de nuestro podcast ¿No? Lo que cuesta mandar un niño a la escuela. Pero bueno, en fin. Empiezan hacer publicidad de todos esos productos y ponen esos carteles por las calles, por la carretera y también en la televisión. “La vuelta al cole.” “Feliz vuelta al cole”. Y entonces yo recuerdo que ese día yo estaba tan contento, no sé, me había olvidado completamente de la escuela, del colegio, de los libros. Yo estaba tan feliz en la playa, nadando, corriendo con mis amigos y tal. Y cuando de pronto vi ese cartel que decía: “La vuelta al cole.” Yo creo que era la corte inglés, yo creo que era algo así, yo creo que decía: “La vuelta al cole en el corte inglés”. Y entonces de repente me di cuenta, coño. Uy perdón, perdón. No debería decir tacos pero me salen muy espontáneamente. Entonces vi ese cartel: “La vuelta al cole en el corte inglés.” Oye me dio un ataque de angustia, todavía lo recuerdo ¿Eh? Esto es cuando yo tenía, estoy hablando de algo que me pasó hace muchos años cuando yo tenía no sé, 10-12 años ¿Sí? Me dio un ataque de angustia, oh no, me di cuenta de que… Todavía faltaba un poco ¿Eh? Porque en España se volvía al colegio no sé, a final de creo que a mediados de septiembre o a final de septiembre, o sea faltaba todavía bastante tiempo, faltaban dos, tres o cuatro semanas ¿No? Oye pues a mí fue como no sé, imaginaos un boxeador que te da un puñetazo en la cabeza ¿No? Algo así. Fue un despertar,
Hablar del pasado en español (R)
Hablar del pasado ¿Hace falta hablar del pasado? Este es un podcast en español, para hablar español Hoy volvemos a publicar un antiguo episodio de nuestro podcast. Resumen: Mis amigos dicen que yo hablo demasiado del pasado y del futuro. Dicen que la gente que habla demasiado del futuro se pone triste y que la gente que habla demasiado del futuro se angustia. Dicen mis amigos que debería hablar más del presente y menos del pasado. ¿Es verdad? ¿Tienen razón mis amigos? No sé. Yo creo para saber quién eres, dónde estás y adónde vas, hace falta saber de dónde vienes. Hace falta hablar del pasado, ¿no? ¿Qué hace falta para aprender español? ¡Hola, chicos! ¿Qué tal? Bienvenidos a nuestro podcast, bienvenidos a un nuevo episodio de nuestro podcast Español con Juan. Un podcast en español para…. ¿para qué? Para aprender español, por supuesto, claro que sí. Si quieres aprender español, si quieres mejorar tu español, si quieres pasar de un nivel intermedio a un nivel avanzado tienes que… ¿qué tienes que hacer? Tienes que escuchar podcasts en español, podcasts como el nuestro. Español con Juan, español conmigo. Claro que sí. Para aprender español hace falta… ¿Qué hace falta para aprender español? Hace falta ver vídeos en español, hace falta leer libros en español, hace falta escuchar podcast en español… Y todo eso lo puedes encontrar aquí, en Español con Juan. Yo soy Juan. Yo soy profesor de español. Bienvenido, bienvenida. ¿Cómo estás? ¿Bien? Eso espero. Nuestro podcast se llama español con Juan, pero antes se llamaba 1001 reasons to learn Spanish. ¿Qué nombre te gusta más? ¿Español con Juan o 1001 reasons to learn Spanish? A mí me gustan los dos, la verdad, y por eso uso los dos. Para el podcast quizás es mejor español con Juan, pero 1001 reasons to learn Spanish es un buen nombre para nuestro blog y para nuestra página de Facebook. ¿Conoces nuestra página de Facebook? Ah, si no la conoces tienes que conocerla porque allí puedes ¿qué puedes? ¿qué puedes hacer en nuestra página de Facebook? Pues puedes conocer (virtualmente) a un montón de gente como tú, un montón de gente que quiere aprender español, como tú. Y allí puedes practicar un poco tu español. Para aprender español hace falta practicar, hace falta practicar cada día un poquito. El único secreto para aprender bien español Porque ese es el secreto, amigos míos, ese es el único secreto para aprender bien español: lo que hace falta para aprender español bien, lo que hace falta para mejorar tu español es practicar un poquito cada día. Y si lo haces con otros, en un grupo, mucho mejor. Las cosas, en compañía, con otros, siempre se hacen mejor. ¿no crees? Estudiar idiomas solo, en casa, con libros y un diccionario puede ser… puede ser interesante, sí, estoy de acuerdo, pero si estás siempre solo, sin nadie con quien hablar de tu pasión por el español, sin nadie con quien compartir tu progreso, sin nadie con quien compartir tus ganas de aprender español, sin nadie con quien compartir tus sueños… bueno, puede ser un poco aburrido, ¿no? Viajar solo está bien, pero es mejor viajar en compañía de otros, ¿no crees? Especialmente cuando se trata de viajar lejos y aprender español, queridos amigos, es un viaje muy, muy, muy lejos, un viaje hacia otros países, hacia otras culturas, hacia otros paisajes, hacia otras gentes, hacia otros mundos… Y es mejor, mucho mejor, hacer este viaje hacia el español en compañía de otros. Hace falta estar con otros, hace falta hablar con otros, hace falta compartir con otros... Mis amigos dicen que... Bueno, ya me estoy enrollando. Siempre me enrollo. Hablo demasiado. Mis amigos dicen que hablo demasiado. Bueno, mis amigos siempre me están criticando. Siempre me están diciendo las cosas que hago mal. Raramente me dicen las cosas que hago bien, pero a menudo me dicen las cosas que hago mal. Ayer, ayer, por ejemplo, fui a cenar con unos amigos, con dos buenos amigos,
Tourists, go home! (R)
Tourists, go home! Este es un podcast en español para aprender español. Resumen: En algunas ciudades de España ha habido protestas contra el turismo de masas. La gente que protesta dice que el turismo causa muchos problemas a las ciudades y a la naturaleza. Hoy hablamos de la diferencia entre viajar y hacer turismo. TRANSCRIPCIÓN ¡Hola chicos! ¿Qué tal? Bienvenidos, bienvenidos y bienvenidas a “Español con Juan.” Un podcast en español para aprender español. Sí señor, ¿Con quién? Conmigo, yo soy Juan y esto es “Español con Juan.” Lo he dicho ¿No? Ya lo he dicho ¿Vale? Bueno, no lo voy a repetir, no lo voy a repetir. Esto es un podcast en español para aprender español con Juan y yo soy Juan. Muy bien ¿Qué tal? ¿Qué tal la semana? ¿Cómo va la semana, chicos? ¿Qué estáis haciendo? Yo estoy, yo estoy preparando mis próximas vacaciones, sí señor. Sí señor, mis próximas vacaciones. Tengo muchas ganas de ir de vacaciones porque yo pobrecito, pobrecito, trabajo tanto, trabajo tanto y no tengo tiempo de nada. Quiero relajarme, quiero ir a la playa, quiero tumbarme, quiero echarme en la arena, quiero echarme a tomar el sol, a comer paella, tortilla de patatas. Quiero, no quiero problemas, quiero olvidarme de todo, quiero eso, quiero calor, estoy harto del frío, estoy harto del tiempo gris, estoy harto de la humedad, estoy harto de la lluvia, estoy harto del viento. Yo necesito, necesito irme al Caribe, necesito irme a no sé, a países tropicales. No España, no, no, no, en España hace mucho frío. Quiero irme a Cuba, quiero irme a las Bahamas, quiero irme a donde haga calor de verdad porque estoy harto, estoy muy harto. Y estoy preparando un viaje, me gustaría ir a las Bahamas pero estoy mirando los precios y la verdad es que quizás me conforme con Mallorca o quizás, o tampoco, quizás tampoco. Quizás con Veredón, Veredón o Marbella. Uy Marbella no, Marbella es carísima, no, no, no. No sé, no sé, quizás a Almería, Almería. Almería me encanta, nunca bueno, en realidad no conozco bien Almería, he estado una vez o dos ¿Sí? Pero la ciudad no es muy bonita ¿Eh? Al menos que yo recuerde he ido una vez ¿Sí? Fui una vez de niño y no me pareció una ciudad muy bonita pero la provincia, la parte de la costa ¿No? La parte de la costa ¿Cómo se llama, cómo se llama? El Cabo de Gata, el Cabo de Gata, San José, todo esto eso es una maravilla. Eso es una maravilla pero cuidado, cuidado, cuidado el problema es que antes, ahí no iba nadie, allí no iba nadie. Eran unas playas perdidas, eran unas playas maravillosas que parecía que estabas, parecía que estabas en el Caribe ¿No? En esas playas de arena blanca con el agua limpia, limpia, limpia muy limpia, transparente ¿No? Cristalina. Pero ahora yo no sé, hace mucho que no voy pero yo creo que ya, yo creo que ya no es así ¿Eh? Ya no sea así, no creo, no creo que sea así porque ahora hay turistas en todas partes; ese es el problema que el turismo de masas ¿No? EL turismo de masas ha crecido tanto en los últimos años que bueno, eso es lo que estaba pensando ¿A dónde voy? Aparte del dinero, aparte del dinero que claro, todo cuesta mucho dinero. Yo no me puedo permitir ir de vacaciones a esos paraísos tropicales ¿No? A Cancún y todo eso, no sé, no sé. Eso es muy caro, eso es muy caro para mí pero no sé, me gustaría ir a España ¿Vale? A España por qué no. ir a España, a la costa muy bonita pero es que hay tantos turistas. Es que hay tantos turistas ¿No? En España vayas donde vayas ¿Vale? Qué bonito es esto, vayas donde vayas. Vayas donde vayas pues eso es subjuntivo ¿Eh? Lo habéis entendido ¿No? Es el subjuntivo, vayas donde vayas. Vayas donde vayas… Vayas donde… Perdón, perdón, estaba pensando en otra cosa pero sí, vayas donde vayas, vayas donde vayas vas a encontrar turistas, vas a encontrar muchos, muchos turistas, sí. Si vas a Torremolinos, si vas a Marbella, si vas a Málaga, a Fuengirola, a Vera Almería, a Veredón, a Mallorca, a Ibiza, a Canarias. Es que bueno, hay turistas por todas partes, sí.
¿Ciudad pequeña o ciudad grande?
¿Dónde se vive mejor? Resumen: Estoy pasando unos días lejos de Londres, en una ciudad pequeña de la costa. Habituado a la gran ciudad, al principio me cuesta mucho acostumbrarme al ritmo lento y al estilo de vida tranquilo de la ciudad de provincias. Cuando vuelva a Londres sé que lo echaré de menos. TRANSCRIPCIÓN ¡Hola chicos! ¿Qué tal? ¿Qué tal va la semana? Bienvenidos, bienvenidos a un nuevo episodio de “Español con Juan.” Español conmigo. Espero que el sonido, espero que el sonido sea bueno porque estoy grabando este podcast mientras camino por la calle y en este momento, en este momento cuando empezaba a grabar este podcast no había coches y ahora en este momento están empezando a pasar los coches y ahora pasa incluso un camión, ahora va a pasar, está pasando. Está pasando, está pasando un camión de la basura. Cuando uno quiere hacer algo siempre hay algún problema. Bueno ahora estoy cruzando la calle, ahora no vienen coches, es más tranquilo, espero que el sonido sea bueno. Ahora estoy de vacaciones, como sabéis no estoy en mi casa y entonces cuando viajo pues grabo los podcast en muchas veces en la calle mientras paseo ¿No? Y entonces a veces el sonido no es muy bueno, hay viendo. Hace viento, hace viento, pasan muchos coches, en fin. Es un poco complicado. Pero yo siempre he pensado que no sé, que el sonido era más o menos decente ¿Entendéis no? O sea que es aceptable ¿Vale? Espero que sí, espero que sea aceptable. Es como si, es como si… Estuvierais caminando conmigo por la calle ¿No? Es como si estuvierais caminando conmigo por la calle y hay sonidos un poco del ambiente ¿No? Se oyen, me imagino que se oyen mis pasos, se oyen los coches, se oye un poco el viento, se oye quizás alguien que pasa, algún perro que ladra no sé, algunos sonidos del ambiente. Ahora va a pasar otro coche. Vale pero en general, en general espero que el sonido sea decente y que escuchéis bien ¿No? Que se entienda bien. Bueno pues nada, antes de empezar, antes de empezar sí, muchas gracias. Muchísima gracias a todos los que estáis dejando una estrellita, bueno no una estrellita, a todos los que me estáis dejando cinco ¡Cinco estrellitas! En Apple Podcast y en otras plataformas ¿No? Sabéis que cada persona puede escuchar este podcast donde quiere. Normalmente la gente lo escucha en Apple Podcast, digamos que es la plataforma más popular que antes se llamaba: “iTunes” y ahora se llama: “Apple Podcast”. Y entonces bueno, muchísimas gracias a todos los que estáis escribiendo comentarios, a todos los que estáis dejando unas estrellitas allí diciendo que os gusta el podcast, eso es fantástico, eso me ayuda muchísimo a que otra gente, otra gente, a que mucha más gente llegue y conozca el podcast; muchas gracias, muchas gracias a de verdad. Y nada, como os decía esta semana yo estoy de vacaciones, estoy de vacaciones pero la verdad es que estoy de vacaciones sí, estoy de vacaciones pero cada día, cada día hago algo para “Español con Juan”, hago videos o algo algún podcast ¿No? Lo hago, lo hago sobre todo porque si no me aburriría. A mí me gusta lo que hago, a mí me gusta lo que hago. Para mí es un trabajo, es un trabajo pero me gusta, me gusta. Es algo que hago con placer, es algo que hago con placer o sea, es un trabajo pero como me gusta pues no me importa, no me importa. Hombre, no estoy todo el día, no estoy todo el día haciendo videos y grabando podcast, no, no. Sólo un rato, cuando tengo un rato libre pues hago un poquito. Yo creo que eso, a mí me divierte hacerlo, a mí me divierte hacerlo y supongo que a vosotros os ayuda también a mejorar vuestro español porque por ejemplo con el podcast pues esto es hecho cada semana tenéis un poco más de español para escuchar ¿No? He venido un parque aquí pero no sé si ha sido una buena idea porque hace mucho viendo, así que no sé. Voy a ponerme un poco lejos de la gente. Aquí hay niños, hay cerros, hay algunos chicos que están jugando y algunas persona...
Historias para aprender español en contexto: mi bicicleta
Hoy volvemos a publicar un antiguo episodio de nuestro podcast para aprender español, para aprender español en contexto. La historia de hoy es una historia real, de cuando yo era niño y soñaba con tener una bicicleta. Esto es lo que hacemos en nuestro podcast: contamos historias para aprender español en contexto. ¿Te gusta esta manera de aprender español? Si te gusta, no olvides suscribirte a nuestro podcast. Si escuchas nuestro podcast cada semana, estoy seguro de que tu español mejorará mucho, mucho, mucho... Yo solo quería una bicicleta... Cuando yo era pequeño, hace muchos, pero muchos años, soñaba con tener una bicicleta. El juguete con el que todos los niños soñaban era la bicicleta o el balón de fútbol. Un balón "de reglamento", es decir, oficial, como con el que jugaban los equipos de la liga de fútbol. No una pelota de plástico o de goma para dar patadas en la calle, sino un balón de fútbol de los de verdad, como los que se veían en los partidos de la tele. El rey de los juguetes Pero lo que yo de verdad quería era una bici. Eran los años setenta. En aquella época, no había internet, ni videojuegos. Para jugar había que ir a la calle o, si estaba lloviendo, nos quedábamos a jugar en el patio de la casa o incluso en las escaleras. Nuestro juego favorito era el fútbol. Como no había muchos coches, no era difícil organizar un partido en cualquier calle tranquila o en una plaza del barrio donde vivíamos. Siempre había algún niño del barrio que sacaba una pelota. Con cuatro piedras formábamos las porterías. Y ya estábamos listos para empezar a jugar partidos de fútbol que solían acabar cuando llegaba la hora de la comida o de la cena y nuestras madres nos llamaban para volver a casa. Nos llamaban a voces, desde la ventana de la cocina, porque en aquellos años todavía no teníamos móviles. Si no teníamos un balón para jugar al fútbol, entonces jugábamos al escondite, al "pilla pilla", a las canicas... En las tardes de invierno, cuando hacía frío y nuestras madres no nos dejaban salir, nos quedábamos en casa sentados alrededor de la mesa camilla y jugábamos al parchís, a la oca, a las damas o al monopoly. Pero lo que todos queríamos era, sin lugar a dudas, una bicicleta. Cada año la solíamos pedir a los reyes, pero como la mayoría de los niños del barrio éramos pobres, pocos de nosotros la recibíamos. El niño que tenía una bicicleta era la envidia de todos los otros niños del barrio. En español, cuando se dice "los niños", se quiere decir, realmente, los niños y las niñas. Con el masculino plural englobamos el masculino y el femenino. Sin embargo, cuando yo hablo de los " niños del barrio" me refiero, literalmente, a los niños porque las niños y las niñas no jugábamos nunca juntos. Teníamos juegos diferentes. Las niñas jugaban a la rayuela, al corro de la patata y saltaban a la comba; los niños a las canicas y al fútbol. Era una división estricta. A los juegos de niños jugaban los niños y a los juegos de niñas jugaban las niñas. Como a mí de niño los reyes nunca me trajeron la bicicleta, nunca aprendí a montar en bici. Pero siempre he tenido el sueño de la bicicleta y hace solo un par de años, finalmente, los Reyes Magos me trajeron la bici. Supongo que estaban tan ocupados que no pudieron hacerlo antes. Ahora tengo una bicicleta italiana negra, grande como un caballo, elegante. Me recuerda las bicis que se ven por las calles de Amsterdam. Poco a poco estoy aprendiendo a montar en bici. Pero todavía me siento bastante inseguro. Ya soy capaz de manejarla con una mano solamente y en las últimas vacaciones recorrí las islas de Lanzarote y Fuerteventura en bicicleta. Para mí fue realmente una aventura inolvidable entre paisajes lunares hechos de roca y lava volcánica; por caminos desérticos, en medio de dunas de arena a lo largo de la costa, frente al Océano Atlántico. Todavía no sé manejarla bien y siempre pienso que me voy a caer y que voy a terminar en el hospital con una pierna rota, pero me gusta mucho montar en bici.
La siesta en España
Hoy vamos a escuchar otro episodio antiguo de nuestro podcast en el que hablamos sobre la siesta. Muchos extranjeros piensan que en España se duerme la siesta porque los españoles son (somos) muy perezosos y no nos gusta trabajar. ¿Es verdad? ¿Es un estereotipo? Hoy hablamos de este tema. ¿Por qué dormimos la siesta? Y bueno, hoy vamos a hablar de la siesta porque muchos extranjeros piensan que todos los españoles dormimos la siesta todos los días del año. Piensan que las tiendas, las escuelas y todas las oficinas cierran a mediodía porque nos vamos todos a dormir la siesta por dos o tres horas . Cada día, de enero a febrero. Típico español Bueno, esto no es cierto. La verdad es que la mayoría de los españoles dormimos la siesta solamente en verano, en los meses de más calor, pero no durante el resto del año. Dormimos la siesta en verano, en los meses de mucho calor como julio y agosto. ¿Por qué dormirmos la siesta? Eso es algo que pueden entender solamente aquellos que han estado en verano en España, en el sur, en ciudades como Córdoba, Sevilla o Murcia, donde la temperatura a las cuatro de la tarde puede ser de 40 o 45 grados. Piensa un poco. ¿Qué haces en la calle a las tres o las cuatro de la tarde con 40 o 45 grados? Nada. No puedes hacer nada. Lo mejor es quedarse en casa, no salir. Comer algo ligero, encender el ventilador o el aire acondicionado y esperar a que sean las seis o las siete de la tarde. Antes de las siete de la tarde es mejor no salir de casa porque el sol te quema la piel. En julio o agosto, entre las tres y las seis de la tarde por las calles de Sevilla o de Córdoba no hay nadie. Solamente algunos turistas despistados, pero ningún español. Dormir de día, vivir de noche Si están en la calle, son turistas Hay que pensar también que en verano, en España, es muy difícil dormir por las noches. Hace mucho calor y te pasas la noche dando vueltas en la cama, hasta las 5 o las 6 de la mañana. Y a las ocho te despiertas para ir a trabajar. Por eso es normal dormir durante el día: Para compensar un poco las horas que no se duermen durante la noche. Si vas a una ciudad española en verano, verás que las calles, los bares y los clubs están llenos hasta muy tarde. Los niños juegan en la calle hasta la medianoche, mientras los padres charlan en la plaza o en la terraza de un bar cercano. No tienen sueño, ni tienen ganas de dormir porque en verano esas son las mejores horas para estar en la calle. Vivir de noche, dormir de día Pero, además, ¿qué quiere decir exactamente “dormir la siesta”? Cada persona duerme la siesta en un modo diferente. Algunas personas, pocas, se acuestan, van a la cama y duermen una hora o incluso más. Pero no creo que sean la mayoría. La mayoría simplemente se quedan dormidos unos 15 o 20 minutos en el sofá, delante de la televisión. Recuerdo que cuando vivía en España me encantaba quedarme dormido en un sillón, mientras veía una telenovela venezolana o mexicana como Betty la fea. Era fantástico. ¿Cómo se duerme la siesta? La mejor siesta: en el sofá, viendo una telenovela venezolana Algunas personas dicen que para dormir la siesta realmente hay que ir a la cama, acostarse, ponerse el pijama y dormir por lo menos dos horas. Eso me parece un poco exagerado. En mi experiencia, si se duerme tanto tiempo te despiertas con dolor de cabeza, mareado y de mal humor. Es mejor dormir un poco, más o menos 20 o 30 minutos, pero no más. 20 o 30 minutos es suficiente para descansar, recargar las pilas y coger energía para seguir trabajando el resto del día. Y ahora, queridos amigos, os dejo porque tengo un poco de sueño. Creo que voy a dormir un poco. ¡Hasta pronto! ¿Quieres seguir aprendiendo español? Si te ha gustado esta actividad y quieres seguir aprendiendo y mejorando tu español, echa un vistazo a nuestros cursos y nuestros libros para aprender español. Cursos Online MÁS INFORMACIÓN Libros MÁS INFORMACIÓN
Yo no soy tu gurú
¿Gurú del español? ¡No, gracias! Resumen: Yo no soy un "sabelotodo", o sea, yo no lo sé todo. Por eso empecé nuesto grupo en Facebook: para dar voz a nuestra comunidad y que no fuese yo el único que podía expresarse. Nunca me ha gustado eso de ser el profesor o el gurú que todo lo sabe. TRANSCRIPCIÓN ¡Hola chicos! ¿Qué tal? ¿Cómo va la semana? ¡Bienvenidos! Bienvenidos a un nuevo episodio de español con Juan. Pues yo sigo de vacaciones, ahora estoy en el jardín de mi casa. Estoy en Italia ¿Eh? Estoy en Italia. Ya sabéis que yo normalmente vivo en Londres, pero, hoy estoy en Italia, estoy en el jardín de mi casa. El día está un poco nublado ¿Vale? Hoy no he ido a la playa, normalmente voy a la playa, normalmente me gusta ir a la playa. Hace un poco de viento, hace un poco de viento. Espero que se escuche bien, espero, porque a veces cuando grabo el podcast en el exterior hace viento y no se escucha bien, bueno, pero es que me gusta. Algunos de vosotros me habéis dicho: “Juan es que hay mucho ruido.” Sí, sí, ya lo sé que a veces hay mucho ruido, pero es que me parece muy natural ¿No? Me parece muy natural caminar, eh, fuera, en la calle, en la playa, en el campo, yo que sé, donde yo esté en ese momento y hablar. Además, me inspiro, me inspira mucho, me inspira, me inspira mucho caminar y hablar ¿Vale? Caminar y hablar me gusta, no sé por qué. Bueno, una vez leí que muchos filósofos y mucha gente así, muchos intelectuales, pues iban a las montañas y caminaban porque eso les hacía reflexionar. Y yo, yo lo entiendo, yo lo entiendo, porque a mí me gusta mucho caminar y mientras camino pienso, reflexiono ¿no? Y entonces me gusta mucho hacer los podcasts de esta forma, mientras camino, mientras doy un paseo. A veces he grabado podcast mientras paseaba en bicicleta, mientras hacía la compra. Una vez hice un podcast mientras hacía la compra en un supermercado y tuvo mucho éxito ¿Eh? Tuve mucho éxito. He hecho podcast caminando por la calle con mucha gente, he hecho podcast paseando por el parque, yo que sé, en muchos lugares diferentes. Hoy lo estoy haciendo aquí en el jardín de mi casa porque como digo, hoy no he ido a la playa. Normalmente voy a la playa todos los días o siempre que puedo porque para eso estoy aquí ¿no? Estoy de vacaciones, me gusta la playa, ya lo dije en el podcast anterior, la playa es fundamental, para mí sin playa no hay verano. Para mí el verano, el verano significa playa, significa sol, significa helados, significa paseos en bicicleta, en fin, todo eso ¿no? Entonces para mí cuando llega el verano lo mejor es irme de Londres, irme de Inglaterra, porque el verano en Inglaterra no es verano ¿Vale? Para mí el verano en Inglaterra no es verano, hace mucho frío, no hace frío, no es que haga frío, no es, yo que sé. En verano en Inglaterra hay una temperatura de unos, no sé, 20-25°, eso no es verano, eso no es verano. El verano tiene que ser a partir de los 30°. Claro que sí, hay que llevar manga corta, pantalones cortos, hay que ir a la playa, hay que pasar calor, en el verano hay que pasar calor. Sino no es verano, sino no es verano. Bueno, total, que estoy aquí en el jardín de mi casa, normalmente a estas horas echo la siesta, echo la siesta. En italiano creo que se dice fare un pisolino. Entonces pues sí, echo la siesta, al medio día, después de comer. Hace mucho viento, hace mucho viento, tengo miedo que luego haya mucho ruido, subjuntivo, tengo miedo de que luego haya, subjuntivo, de que después haya, subjuntivo, mucho ruido y no se escuche bien. Pero bueno, espero que me perdonéis, subjuntivo, espero que me perdonéis porque yo creo que vale la pena de todas formas tener este audio con ruido de fondo. Ahora pasa un camión ¡Bueno hombre! Ahora pasa un camión, me voy a retirar un poco de la calle, es que estoy en un jardín que está muy cerca de la calle ¿no? Y ¡ah! ¡Aquí esta! Aquí está mi gatito, no lo podéis ver, en algunos videos ya lo he enseñado,
Vamos a la playa
Verano y playa Resumen: Para mí, verano significa playa, calor, sol, mar, helados... TRANSCRIPCIÓN ¡Hola chicos! ¿Qué tal? ¿Cómo va la semana? ¡Bienvenidos! Bienvenidos una vez más a un nuevo episodio de Español con Juan. No sé si, no sé si sabéis dónde estoy. Quizás, quizás… Bueno, tengo que gritar un poco, tengo que gritar un poco porque quizás no se oye bien, quiero decir, quizás no se oye bien mi voz porque hay mucho ruido ¿no? ¿Entendéis dónde estoy? Sabéis dónde estoy, quiero decir. ¿Sabéis dónde estoy? ¿Adivináis dónde estoy? ¿Dónde me encuentro en este momento, por el ruido, por el ruido de fondo? Claro que sí, claro que sí. Estoy seguro de que habéis adivinado, estoy segurísimo de que habéis adivinado, estoy en la playa, estoy en la playa. Estoy pasando unos días en la playa, estoy de vacaciones. Y bueno, en primer lugar, aparte de deciros “Bienvenidos y bienvenidas” por supuesto. Deciros también que bueno, pediros, pediros disculpas porque la semana pasada no tuve tiempo de grabar un episodio de nuestro podcast. Lo siento, pero estaba, estaba muy muy ocupado la semana pasada porque tenía mucho trabajo, tenía que preparar el viaje, claro, tenía que hacer la maleta, reservar no sé el taxi, muchas cosas que hay que hacer para preparar el viaje, y también tuve problemas técnicos, tuve problemas técnicos en nuestro blog, en nuestra página web, en www.1001reasonstolearnspanish.com Tuve problemas y tuve que estar muchas horas tratando de resolverlos, y bueno, fue un poco estresante y entonces bueno. Pero al final se solucionó todo, la página funciona bien, solo que no tuve tiempo, no tuve tiempo para grabar nuestro podcast. Pero bueno, creo que la mayoría de la semana, hasta ahora, lo he grabado ¿vale? Y bueno tenéis un montón, tenéis un montón de episodios con la transcripción también de cada episodio, sino de cada episodio, de la mayoría ¿vale? En nuestro blog, ya lo sabéis. Y entonces, bueno, pues nada, disculpas por esto. Y gracias, gracias a todos los que dejáis comentarios en Apple Podcast y en otras plataformas ¿vale? Donde escucháis, donde escucháis nuestro podcast ¿vale? Cada uno donde lo escucha, creo que la mayoría escucha nuestro podcast en Apple Podcast, que antiguamente se llamaba ITunes ¿vale? Bueno, pues gracias, gracias por dejar vuestros comentarios, las críticas, las opiniones que dejáis. Eso me ayuda, me ayuda mucho, las estrellitas que dejáis. En fin, eso me ayuda, me ayuda un montón, ayuda porque así la gente, la gente lo ve ¿no? Hay muchos podcasts, hay muchos podcasts de español, y claro, para que la gente vea que este podcast gusta, pues claro, es bueno que tenga estrellitas y que tenga buenas opiniones ¿no? Entonces muchas gracias a todos los que me estáis ayudando de esa forma. Y si, espero, espero, la mayoría decir que el podcast os ayuda a mejorar, a mejorar vuestra… quiero decir, la capacidad, la habilidad de escuchar en español ¿vale? La audición en español, que os ayuda a entender mejor a los españoles, que os ayuda también a aprender nuevas palabras y gramática, claro. Yo creo que también aprendes gramática porque escuchándome a mi veis como, veis cómo funciona el idioma ¿no? Veis cómo funciona el idioma de verdad, de una forma real. Y… Bueno, pues sí, estoy aquí en la playa, estoy unos días aquí descansando. Tratando de relajarme un poco porque las últimas semanas han sido, han sido muy, muy estresantes para mí porque tenía que trabajar en la universidad, después he dejado el trabajo en la universidad. En fin, terminar los cursos, el curso de español coloquial, muchas cosas ¿no? Cada semana un video en YouTube. En fin, mucho trabajo, mucho estrés que quizás, quizás no se vea, quizás no se vea porque vosotros veis, vosotros veis el resultado final. Claro, vosotros veis el resultado final, veis el podcast, veis el video, pero detrás hay, detrás hay muchas horas de trabajo ¿vale? Pero bueno, no me quejo, no me quiero quejar. No me quejo porque es algo que he elegido yo,
Vacaciones de verano
Hoy traemos otro antiguo episodio de nuestro podcast para aprender español Español con Juan (antes llamado 1001 Reasons To Learn Spanish). Se trata de un episodio que publicamos en el verano de 2016, cuando acababan de terminar las clases en la universidad donde enseño español y empezaban las vacaciones de verano. En este episodio hablaba de cómo eran mis vacaciones cuando yo era niño, donde solía ir con mi familia y por qué me gusta tanto el verano. ¡Es un buen ejercicio para practicar el uso de los pasados en español! Vacaciones de verano ¡Hola y bienvenidos a un nuevo episodio de nuestro podcast! Yo soy Juan y este es el podcast de 1001 Reasons To Learn Spanish. Bueno, pues ya hemos terminado el curso en mi Universidad. Mis estudiantes ya han recibido las notas. Algunos están contentos. Y otros, pues no, pero así es la vida. A veces se gana, a veces se pierde. A veces se aprueba, a veces se suspende. Mi estación favorita De todas formas, como decía, ya estamos al final del curso. Ya es verano otra vez, mi estación favorita del año. Me gusta el verano porque me recuerda mucho mi infancia. En España los niños tienen muchas vacaciones de verano. ¡Casi unos tres meses! Y yo, cuando era pequeño, solía ir a la playa. ¡Era fantástico! Tres meses sin ir al colegio, tres meses sin tener que hacer los deberes, tres meses sin estudiar, tres meses sin levantarse temprano, tres meses sin pasar frío, tres meses jugando, tres meses sin preocupaciones. De niño De niño solía ir a un pueblecito pequeño en la costa, cerca de Málaga. Era un pueblecito de pescadores con casitas blancas y bajas. Había unas cuantas tiendas pequeñitas donde comprar fruta; había también un cine de verano, unos cuantos bares sencillos donde solo iban los hombres después del trabajo, una cabina de teléfonos y muy poco más. Todavía no había llegado el gran turismo de masas y no había muchos edificios altos, ni discotecas, ni hoteles de lujo, ni nada. Y además todo era mucho más barato que ahora. En aquella época En aquella época, la gente solía sentarse a la puerta de las casas para tomar el fresco de la tarde y para charlar con los vecinos. Los niños dormíamos la siesta por la tarde y luego nos quedábamos a jugar en la calle hasta las once de la noche o incluso más tarde. Los niños jugábamos al fútbol y las niñas a la rayuela. Pero lo que más me gustaba era ir a la playa. En la playa jugaba a la pelota, hacía castillos de arena, nadaba en el mar, buscaba caracolas en las rocas, imaginaba mil aventuras y nunca me aburría. Bueno, todo esto era antes. El turismo de masas Ahora estos pueblecitos en la costa han cambiado mucho. El turismo de masas llegó poco tiempo después y se construyeron hoteles, apartamentos, urbanizaciones, autopistas, campos de golf… Y ya nada es lo mismo. Muchos turistas extranjeros se quedaron a vivir en España, pero la verdad es que no se han integrado mucho con el resto del país. No hablan muy bien español y viven un poco encerrados en sus propias comunidades. Tienen sus propias tiendas y restaurantes, no comen la comida tradicional de España y hablan siempre en inglés o en alemán. Bueno, este podría ser el tema para otro episodio de nuestro podcast. Hoy solo quería hablar del verano porque es mi estación del año favorita, porque me recuerda mi infancia y porque dentro de unos días me voy para España de vacaciones. Serán unas vacaciones cortitas, pero tengo muchas ganas de ir. Además, voy a ir a una parte de España que no conozco mucho y estoy muy, muy ilusionado. Espero pasármelo bien y descansar un poco del trabajo, de las clases y del ruido de la gran ciudad. ¿Y tú, qué planes tienes para el verano? ¿Vas a viajar o te vas a quedar en casa? Bueno, por el momento, me despido de todos vosotros hasta el próximo podcast. ¡Hasta pronto! ¿QUIERES MEJORAR TU ESPAÑOL? Para aprender español, lo mejor es aprender en contexto. Con nuestros cursos online y nuestros libros puedes aprender gramática y vocabulario en contexto. CURSOS ONLINE
Por qué no vivo en España
Estereotipos, estereotipos, estereotipos... Resumen: No me gustan nada las frases que empiezan así: los ingleses son... los españoles son... los alemanes son... los italianos son... En el episodio de hoy explico por qué. TRANSCRIPCIÓN ¡Hola chicos! ¿Qué tal? ¡Bienvenidos! Bienvenidos y bienvenidas a un nuevo episodio de Español con Juan. Ya sabéis que este es un podcast en español, para aprender español, obviamente. Aquí todo es en español, yo hablo siempre en español y el propósito, el objetivo, la intención es simplemente ayudaros a mejorar vuestro español. Ayudaros a pasar del nivel intermedio al nivel avanzado. Ya lo sabéis, los que me seguís cada semana aquí en Español con Juan, ya lo sabes, que yo lo que quiero es ayudaros a mejorar, ayudaros a aprender expresiones nuevas, a aprender cómo se usa el español de una forma natural, espontanea ¿De acuerdo? Eso es lo que hacemos aquí en Español con Juan ¿vale? Si es la primera vez, si es la primera vez que nos escuchas pues, oye chico, chica, bienvenido, bienvenida. Eres muy, muy bienvenido, eres muy, muy bienvenida aquí para quedarte con nosotros ¿de acuerdo? Cada semana, cada semana. Y recuerda, recuerda que puedes escuchar el podcast, pero además puedes leer la transcripción en nuestro blog ¿de acuerdo? Si vais a nuestro blog, allí tenéis la transcripción de la mayoría, de la mayoría del podcast, de los episodios que hemos publicado hasta ahora. Si escucháis todos los días un poquito ¿vale? Si escucháis todos los días, 10, 15, 20 minutos de español, os aseguro, os aseguro que vais a mejorar vuestro español. Os aseguro que vais a subir nuestro nivel, vais a aprender más vocabulario, vais a aprender gramática, vais a entender mejor a los españoles y a los latinoamericanos. Y por supuesto, por supuesto, es muy importante, es muy importante escuchar y leer ¿vale? Leer y escuchar. Por eso, por eso pongo las transcripciones ¿vale? Por eso pongo las transcripciones, para que, para que aprendáis, aprendáis mejor. Hay que escuchar y leer, escuchar y leer. Eso es fundamental, cada día un poquito. Cada día 10, 15, 20 minutos por lo menos ¿vale? 20 minutos ¿vale? Eso estaría, eso estaría muy bien. Si puedes hacer eso, si puedes escuchar cada día 20 minutos de español, yo te aseguro que tu español va a mejorar muchísimo. Escuchar y leer ¿vale? Escuchar y leer. Leer la transcripción, leer la transcripción de nuestro podcast o leer artículos, vamos. No solo puedes leer las transcripciones de Español con Juan, puedes leer artículos de periódico, libros, cuentos, yo que sé, lo que quieras. Lo importante es que sea algo que te interese, algo que te interese a ti ¿vale? Bueno, pues, además, además quería dar las gracias a todos los que estáis dejando vuestra critica, vuestro comentario, vuestras estrellitas ¿no? En Apple Podcast ¿vale? Porque eso me ayuda mucho, eso me ayuda mucho a llegar a más gente, porque claro, la gente va a Apple, Apple Podcast, antes era ITunes ¿no? Han cambiado el nombre. Y bueno, la gente va allí buscando podcast para aprender español. Entonces, si Español con Juan tiene más estrellitas y tiene comentarios positivos, pues claro, la gente dice: “Oye, pues vamos a ver. Vamos a ver qué tal”. Entonces, muchísimas gracias, muchísimas gracias a todos los que estáis dejando vuestros comentarios ¿de acuerdo? Y hoy, hoy quería, hoy quería hablar de comentarios. Hoy quería hablar de comentarios y por qué. Últimamente tengo que decir que estoy un poco, estoy un poco, no triste, no triste, no estoy triste, pero estoy un poco, un poco desilusionado. Desilusionado es lo contrario ¿vale? Lo contrario de estar ilusionado. Ilusionado es cuando uno tiene ganas de hacer algo en el futuro ¿no? “Ah, qué bien, voy a hacer esto. ¡Qué ilusión! ¡Qué ilusión! Voy a ser un gran viaje”, “¡Me voy a casar!”. Me voy a casar es otra gran ilusión, o cuando tienes un hijo ¿no? Tienes una ilusión, o tienes la ilusión de encontrar un trabajo nuevo ¿vale? Estás muy ilusionado,
El español en la escuela
El problema de la escuela Resumen: Estudiar idiomas en la escuela o en la universidad quizás no sea el mejor modo de aprender a hablar una lengua. TRANSCRIPCIÓN ¡Hola chicos! ¿Qué tal? ¡Bienvenidos! Bienvenidos a un nuevo episodio de Español con Juan. ¿Qué tal? ¿Cómo va la semana? Pues espero que bien. Yo estoy de vacaciones, estoy pasando unos días cerca del mar, estoy en Inglaterra, pero no estoy en Londres. He ido al sur de Inglaterra, al sudoeste de Inglaterra, una región que se llama Cornwall, y es muy, muy bonita ¿vale? Se está muy bien. Estoy descansando, estoy intentando relajarme un poco porque los últimos días he estado muy ocupado con el curso de español coloquial y haciendo videos, y podcast, y con el trabajo en la universidad. De eso, de eso quería hablaros, quería hablaros de mi trabajo en la universidad. Muchos sabéis que he dejado de trabajar en la universidad este año, hace unas semanas ¿vale? Hace unas semanas. Bueno, en realidad todavía no he dejado de trabajar, he presentado mi renuncia, he hablado con mis jefes y con los coordinadores, en fin. Y les he dicho que voy a dejar de trabajar, que el año próximo no voy a continuar. Voy a continuar trabajando hasta final de agosto ¿vale? Pero después no voy a continuar el año que viene, estaré trabajando solo y exclusivamente en internet, solo y exclusivamente con Español con Juan, y en nuestro blog: www.1001reasonstolearnspanish.com. Es decir, que voy a estar con vosotros. Voy a dedicarme al cien por cien a enseñar español en internet, en YouTube, en nuestro podcast, en nuestro blog. En fin, todas las cosas que hago ¿no? Los libros y nuevos proyectos, tengo nuevos proyectos que poco a poco ya os iré contando. Hoy simplemente quería comentar este tema de porque he dejado de enseñar en la universidad. No sé si sabéis que yo llevaba, llevaba mucho tiempo trabajando en la universidad, llevaba no sé, diez o doce años, no estoy seguro, alrededor de quizá quince años, quizá en total sí. 15 años dando clase en la universidad de Londres, y la verdad es que ha sido una experiencia fantástica ¿no? En general, he conocido gente maravillosa, he estado con estudiantes jóvenes, que eso te ayuda mucho. Estar con gente joven, estar rodeado de gente joven te da una visión de la vida diferente ¿no? Sobre todo, para alguien como yo que no tiene hijos ¿no? Si no fuera, si no fuera por el contacto que tengo con los chicos y las chicas jóvenes de la universidad, pues bueno, no tendría contacto con gente joven, y eso me ha ayudado, eso ha sido muy enriquecedor. Es muy enriquecedor también, trabajar con gente con gente de muchos países diferentes, porque en la universidad de Londres hay profesores de Italia, de Alemania, de China, de Japón, en fin, de todo el mundo. Y estudiantes igual, en mis clases, mis clases están llenas de chicos de todos los países ¿no? De Estados Unidos, de Italia, de Alemania, de Inglaterra, por supuesto, irlandeses, australianos, chinos, coreanos. En fin, es un ambiente fantástico, muy multicultural, muy enriquecedor. Y bueno, ha sido, ha sido una experiencia maravillosa, desde ese punto de vista. Y lo que pasa es que, bueno, yo me suelo cansar, me suelo cansar de hacer siempre lo mismo. Entonces, me gusta cambiar ¿no? Me aburro, me aburro si hago siempre las mismas cosas. Y entonces, necesitaba un cambio, necesitaba un cambio, quería hacer algo diferente, por eso, por ese motivo, empecé a usar internet, por ese motivo empecé a hacer videos en YouTube, el podcast, escribir los libros. ¿Por qué? Porque quería probar cosas diferentes, quería probar…Sí, quería intentar hacer algo nuevo, algo diferente porque si uno siempre hace lo mismo, para mí por lo menos, para mi es aburrido, y un poco pobre ¿no? Un poco pobre. Es más rico ¿no? te enriqueces profesionalmente y también como persona, te enriqueces si pruebas cosas diferentes, intentas cosas diferentes. Y así, además, además te vas descubriendo a ti mismo, te vas descubriendo, vas descubriendo qué te gusta,
Tacos y palabrotas en español
LA MALA EDUCACIÓN DE LOS ESPAÑOLES Resumen: Hoy charlamos con Héctor, profesor de español en la universidad de Londres, y hablamos de cómo se usan los tacos y las palabrotas en España. Business photo created by katemangostar - www.freepik.com EJERCICIO DE COMPRENSIÓN Después de escuchar la conversación entre Héctor y Juan, intenta contestar a estas preguntas para comprobar que has entendido. TRANSCRIPCIÓN Haz click aquí debajo para leer la transcripción del episodio de hoy CURSO ONLINE Si quieres mejorar tu comprensión del español de la calle, echa un vistazo a nuestro curso ESPAÑOL COLOQUIAL. Un curso que te puede ayudar a mejorar tu comprensión del español real, el español que se habla en la calle. MÁS INFORMACIÓN
Nada de bromas
El humor es algo serio Resumen: Lo de hacer reír a la gente es una cosa muy seria y yo no me la tomo a broma. De hecho, quizás debería dedicarme a ello profesionalmente. ¿Qué pensáis? TRANSCRIPCIÓN ¡Hola chicos! ¿qué tal? ¡bienvenidos! Bienvenidos a un nuevo episodio de Español con Juan, el mejor podcast para aprender español. Sí señor, este es un podcast en español, para aprender español. Si tienes un nivel intermedio, pues con este podcast tan fantástico y tan maravilloso podrás llegas a tener un nivel avanzado ¿cómo? Escuchando, escuchando cada semana los maravillosos consejos, los monólogos, los rollos y las ideas que yo, Juan, profesor de español, te doy. Si quieres, si quieres mejorar tu español quédate aquí conmigo, chan chan. Bueno chicos, ¿qué tal? ¡bienvenidos! Bienvenidos a Español con Juan ¿qué tal va la semana? Espero que bien. En primer lugar, en primer lugar, un saludo, un saludo a todos los que me estáis dejando comentarios y estrellitas, estrellitas en iTunes, en Apple Podcast ¿vale? Porque eso, eso me ayuda muchísimo ¿vale? Entonces muchísimas gracias a todos los que estáis escribiendo comentarios, y a todos los que estáis dejando estrellitas ¿no? Tengo muchas estrellitas, tengo muchas, hay mucha gente que está dejando cinco, cinco estrellitas ¡fantástico! Muchísimas gracias, muchísimas gracias. Estoy muy contento de que os guste el podcast, que os guste lo que hacemos aquí cada, cada semana. Y esta semana, en primer lugar, después de daros las gracias por vuestras estrellitas y por vuestros comentarios en ITunes. En segundo lugar, en segundo lugar, quería disculparme, quería pedir perdón, quiero pedir perdón ¿por qué? Pues porque durante las próximas semanas, los próximos días, durante los próximos días voy a hablar un poco de… ¿de qué? Voy a hablar un poco de mi curso de español coloquial. Voy a hacer un poco de publicidad, voy a hacer un poco de publicidad, voy a hacer un poco de publicidad de mi curso Español coloquial. La verdad es que me da corte, me da corte hablar del curso, me da corte hablar de los cursos que hago, me da vergüenza, me da vergüenza. Dar corte, dar corte es una expresión coloquial ¿vale? Es una expresión coloquial, que, de hecho, estudiamos en el curso español coloquial. Bueno pues, me da corte, me da vergüenza hacer publicidad. Me da corte vender, me da corte vender, me da corte hacer negocios. Yo no soy un hombre de negocios, yo soy un profesor de español, yo no he vendido nada en mi vida, entonces a mí me da vergüenza. Me da corte vender, me da corte decir “Oye, que me compréis esto”. Me da corte, me da corte, y lo hago muy poco. Pero alguien, alguien en el grupo de Facebook me ha dicho: “Pero Juan si no hablas de tus cursos nadie te los va a comprar, nadie se va a inscribir, tienes que hablar, tienes que venderlos ¿no?”. Y tiene razón, tiene razón, tiene razón. No suelo hablar de estos cursos, de los cursos que tengo, de hablar del pasado y este de español coloquial porque me da corte, me da corte. Entonces no hablo de los videos, no hablo en el podcast y yo espero que la gente los descubra ¿no? Y esta persona me ha dicho: “Bueno, si tu no hablas la gente no va a descubrirlos ¿vale?” Entonces bueno, he decidido que sí, que voy a hacer un poco de publicidad, voy a hablar, voy a informaros, voy a explicaros un poco que he hecho en este curso, en que consiste, por qué es interesante ¿vale? Entonces, durante las próximas semanas vais a recibir correos míos ¿vale? Correos, e-mails ¿vale? con información sobre este curso y también voy a poner, voy a poner algunos videos en YouTube y en Facebook también. En fin, voy a, voy a intentar vender, voy a intentar vender el curso, porque está muy bien, está muy bien oye. No, ahora en serio, en serio, si os gusta mi estilo, si os gusta mi estilo de enseñar español, si os gustan los videos que hago, si os gustan las actividades que preparo, si os gusta este podcast. En fin, si os gusta mi estilo de enseñar, este curso os gustará,
Extraños en el tren
Extraños en el tren Resumen: Si viajas en tren, en metro, en autobús... ¿Hablas con los otros pasajeros? Hablar con desconocidos puede ser un buen modo de mitigar la soledad. En algunos casos, hablar con desconocidos puedes incluso cambiar tu vida. TRANSCRIPCIÓN ¡Hola chicos! ¿Qué tal? ¿Qué tal? ¡Bienvenidos! Bienvenidos y bienvenidas a Español con Juan, un podcast en español para aprender español. ¿Qué tal? ¿Cómo va la semana? En primer lugar, en primer lugar, muchísimas gracias, muchísimas gracias a todos los que estáis dejando comentarios en Apple Podcast, antiguamente ITunes, ahora se llama Apple, Apple, Apple, Manzana, Apple Podcast. Muchísimas gracias a Tim. Tim77381 ese es el nombre, el nombre que esta persona tiene en internet. Tim77381 dice que, bueno, que lleva dos años estudiando español y que le encanta, que le encanta mi podcast y que ahora se ha examinado, se ha examinado o se va, se va a examinar del DELE, del examen DELE, a nivel B1. ¡Fantástico Tim! ¡Fantástico Tim77381! No sé qué significa 77381 para ti Tim, pero muchísimas gracias. Muchísimas gracias por dejar ese comentario diciendo que este podcast te gusta y que te ha ayudado a mejorar tu español. Muchísimas gracias también a Ayoub el yaakoubi. No sé si pronuncio bien tu nombre, no lo sé, perdóname. Pero también, también él dice que Español con Juan es uno de los mejores podcasts del mundo. ¡Muchísimas gracias! ¡Muchísimas gracias! Muchísimas gracias a todos. Y bueno, pues aquí estamos, aquí estamos, una semana más para hablar un poquito en español. Bueno, yo voy a hablar y vosotros vais a escuchar. Eso es lo que hacemos aquí, yo hablo, vosotros escucháis, yo os recuerdo que cuando yo hablo utilizo muchas expresiones en español como me enrollo, pierdo el hilo, dar la lata, qué chulo, qué aburrido, qué guay, qué rollo, qué pesado ¿no? Yo utilizo muchas expresiones y vosotros lo que tenéis que hacer, si queréis mejorar un poquito, si queréis mejorar un poquito vuestro nivel de español es prestar atención a lo que digo y a las expresiones que uso ¿De acuerdo? Y yo os aconsejo que tengáis un bolígrafo, un papel, un cuaderno, vuestro cuaderno de español, y ahí escribáis una o dos expresiones cada semana, una o dos expresiones. Las expresiones que os parezcan más interesantes y después pues las uséis, cuando escribáis comentarios, cuando habléis con vuestro profesor, cuando escribáis un mensaje en Facebook, cuando habléis con vuestros amigos de España o de Latinoamérica, pues podéis usarlas, claro que sí, ese es el modo. Poco a poco, poquito a poquito, despacito, tenéis que ir aprendiendo así. Sin prisa, pero sin pausa ¡Qué bonita esa expresión! ¿Te gusta? ¿La habías oído antes? Sin prisa, pero sin pausa. Así es como se aprenden los idiomas, y así es como se aprende todo en la vida. Sin prisa, es decir sin correr, sin agobio ¡Ay! ¡Ay! ¡Que tengo que llegar! ¡ay! ¡ay! ¡Que tengo que aprender español! ¡Ay! ¡ay! ¡ay! Tengo que hacerlo rápido, rápido, rápido. No, no, sin prisa, sin prisa, tranquilo, pero sin pausa ¿vale? Sin prisa, pero sin pausa, poquito a poquito, despacito ¿De acuerdo? Muy bien, pues ese es mi consejo de hoy. Y os quería decir, os quería decir. Os quería anunciar que el curso español coloquial está abierto estos días, está abierto para que os inscribáis ¿vale? Lo digo porque creo, creo que no suelo decir estas cosas. Yo me olvido, me olvido de hacer publicidad. La verdad es que no me gusta mucho hacer publicidad, pero tengo que hacerlo porque tengo los cursos que hago, que están muy bien, que están muy bien. Yo diría, yo diría, usando una expresión un poco vulgar ¿vale? Perdonadme si no os gustan las expresiones vulgares, perdonadme, pero a veces hay que usarlas ¿no? A veces hay que usarlas. Bueno, pues los curso que yo hago están de puta madre. ¡Están de puta madre tío! Están muy bien hechos y este curso de español coloquial, pues es un curso de puta madre, es un curso donde puedes aprender un montón de expresiones y de palabras y de modos d...
La felicidad del día a día
Esas pequeñas cosas... Resumen: ¿Te gusta echar de comer a los patos? A mí lo que me gusta es escuchar la lluvia. Son esas pequeñas cosas las que nos hacen un poco más felices. TRANSCRIPCIÓN Hola chicos ¿Qué tal, qué tal? ¡Bienvenidos! Eso que habéis oído, ese ruido que habéis oído no, bueno no sé si lo habéis oído realmente pero ese ruido que habéis oído es un paraguas. He abierto el paraguas porque está lloviendo, estoy caminando por la calle y está lloviendo. Y me parece mentira, me parece mentira. Me parece mentira que esté lloviendo porque estamos ya en junio, tío. En junio no debería llover, en junio no debería llover porque vamos hombre, yo ya estoy cansado de tanta lluvia ¿No? Y es verdad que en español tenemos un dicho que dice: “Hasta el 40 de mayo no te quites el sayo.” ¿Entendéis? “Hasta el 40 de mayo no te quites el sayo.” El 40 de mayo obviamente es algo metafórico, no existe ¿No? No existe. Mayo tiene… ¿Cuántos días tiene mayo? Mayo tiene… A ver, hay un sistema en español para calcular cuántos días tienen los meses. “30 días trae septiembre con abril, junio y noviembre. Los demás 31, excepto febrero que tiene 28.” Total, 30 ¿No? Mayo tiene 30 días ¿Vale? Entonces como mayo tiene 30 días, el 40 de mayo es el 10 de junio ¿No? Entonces el dicho dice: “Hasta el 40 de mayo no te quites el sayo.” Que quiere decir que hasta el 10 de junio o hasta mediados de junio más o menos puede hacer frío, puede llover y en fin, puede hacer un tiempo desapacible ¿Entendéis? Un tiempo desapacible, o sea un tiempo malo, un tiempo desapacible, que no te gusta y eso es lo que pasa este año, que estamos ya a no sé ¿A 40 de mayo? No, estamos a 50 de mayo. Estamos a 50 de mayo y todavía hace mal tiempo. El sayo, el dicho dice: “No te quites el sayo.” El sayo es una antigua prenda de ropa ¿Vale? Ahora nadie tiene, nadie lleva un sayo. El sayo es no sé, creo que es una camisa, un tipo de camisa larga o una chaqueta, no lo sé. Es algo antiguo ¿Vale? Algo antiguo. Bueno pues nada, estoy caminando bajo la lluvia y estoy pensando joder, parece mentira, parece mentira que estemos en septiembre. Eh perdón, en septiembre no. Parece mentira que estemos en junio ¿No? Bueno a todo esto, a todo esto bienvenidos, bienvenidos a “Español con Juan.” Este podcast fantástico que hacemos en español para aprender español, para mejorar porque si vosotros me entendéis eso quiere decir que ya habláis español muy, muy bien. Lo único que necesitáis es pues seguir mejorando poco a poco ¿No? Encontrar palabras nuevas, expresiones interesantes nuevas que no conocías, significados diferentes de las palabras ¿No? Porque a veces conoces una palabra, crees que sabes muy bien lo que significa pero resulta, resulta que no, resulta que bueno sí, significa eso que tú pensabas pero además tiene otro significado ¿No? Hay muchas palabras así, entonces tienes que ir enriqueciendo tu vocabulario, enriqueciendo tu español con nuestras expresiones, nuevas palabras, fantástico. Y quería dar también, quería dar también las gracias a todos los que dejáis vuestros comentarios en “Apple Podcast” ¿De acuerdo? Porque eso me sirve mucho para que la gente conozca cada vez más este podcast ¿No? Lo que hacemos aquí. Hay cada vez más comentarios, cada vez más estrellitas, que está muy bien, muchas gracias. Muchas gracias de verdad. Sí, como decía para mejorar, para llegar a tener un nivel avanzado lo que tenéis que hacer es aprender siempre nueva expresiones ¿No? Poco a poco descubrir palabras nuevas o significados diferentes de palabras que ya conocías. Eso es lo que hacemos aquí, eso es lo que hacemos aquí que yo cuando hablo, yo intento hablar de temas diferentes, de temas que bueno, pueden ser más o menos interesantes ¿No? A veces más interesante, a veces menos interesante, a veces más alegres, a veces menos alegres, a veces más divertidos y a veces menos divertidos pero siempre, yo siempre intento, intento usar expresiones, dichos, palabras que quizás no conozcáis ¿No?
Música de viejos
Ya soy como eran mis padres Resumen: Cada vez me parezco más a mis padres y a mis abuelos. A mí la música moderna tampoco me gusta. TRANSCRIPCIÓN ¡Hola chicos! ¿Qué tal? ¡Bienvenidos! Bienvenidos y bienvenidas a un nuevo episodio de Español con Juan. Un podcast en español para ayudarte a aprender español, para ayudarte a pasar del nivel intermedio al nivel avanzado ¡Si señor! ¡Si señora! ¿Qué tal? ¿Cómo va la semana? Ah, por cierto, yo soy Juan, claro que sí, esto es español conmigo. Yo soy Juan, profesor de español aquí en este fantástico podcast. ¿Cómo va la semana? ¿Qué tal? ¿Cómo va todo? ¿Cómo va todo? Espero que vaya muy bien, subjuntivo. Espero que todo vaya muy bien, subjuntivo. Pues sí, estoy mirando, estoy mirando las críticas, los comentarios que habéis dejado, que muchos habéis dejado en ITunes, Apple Podcast ¿no? Este podcast se puede escuchar en Apple Podcast y hay mucha gente, hay mucha gente que está dejando comentarios y eso me hace muy feliz ¡Me pone muy contento! Me hace feliz, me pone contento. La semana pasada, por cierto, la semana pasada, el domingo pasado hice un video muy bonito, muy bonito en el parque donde expliqué la diferencia entre me pongo y me pone. Me pongo contento y me pone contento, si no lo has visto, si no lo has visto chico o chica, después de escuchar este episodio vete a YouTube, vete a YouTube a nuestro canal, que también, por cierto, también se llama Español con Juan en YouTube y ahí tenéis que ver el fantástico y maravilloso video que publiqué la semana pasada, que hice aquí en Londres, porque yo vivo en Londres ¿no? Entonces fui al parque e hice un video muy bonito, muy bonito, muy bonito porque yo estaba muy contento, hacia sol y me puse muy contento. Entonces ahí en el parque hice este video fantástico…Me estoy enrollando tío, me estoy enrollando. Que veáis el video ¿vale? que veáis el video, que veáis el video, el último video de Español con Juan en YouTube ¿vale? Estoy muy contento, me he puesto muy contento porque he visto que hay muchos comentarios, hay muchos comentarios ahora. Hay muchos comentarios en Apple Podcast sobre este podcast ¡Que bien! ¡Qué bien! ¡Qué bien! Mira, por ejemplo CaliforniaGail dice: “Juan is the best Spanish teacher you will find online...” Thank you very much, thank you very much, thank you very much CaliforniaGail. Estos son besos para ti. “…I have been following him for over a year, at first at could understand only a bit, but my comprehension has grown exponentially thanks to the way he teaches by telling interesting stories and repeating, explaining new words and phrases”. ¡Muchísimas gracias! ¡Muchísimas gracias! Es fantástico, me he puesto colorado, me he puesto rojo como un tomate ¡Qué vergüenza! Qué vergüenza. Bueno, estoy muy contento, estoy muy contento que te gusten mis videos CaliforniaGail, y hay más gente, hay más gente. Por ejemplo, Siempre México, Siempre México, alguien que se llama Siempre México dice: “I am so glad I chanced upon Juan's podcast and his YouTube channel. He is delightful and engaging. But even more importantly, his teaching methods are extraordinary...” ¡Fantástico! ¡Muchísimas gracias! ¡Muchísimas gracias Siempre México! Muchísimas gracias. Perdonad, perdonad mi inglés, ya sé que mi pronunciación, mi pronunciación en ingles no es muy buena, pero muchísimas gracias, esto está muy bien. Todo esto a mí me ayuda mucho, me ayuda mucho porque así más gente viene y escucha este podcast ¿no? También está SuaveKhmer. SuaveKhmer ha publicado también un comentario, en español, en español: “Los podcasts son muy divertidos y útiles para los estudiantes que quieren elevar su nivel del español. Muchas gracias, Juan”. ¡Muchas gracias a ti! ¡Muchas gracias a todos! ¡Estoy muy contento! ¡Muy contento! Y hay más, hay más, es que no puedo leerlos todos. Liliya4ever, Liliya4ever también ha escrito otro comentario: “Juan has the best podcast for Intermediate to Advanced Spanish learners”. ¡Muchas gracias! Muchas gracias a todos.
Fumar para ligar
Cuando fumar era un placer... Resumen: Antes, cuando yo era joven, si querías ser atractivo, varonil, parecer intelectual y atraer a las chicas, tenías que fumar. Y yo fumaba. Fumaba mucho. TRANSCRIPCIÓN ¡Hola chicos! ¿Qué tal? ¡Bienvenidos! Bienvenidos a un nuevo episodio de Español con Juan, español conmigo. Yo soy Juan, soy profesor de español y este es un podcast en español, para aprender español, para ayudaros a pasar del nivel intermedio, al nivel avanzado. Lo digo todas las semanas, pero es que chicos, es que es así. Es que mucha gente me pregunta ¿oye qué es Español con Juan? pues esto, esto es Español con Juan: Un podcast hecho por un profesor de español, que se llama Juan, yo (Risas) y bueno, cada semana hago este podcast en español, solo en español. Hablo no muy despacio, no muy deprisa, a una velocidad que los estudiantes de nivel intermedio puedan entender. A veces hablo más deprisa, a veces hablo más despacio, depende, depende del tema, depende de mí humor, depende de cómo me encuentro, depende de si me duele la cabeza, de si estoy resfriado, depende si tengo prisa. Oye si tengo prisa y tengo que acabar pronto, pues hablo más de prisa ¡Claro que sí! Si no tengo prisa, si estoy tranquilo, si estoy de buen humor, pues hablo más despacio. Este es un podcast para estudiantes de nivel intermedio. ¿Qué significa nivel intermedio? Pues significa que tú ya sabes lo básico del español, ya puedes comunicarte a un nivel básico. Puedes tener una pequeña conversación a un nivel básico. Puedes leer un libro a un nivel básico. Puedes, puedes ir a España y reservar una habitación, preguntar la hora, hablar con los camareros en el bar, preguntarles a los camareros qué lleva la paella, qué lleva la tortilla, podéis preguntar por la calle una dirección. Podéis incluso, incluso, mantener una pequeña conversación informal en un ascensor, imagínate que vas en España, en un hotel, en un ascensor y la otra persona te dice ¡Buenos días! Tu puedes decir; hola, buenos días. y la otra persona te pregunta ¿Usted de dónde es, caballero? Y tú puedes decir, yo soy de Australia, soy australiano. ¿Vale? ¡Y mucho más! ¡Y mucho más! Si eres de nivel intermedio, si eres de nivel intermedio mucho más. Puedes mantener conversaciones un poco más, un poco más complicadas, un poco más complicadas, puedes hablar de tu familia, puedes hablar de lo que te gusta, de lo que no te gusta, de donde estuviste de vacaciones, de lo que quieres hacer en el futuro, de que has estudiado, puedes hablar de tu trabajo. En fin, puedes hablar de muchas cosas a un nivel, a un nivel básico. La gente que te escucha, oye, la gente que te escucha pues te tiene que escuchar con atención y tiene que pensar un poco qué estás diciendo, tiene que tener un poco de paciencia, porque tu no hablas muy de prisa, tú hablas un poquito así, lentamente, buscando las palabras en tu cabeza, buscando aquella palabra que has olvidado como se decía, como se decía table ¿Cómo se decía three? ¿Cómo se decía I like it? Entonces, tu empiezas a pensar, a ver, a ver, y bueno, hablas, te comunicas, puedes comunicarte a un nivel básico. Pero la otra persona, el español que te escucha pues tiene que tener un poco de paciencia contigo porque claro, tu no hablas muy de prisa. Entonces, tu eres de nivel intermedio chico. Claro, el nivel intermedio, hay nivel intermedio bajo y nivel intermedio alto. Bueno, pues este podcast es para todos los estudiantes del mundo que tienen un nivel intermedio, ya sea un nivel intermedio bajo, ya sea un nivel intermedio alto, para ayudaros a pasar de ese maldito nivel intermedio al nivel avanzado, porque la mayoría de los estudiantes del español tienen un nivel intermedio, la mayoría. Oye, llegar a tener un nivel intermedio en español no es muy difícil, oye, no, vamos a ser sinceros, vamos a ser sinceros. Llegar a tener un nivel intermedio no es muy difícil, yo que sé, en un año, dos años ¿no? Estudiando más o menos, yendo a tus clases, leyendo tus libros,
Políglotas
Tener o no tener talento (para los idiomas) Resumen: Hoy hablamos de políglotas, es decir, de gente que habla muchos idiomas. Nos preguntamos si hay gente con y sin talento para los idiomas. TRANSCRIPCIÓN Español con Juan ¡Hola chicos! ¿Qué tal? ¡Bienvenidos! Bienvenidos a un nuevo episodio de Español con Juan. Ya sabéis que este es un podcast en español, para aprender español, para ayudaros a pasar del nivel intermedio al nivel avanzado. ¿Qué tal? ¿Cómo va la semana? ¿Cómo va el mes? Estamos al final, estamos al final del mes de mayo ¿no? Casi, casi estamos terminando el mes de mayo. Pues yo estoy (Risas) Yo estoy hecho polvo, eh. Estoy hecho polvo, ya, ya, ya conocéis esta expresión ¿no? Estar hecho polvo, estar muy cansado ¿no? Yo estoy hecho polvo, necesito vacaciones porque estamos al final del curso en la universidad. Yo trabajo en una universidad, en Londres, muchos ya lo sabéis, sino lo sabéis os lo digo, yo soy profesor de español en una universidad de Londres ¿no? El mes de mayo es siempre el peor, digamos, el mes cuando tenemos más trabajo, este es el periodo cuando tenemos más trabajo, estamos todos muy muy cansados, los estudiantes están muy nerviosos, también hechos polvo, porque tienen que estudiar muchísimo, tienen que hacer muchos exámenes ¿no? Y nosotros los profesores tenemos que corregirlos ¡claro! Yo prefiero ser profesor. Yo prefiero ser profesor a ser estudiante ¿vale? Porque yo recuerdo cuando era estudiante que estos meses al final del curso, mayo, junio, eran terribles. Eran terribles porque tenías que estudiar todos los días, tenías que estar encerrado en casa. Y lo peor, lo peor era que fuera hacia buen tiempo, era primavera, es primavera ¿no? En mayo y junio es primavera, y se está muy bien fuera, se está muy bien, la gente pasea, sale a tomar un helado, los días son más largos. El invierno, digamos, el frío, y gris y triste invierno ha terminado ¿no? Bueno, y yo recuerdo que estos meses eran realmente una tortura. Eran una tortura porque teníamos que estar estudiando en casa todo el día y parte de la noche ¿no? A base de tomar café ¿vale? Y bueno, pues, recuerdo esos meses como muy, muy terribles ¿no? Me gustaría volver a ser joven pero no me gustaría volver a estudiar de ese modo. Pero el caso es que ahora, ahora aquí en la universidad, como profesor, pues vuelvo a hacer lo mismo ¿no? Lo que decía antes, lo que decía antes, prefiero ser profesor, prefiero ser profesor porque… En primer lugar, porque me pagan, me pagan por hacer el trabajo claro, y en segundo lugar porque, bueno, es cansado, si, es cansado, tengo que corregir muchos exámenes, pero no es tan estresante como ser estudiante ¿no? como estudiar para los exámenes. Es estresante ¿vale? Es estresante también, porque yo tengo que corregir muchos exámenes en muy poco tiempo. En fin, no os voy a contar ahora todos mis problemas, pero tenemos unas fechas limite ¿vale? Nos dan muchos exámenes un día y nos dicen, tienen que estar corregidos para no sé, para dentro de cuatro o cinco días, ¡Y son muchos! Son muchos exámenes, son sesenta, cien, muchos exámenes. Depende de…hay muchos niveles, hay muchas clases ¿no? En fin, bueno, no os cuento, no os cuento todos mis problemas. Pero os quería decir esto, que este mes he estado muy, muy ocupado corrigiendo exámenes y no he tenido mucho tiempo para hacer casi nada más. Y bueno, pero ya estamos terminando el mes, ya estamos terminando el mes, y ya poco a poco veo la luz, veo la luz al final del túnel y si, todavía no he terminado, pero empiezo a estar un poco más, un poco más tranquilo Y os quería hablar de algo que he hecho esta semana, como tenía un poco más de tiempo libre, pues esta semana aproveché para ir a una sesión, a una sesión aquí en Londres, sobre idiomas, era una sesión organizada por la Open University. La Open University es una universidad inglesa a distancia, es muy famosa, es muy famosa, y bueno yo creo que muchos de sus cursos se pueden estudiar fuera del Reino Unido,
Juego de Tronos
¿Soy un intelectual o un pedante insoportable? Resumen: Mientras mis amigos comen hamburguesas en McDonald´s, ven fútbol en la tele, juegan a videojuegos y están enganchados a series muy populares como Juego de Truenos, yo prefiero leer poesía y ver películas francesas en blanco y negro donde nunca pasa nada. ¿Soy un intelectual o soy simplemente un tipo aburrido y un insoportable pedante? TRANSCRIPCIÓN ¡Hola Chicos! ¿Qué tal? ¡Bienvenidos! Bienvenidos y bienvenidas a un nuevo episodio de Español con Juan. Yo soy Juan y aquí estamos, como cada semana para practicar un poquito nuestro español. Bueno, vosotros, vosotros vais a practicar español. Yo, yo ya hablo español ¿Vale? Siempre se puede, siempre se puede mejorar. Pero fundamentalmente, este podcast es para que vosotros y vosotras, chicos y chicas del mundo, que estudiáis español con Juan, pues, podáis practicar un poquito. Practicar, bueno, practicar practicar, quiero decir, quiero decir, practicar vuestra habilidad para escuchar. Claro, vosotros aquí no podéis hablar, no podéis hablar, pero podéis escuchar. Escuchar es muy importante chicos, escuchar es más importante que hablar. Para todo, para todo en la vida, en las relaciones de pareja, en tu familia, con los amigos, en todas partes, en todas partes, vayas donde vayas, subjuntivo, vayas donde vayas, lo más importante es escuchar. Vayas donde vayas, escuchar es mejor que hablar. Este podría ser el lema, el lema de nuestro podcast. Escuchar más que hablar. Escuchar más que hablar. Vayas donde vayas, subjuntivo, vayas donde vayas, hay que escuchar. Me estoy liando, me estoy liando, me estoy enrollando, estoy perdiendo el hilo. Chicos, chicas ¿Qué tal? ¿Cómo va la semana? ¿Cómo va la semana? ¡Bienvenidos! Ya sabéis, este es un podcast para pasar de nivel intermedio a nivel avanzado. No lo voy a decir otra vez, no lo voy a decir más. Muchísimas gracias, muchísimas gracias, la semana pasada ya lo dije, ya lo dije la semana pasada. Muchísimas gracias a todos los que dejáis un comentario en ITunes o en Apple Podcast, o en cualquier, en cualquier plataforma donde escuchéis este podcast. Muchísimas gracias porque eso me ayuda mucho, me gusta leer vuestros comentarios, me gusta ver que pensáis, que decís. Me podéis dejar también una estrellita ¿Vale? Una estrellita no, una estrellita no, dejadme una buena crítica, una buena review. No sé ¿Cómo se dice esto en inglés, en español? Una buena valoración, una buena valoración, una buena valoración. Claro que sí, claro que sí, aquí, por ejemplo, estoy leyendo en Apple Podcast un comentario de ElyseeALE, no sé, no sé cómo se pronuncia. ElyseeALE, ElyseeALE dice «El podcast de Juan me ayuda a mejorar mi español cada día» ¡Muchísimas gracias Elysee! ¡Muchísimas gracias! Y no sé, hay alguien, alguien… hay mucha gente que escribe en inglés. Muy bien, vale, está bien, en inglés. Por ejemplo, Melanie Richer, Melanie Richer ha escrito: «I love listening to Juan…» Me encanta escuchar a Juan. «He is very funny and it helps me see where I am at…» A ver, a ver, es que estoy leyendo por primera vez, a ver que dice. «He is very funny and it helps me…» Ugh, no puedo hablar… «it helps me see where I am at in my understanding, in my understanding». Okay, vale, muy bien, muy bien, Melanie, Melanie, quiere decir, me encanta el podcast de Juan, es muy divertido y me ayuda a ver dónde estoy en mi comprensión ¡Perfecto! ¡Perfecto! Muchísimas gracias. A ver, otro. SpainFrymom, SpainFryMom, SpainFryMom, SpainFryMom dice «I first discovered Juan when I was searching for Spanish books to improve my Reading comprehension. After Reading Una Chica Triste, written by Juan, I found his podcast and then his YouTube videos and finally his website, I give his work 5 stars. Okay, I give his work 5 stars, his podcasts are fun, entertaining, quirky and memorable…» Muy bien, y escribe más cosas, más cosas, escribe muchas cosas. «He posts the transcripts» ¡Fantástico! O sea, podéis escribir en inglés, en español,
Memoria Histórica
Memoria Histórica (Recuerdos de la Guerra Civil) Resumen: En los campos de España todavía hay enterrados muchos hombres y mujeres que fueron fusilados durante y después de la Guerra Civil. Más de 80 años después, sus hijos y nietos tratan de abrir las fosas donde fueron enterrados para darles una sepultura digna. Este episodio está basado en un artículo del periódico El País: Leer el artículo TRANSCRIPCIÓN Español con Juan ¡Hola chicos! ¿Qué tal? ¡Bienvenidos! Bienvenidos y bienvenidas a un nuevo episodio de Español con Juan. Esto es un podcast en español para aprender español. Es un podcast para estudiantes de un nivel intermedio, más o menos, de un nivel intermedio, para ayudaros a pasar al nivel avanzado de español ¿De acuerdo? Yo solo hablo en español. Aquí solo hablábamos en español. No muy deprisa, no muy despacio. A una velocidad que yo creo que es adecuada para que vosotros, los estudiantes de nivel intermedio, los estudiantes que me seguís aquí en español con Juan, me entendáis ¿Vale? En fin, espero, espero que, espero que la mayoría, espero que la mayoría me entendáis. Ya sabéis que no es necesario, no es necesario entender completamente todo el cien por cien de todo lo que digo. No, ese no es el objetivo, ese no es el objetivo. Quitaos eso de la cabeza, quitaos esa idea de la cabeza, de tengo que entender todo, completamente todo. Hay gente que sufre, hay gente que sufre porque no entiende una palabra, una expresión o varias líneas. ¡No importa, no importa! si hay palabras o expresiones o no sé, ideas o cosas que no entendéis, oye no pasa nada, no pasa nada. Tranquilos, tranquilos, no pasa nada, es normal, es normal, estáis aprendiendo. El objetivo no es entender todo al cien por cien. No, el objetivo es ir poco a poco, acostumbrándose al español ¿De acuerdo? Ir avanzando poco a poco, cada día un poquito, escuchando cada día un poquito, diez, quince, veinte minutos cada uno lo que pueda y poco a poco ir mejorando. Pero sin agobiarse, sin ansiedad. No penséis que tenéis que entender absolutamente todo. Ni de este podcast, ni de nada, ni si veis una película, si veis un video en YouTube, si escucháis una conversación, si leéis un artículo de un periódico. Oye no pasa nada si hay muchas cosas que no entendéis ¡No pasa nada! ¡No pasa nada! Poco a poco si continuáis en contacto regular con el idioma, escuchando, leyendo, pues estoy completamente seguro que nuestro nivel va a ir, poco a poco, aumentando. Lo que tenéis que hacer, ya lo he dicho en otras ocasiones, lo que tenéis que hacer es coger un bolígrafo, un papel y escribir, escribir algunas palabras o algunas expresiones que yo uso en el podcast, en el audio, en los textos o en los monólogos, que yo hago. Pues escribir, escribir algunas palabras, algunas expresiones, no muchas, algunas ¿vale? Algunas que os parezcan interesantes, escribirlas en vuestro cuaderno de español, porque, oye, me imagino que todos tenéis un cuaderno de español ¿no? ¡Claro! de eso estoy completamente seguro. Y si no lo tenéis, y si no lo tenéis ahora mismo tenéis que… bueno, ahora mismo no, después, en cuanto termine el podcast, tenéis que ir y comprar, comprar un cuaderno o coger un cuaderno de cualquier lugar, un cuaderno para el español, para vuestros estudios de español ¿De acuerdo? Para, por ejemplo, el vocabulario. Entonces, cogéis este episodio y cualquier otro episodio de nuestro podcast y escribís algunas palabras o algunas expresiones, dos, tres, cuatro, depende, que sean nuevas, que os parezcan interesantes, algo que hayáis aprendido ¿Vale? Escribís una frase, una expresión o una palabra, y además escribís un ejemplo. Por ejemplo, yo digo siempre, me enrollo ¿vale? Me enrollo. Pues entonces, si tú no has escuchado nunca esa expresión, la escribes en tu cuaderno y escribes un ejemplo. Por ejemplo: Juan se enrolla mucho. En sus podcasts, Juan se enrolla mucho, habla demasiado, repite mucho las cosas ¿vale? Por ejemplo, entonces esa es una forma de ir aprendiendo las expresiones...
Chistes en español
Contar chistes en español Resumen: Entender el sentido del humor en otro idioma es muy complicado. En el episodio de hoy te cuento algunos chistes muy populares en España. Chistes que todo el mundo sabe y que tú también deberías saber. TRANSCRIPCIÓN ¡Hola chicos! ¿Qué tal? ¡Bienvenidos! Bienvenidos a un nuevo episodio de Español con Juan. ¿Sabéis que es Español con Juan? No os preocupéis, yo os lo digo. Muchos de vosotros ya lo sabéis porque me seguís desde hace muchos meses o años, pero no todo el mundo lo sabe, algunos acabáis de llegar. ¿Quién es Juan? Juan soy yo. Yo soy Juan, yo soy español, yo soy profesor de español ¿Dónde? En Londres, yo no vivo en España, mucha gente me dice Juan quiero ir a España, quiero ir a verte, quiero ir a conocerte ¿dónde vives? ¡Yo no vivo en España queridos amigos! Por desgracia, no, no, no por desgracia no, yo no vivo en España, vivo en Londres y estoy muy contento, estoy muy contento de vivir en Londres chicos, si no estuviera contento – imperfecto de subjuntivo – si no estuviera contento, no estaría en Londres, no viviría en Londres, me habría ido ya hace mucho tiempo. Vivo aquí, estoy muy contento, bueno, no todo es perfecto, no todo es perfecto en Londres, para un español el tiempo, la luz nunca es suficiente, nunca es suficiente, el atardecer de Granada, el atardecer de mi ciudad natal en Granada ¡Eso no tiene comparación en el mundo entero! ¡La luz! La luz que hay en Granada, la luz que hay en el sur de España, en Andalucía, ese cielo azul, esa luz, al atardecer, eso no tiene comparación. Y por supuesto, el cielo gris de Londres. Oye, el cielo gris de Londres a mí me gusta un poquito, a veces un poquito, un poquito está bien ¿Vale? Un poquito. Pero es que, coño, aquí es que el cielo está gris siempre, siempre, siempre, en primavera, en verano, en otoño, en invierno, siempre. Eso no me gusta, eso no, no, eso no me gusta. El resto, el resto si, oye, aquí se vive muy bien, es una ciudad multicultural, hay gente de todo el mundo, puedo hacer lo que me dé la gana, es una ciudad muy libre, a nadie le importa si eres de un modo o eres de otro. En fin, es una ciudad donde uno se siente libre, donde uno se siente que puede hacer lo que, lo que le dé la gana. En fin, que yo, yo estoy contento, yo estoy contento. Total, me estoy enrollando (Risas) Que yo no quería hablar de esto, que si, que soy Juan, que soy profesor de español, que doy clases de español en Londres ¿Dónde? En la universidad. Oye, oye, mucha gente piensa este tío, este tío, cómo está como una cabra, este tío que hace el tonto en YouTube, este tío que baila en YouTube y que hace tonterías y que dice tonterías ¿Este tío es profesor de la universidad? ¡Pues sí! Sí señor, sí señor, aquí donde me ves como una… hay gente que dice (Risas) este tío está como una cabra. ¡No! Este tío no está como una cabra, este tío es un profesor muy serio de la Universidad de Londres. Oye, es que yo no me tiro flores, está expresión está muy bien, está expresión está muy bien, yo no me tiró flores. Tirarse flores significa decir cosas bonitas de alguien, entonces se suele decir está expresión, tirarse flores, se dice a menudo sobre uno mismo, cuando uno, cuando uno se dice cosas bonitas a sí mismo, que guapo soy, que bien trabajo, vale, eso es tirarse flores a uno mismo, vale. Pues yo, yo no me quiero tirar flores, yo no me quiero tirar flores, no, no me quiero tirar flores, yo soy un hombre modesto y bueno, yo pues nada, yo soy modesto, pero de vez en cuando, de vez en cuando hay que decir las cosas claras. Vamos a ver, yo soy profesor de la Universidad de Londres, ¡coño! y además no es cualquier universidad, no, no, no, no, no, no, no es cualquier… No es una universidad pequeñita, una universidad de mala muerte ¿Entendéis esto? De mala muerte, algo de mala muerte, un coche de mala muerte, o un trabajo de mala muerte, o una casa de mala muerte ¿Qué es eso? Pues algo de mala muerte es algo de mala calidad, vale, algo pequeño, feo,
Cuentos machistas
Cuentos para niños de hoy Resumen: ¿Hay que censurar los cuentos infantiles como "Cenicienta", "Blancanieves", La Bella Durmiente, etc.? Algunos piensan que sí porque (dicen) reproducen estereotipos machistas. TRANSCRIPCIÓN ¡Hola chicos!, ¿Qué tal? ¡Bienvenidos! Bienvenidos a un nuevo episodio de Español Con Juan. Un podcast en español, para aprender español. Si queréis pasar de un nivel intermedio a un nivel avanzado, ¡Oye, pues, estáis en el lugar adecuado! Oye (Risas) Otra poesía, ahora hablo como, ahora hablo en verso, hablo en verso chicos (Risas) ¿Cómo era? Sí queréis pasar de un nivel intermedio a un nivel avanzado, estáis en el lugar adecuado, ahhhh. (Aplausos). ¡Fantástico, fantástico! me encanto yo mismo, yo mismo me encanto. Soy, soy genial (Risas) Bueno chicos, bienvenidos. ¿Qué tal? Aquí estamos, otra semana más dispuestos a pasar un ratito, un ratito juntos en español, ¿vale? Y sí. Esta semana, esta semana no me quiero enrollar. No me quiero enrollar, he decidido que desde ahora en adelante no me voy a enrollar. No, voy a ir al grano. Ir al grano es lo contrario de enrollarse. Ir al grano es decir lo que quieres decir, decir lo que tengas que decir. Sin andarte por las ramas, otra expresión. ¿Cuántas expresiones digo? muchas expresiones, chicos. Ya os dije la semana pasada que tenéis que escuchar este podcast con un bolígrafo en la mano y en la otra mano un papel o un cuaderno y tenéis que escribir las expresiones que yo digo, no todas, no todas, algunas, algunas, son muy interesantes ¿no? ir al grano, es decir, decir directamente sin rodeos lo que tengas que decir, sin andarse por las ramas, andarse por las ramas es, digamos, enrollarse (Risas). Enrollarse, es decir, dar vueltas, no decir directamente lo que quieres decir, ¿vale? no ser claro. Ir al grano es ser claro y directo, bueno, pues, hoy, hoy yo me he propuesto no enrollarme. Creo que ya me estoy enrollando, pero bueno (Risas). Quiero ir al grano chicos, quiero ir al grano. He leído un artículo en un periódico español que se llama El País, es uno de los mejores periódicos de España, El País. Yo lo suelo leer todos los días. Hay informaciones muy interesantes, es más, yo, yo os recomiendo que leáis este, este periódico, si os gusta estar al día con la información que, la información de España, de lo que pasa en España, oye pues, este periódico está muy bien. Hay, hay muchos, muchos periódicos, pero El País, es quizás, quizás uno de, uno de los más leídos. Bueno, pues nada, no me enrollo. He leído una noticia, muy, muy interesante, muy interesante, que dice que, en una escuela de Cataluña, los profesores han hecho una selección de los libros que tienen en la biblioteca para los niños. Se trata de niños muy pequeños, creo, de niños de cinco o seis años, me parece. Es una escuela infantil ¿no? y en esta escuela si, como en, me imagino que como en todas las escuelas hay una biblioteca. Creo que hay como unos, en esta escuela, hay como unos doscientos libros ¿no? doscientos libros infantiles para, para niños y niñas, no. Vale, muy bien, pues estos profesores por lo que he leído en la historia de esta noticia, han hecho una selección y han digamos, han quitado, han quitado de la biblioteca, digamos, unos doscientos libros, doscientos libros, han retirado, digamos, han retirado de la biblioteca unos doscientos libros, doscientos cuentos, porque según ellos son tóxicos. Tóxicos, ¿Por qué son tóxicos? Porque reproducen, estoy leyendo literalmente lo que dice la noticia, porque reproducen patrones sexistas. ¿Entendéis? Estos libros, según los profesores de esta escuela, reproducen patrones sexistas. Entonces, son unos doscientos libros que parece que es el treinta por ciento del total, ¿vale? De todos los libros que hay en la biblioteca de la escuela, el treinta por ciento, según estos profesores, unos doscientos libros, pues, son libros digamos sexistas ¿no? Que reproducen, reproducen patrones sexistas. Si, lo que quieren decir,
La nueva inquisición
LA NUEVA INQUISICIÓN Resumen: En las redes sociales se linchan a personas que cometen algún error. Es la nueva inquisición. TRANSCRIPCIÓN VER VÍDEO DE CRISTIANO RONALDO ¡Hola chicos! ¿Qué tal? Bienvenidos, bienvenidos a “Español con Juan.” Este es un podcast en español para aprender español. Bueno, no para aprender español porque español ya sabéis. Para mejorar, para mejorar vuestro español, para pasar del nivel intermedio al nivel avanzado. Es muy difícil, es muy difícil llegar al nivel avanzado, pasar del nivel intermedio al nivel avanzado es muy difícil chicos. Llegar al nivel intermedio, bueno no está mal. Se puede hacer. Al principio cuando empiezas a estudiar un idioma empiezas a aprender las palabras más básicas. ¿Cómo te llamas? ¿De dónde eres? ¿Cómo estás? Los colores: verde, azul, amarillo. Los días de la semana: lunes, martes. En fin. Todo eso se puede aprender más o menos rápidamente no sé, no sé pero no sé seis meses, un año, sí más o menos ¿No? Depende, depende de cuánto tiempo le dedicas pero en fin. Llegar a un nivel intermedio, llegar a poder comunicarse más o menos con los españoles o con los latinoamericanos pues sí, es factible, es factible. No es demasiado difícil, pero amigo ¡Ay, ay, ay! Amigo, cuando llegas a un nivel intermedio, cuando llegas digamos al nivel B1 ¿No? Haces A1 y A2 ¿Vale? Ese es digamos el nivel de principiantes; A1-A2. Cuando llegas a B1 ¡Guao! ¿Qué pasa, qué pasa? Pues que tienes que aprender un mogollón, un mogollón de cosas nuevas que no te esperabas, chico. Que no te esperabas porque tú habías aprendido el verbo ser y estar. ¿De dónde eres? ¿Cómo estás? Pero ahora en el nivel B1 ¡Ah! Hay muchas excepciones, hay muchos detalles, hay reglas nuevas, cosas que no sabías, cosas que no te esperabas. El “por” y el “para”, el subjuntivo, uy el subjuntivo. Los pasados, los pasados. Tú pensabas que sólo había un pasado, ¡Hay tres o cuatro, coño! Hay muchos, hay muchos. Y hay expresiones que, estructuras gramaticales que no sabías, qué complicado. Llegas al nivel B1 y el nivel B1 es larguísimo, muy, muy largo ¿No? No termina nunca, no termina nunca. Llegas a un nivel intermedio y tú que estabas acostumbrado a ir de prisa, a ir bien, cada día, cada semana un poquito más, un poquito más, un poquito más; llegas al nivel B1… Y ese nivel B1 es interminable, no termina nunca. Es como, es como hacer un paseo por la playa… Imagínate, hacer un paseo por la playa cuando hace mucho calor y la arena está muy caliente, y llevas los pies desnudos, sin chanclas ¿Vale? Y vas caminando y te quemas los pies. ¡Ay, ay, ay, ay! Y te quemas los pies y no hay sombras y tienes que ir, y tienes que continuar. ¡Ay, ay, ay que me quemo, que me quemo! ¿No? Pues así. Así es el nivel B1 que lo pasas mal oye, que no termina nunca. Y que siempre hay que estudiar algo nuevo, y una nueva regla y una nueva excepción, y una nueva expresión y una nueva palabra. Y aquello que tú pensabas que era de un modo pues no, no es de ese modo, es de otro modo coño. Y no termina nunca. Bueno chicos pues así, así es, así es. Cuando llegas al nivel intermedio, para llegar al nivel avanzado, para pasar al nivel avanzado, para pasar al nivel B2 o incluso para llegar al nivel C1 ¡Guao! Hace falta mucho tiempo y dedicación, práctica, leer mucho, escuchar mucho. En fin. Es un tiempo, lleva tiempo chicos yo no os quiero engañar, lleva tiempo. Coño lleva tiempo, no se puede hacer en un mes o en dos meses, no. Lleva tiempo, lleva tiempo. Lo que hay que hacer, lo que hay que hacer es escuchar y leer mucho en español pero cosas interesantes, cosas divertidas, cosas que te gusten. Pues eso es lo que hacemos aquí, en “Español con Juan.” Cada semana yo te cuento un rollo ¿No? Te hago un comentario, te hablo de una historia y te cuento un rollo ¿No? Te cuento un rollo y me enrollo. Yo me enrollo y tú escuchas y poco a poco vas aprendiendo expresiones nuevas porque yo voy poniendo, yo voy poniendo aquí expresiones nuevas ¿No? Y que se usan mucho.
Amor a domicilio
Caravana de mujeres Resumen: En el campo cada vez vive menos gente. En muchos pueblos de España no hay mujeres y los hombres no pueden casarse. Hay una solución: llevar a mujeres en autobús para que conozcan a los solteros del pueblo. TRANSCRIPCIÓN ¡Hola chicos! ¿Qué tal? ¡Bienvenidos! Bienvenidos a un nuevo episodio de “Español con Juan.” Yo soy Juan y esto es un podcast para aprender español, un podcast en español para aprender español, para ayudarte a pasar de un nivel intermedio a un nivel avanzado. ¿Cómo? Pues cada semana yo te cuento alguna pequeña historia, hago comentarios y uso expresiones, y palabras y vocabulario que necesitas para pasar del nivel intermedio al nivel avanzado. Oye. Oye, oye, oye tú, tú ya hablas español. Si tú me entiendes ¿Eh? Si tú me entiendes, tú ya hablas español. Tienes un nivel por lo menos, por lo menos intermedio. Intermedio. Yo diría que incluso intermedio alto ¿Vale? Pero ¿Cómo se llega a hablar a un nivel avanzado de español? Pues leyendo mucho, leyendo mucho y escuchando mucho todos los días un poquito. No hace falta, no hace falta escuchar o leer cada día cuatro o cinco, o seis u ocho horas, no, no, no, no. Pero por lo menos media hora, 20 minutos. 20 minutos, media hora escucha y lee, escucha y lee cosas que te gusten, cosas que te interesen pero en español. Y entonces yo hago este pequeño podcast que dura 15-20 minutos, 30 minutos a veces con la transcripción ¿Vale? En nuestro blog tienes la transcripción y ahí puedes leer la transcripción y escuchar. Leer y escuchar, leer y escuchar cada semana un poquito ¿Vale? Puedes escuchar nuestro podcast y puedes escuchar otros podcast o puedes escuchar audiolibros. O puedes escuchar las noticia o puedes escuchar la radio, puedes escuchar videos en YouTube ¿Vale? Puedes ver y escuchar videos en YouTube ¿Por qué no? Pero cada día, cada día escucha y lee un poquito. Yo te aseguro que si lees y escuchas cada día un poquito de español, tu nivel de español este año va a mejorar mucho, va a mejorar mucho. Eso es lo que necesitas hacer; escuchar y leer. Y hoy, hoy vas a escucharme a mí. Hoy vas a escucharme a mí y después, después tienes que ir, recuerda, después tienes que ir a nuestro blog a leer la transcripción ¿De acuerdo? ¡Ah por cierto, por cierto! Muchas gracias, muchas gracias a todos los que habéis escrito una crítica en iTunes, en Apple podcast. Ahora se llama: “Apple podcast” en iTunes ¿No? Ahí es donde están los podcast ¿No? Ahí es donde podéis escuchar los podcast y hay algunos de vosotros, algunos de estos oyentes, de mis oyentes, de vosotros ¿No? De los que me seguís que habéis, habéis escrito, habéis escrito algunos comentarios sobre este podcast, recomendando este podcast a otros estudiantes. Muchísimas gracias, muchísimas gracias porque eso me ayuda mucho, me ayuda mucho porque claro, ahí llegan otros estudiantes buscando, buscando podcast para aprender español y cuando ven que este podcast tiene unas críticas buenas, pues claro, enseguida tienen interés por conocerme, por conocer “Español con Juan” y este podcast tiene cada vez más éxito ¿No? Que bueno, eso está muy bien, eso me ayuda muchísimo. Muchísimas, muchísimas gracias por dejar ahí vuestros comentarios, vuestras opiniones sobre el podcast ¿Vale? Muy bien. Bueno, ya me estoy enrollando con muchas cosas diferentes ¿No? Es que hay que decir muchas cosas, yo quiero decir tantas cosas, quiero decir tanta cosas que no doy abasto, no doy abasto. Esta expresión la he usado antes ¿Eh? No sé si el podcast anterior o hace dos semanas. No doy abasto, no doy abasto. Oye, yo en el podcast uso muchas expresiones muy interesante vale. Estas son las expresiones que tenéis que usar cuando habláis español. Os voy a decir una cosa, os voy a decir una cosa. Yo conozco muchos estudiantes de español que hablan muy bien en el sentido de que tienen una buena gramática ¿Vale? Tienen una buena gramática, pero cuando un español o un nativo, un hispanohablante escucha a estas personas,
Leer antes de dormir
PAPÁS DE CUENTO Resumen: Se dice que algo es "de cuento" cuando se trata de algo muy bonito, genial, maravilloso. Hoy hablamos de "papás de cuento", es decir, padres maravillosos. TRANSCRIPCIÓN Hola, chicos, ¿qué tal? ¿Cómo va la semana? ¿Bien? No sé si va bien o mal, pero en este momento lo mejor que puedes hacer es relajarte, olvidarte de tus problemas, ponerte cómodo y escuchar nuestro podcast. Hoy tengo una historia que contarte. Es una historia que he leído recientemente y que me ha impactado mucho. Cuando digo una historia, no me refiero a una historia ficticia, a una historia inventada. No. Se trata de una historia real, algo que realmente ha sucedido, con gente de verdad. No se trata de una de esas historias típicas que se suelen leer en las páginas de los periódicos o que se suelen ver en los programas de televisión. No se trata de la historia de nadie famoso, ni se trata de uno de esos cotilleos típicos de la prensa del corazón… ¿Sabéis lo que es la prensa del corazón? La prensa del corazón es ese tipo de prensa que informa sobre escándalos de los famosos: sobre si una actriz se ha puesto muy gorda, sobre si alguien se ha quedado embarazado, sobre divorcios, sobre broncas entre famosos… Una bronca, por cierto, es una pelea, una discusión. Bueno, pues no, no se trata de ese tipo de historias. No se trata de cotilleos. Cotilleos son ese tipo de comentarios sobre la vida privada de otras personas, ¿no? Cotillear es hablar del vestido que lleva alguien en una fiesta. Cotillear es comentar en voz baja que la hija de los vecinos vuelve a casa muy tarde. Cotillear es comentar que una mujer sale con un hombre mucho más joven que ella… En fin, yo creo que entendéis de qué se trata, ¿no? Yo creo que ya sabéis qué es “cotillear”. A mí la verdad es que nunca me han gustado los cotilleos. Creo que cada persona tiene su vida privada y nadie tiene el derecho a juzgar lo que hacen o lo que no hacen, que cada uno vive su vida lo mejor que puede y ya está. Siempre me ha parecido que las personas que cotillean, los cotillas, son personas muy superficiales. No digo que no se puedan hacer comentarios sobre otras personas, especialmente con tu familia o con tus amigos más íntimos. Hay cosas que son inevitables, pero la verdad es que hay gente que solo sabe hablar de cotilleos, que solo saben cotillear, que solo se interesan por la vida de otras personas, por saber con quién salen, con quién van… En fin, a mí ese tipo de personas siempre me han dado mucha vergüenza ajena. No sé si entendéis qué significa “dar vergüenza ajena”. Te da vergüenza ajena cuando te da vergüenza no por algo que has hecho tú, sino por algo que ha hecho otra persona. ¿Entendéis? Si, por ejemplo, alguien hace o dice una tontería en público, delante de otras personas, a mí me da vergüenza, me siento mal… no por mí, que yo al fin y al cabo no he hecho nada, sino por lo que ha hecho esa persona. No sé. Es complicado de explicar. Nunca he entendido muy bien por qué sentimos vergüenza ajena. ¿Por qué nos da vergüenza el comportamiento de otros? No lo sé. Pero es así. El hecho es que a veces nos da vergüenza lo que hacen los demás. Y a mí, la gente cotilla, la gente que critica lo que hacen los otros, la gente que se ríe o se burla de lo que hacen otras personas en su vida privada, en fin… siempre me ha dado mucha vergüenza ajena y me hace sentir mal. Bueno, creo que he perdido el hilo. He perdido el hilo de lo que estaba diciendo. Estaba diciendo que hoy os quería contar una historia que he leído en la prensa y que me ha gustado mucho. Os estaba diciendo que se trata de una historia real, no ficticia, pero no se trata de la típica historia de la prensa del corazón, no se trata de un cotilleo sobre famosos… Se trata de una historia real sobre gente real, gente como tú y como yo, que normalmente no solemos aparecer en la prensa escrita ni en los programas de televisión. Es la historia de un chico, bueno, ya realmente un hombre, un hombre casado y con dos hijos,
Comprender no es aprender
Comprender no es aprender Resumen: Muchos estudiantes piensan que estudiar español consiste en comprender la gramática de forma teórica. Hoy te explico por qué entender la gramática no es aprender español. TRANSCRIPCIÓN Hola, chicos, ¿qué tal? Bienvenidos a un nuevo episodio de ESPAÑOL CON JUAN, un podcast en español para aprender español. En primer lugar quería daros las gracias por seguir nuestro podcast, por escuchar nuestro podcast cada semana. La verdad es que estoy muy contento porque ESPAÑOL CON JUAN es cada vez más popular. Me llegan muchos comentarios de estudiantes que dicen que el podcast les gusta mucho, que les sirve para mejorar su español. Y eso para mí es fantástico, me hace muy muy feliz, de verdad. Hoy quería dar las gracias especialmente a los estudiantes que han dejado comentarios en iTunes. Sabéis que la mayoría de la gente escucha nuestro podcast en iTunes. Bueno, ahora creo que se llama Appel Podcast, pero, bueno… Lo que quería decir es que no me había dado cuenta de que algunos estudiantes están dejando comentarios sobre el podcast en iTunes y bueno, lo siento, lo siento por no mencionarlo antes, pero sí, me he dado cuenta de que poco a poco mucha gente ha dado una nota muy alta a nuestro podcast y algunos incluso han dejado escritos algunos comentarios muy bonitos explicando por qué les gusta nuestro podcast, cómo les ayuda con su español… En fin, eso me hace muy feliz y además me ayuda mucho a que el podcast se conozca cada vez más. Mucha gente que está buscando un podcast en español lee las críticas o los comentarios de otros estudiantes y dice, ah, mira, quizás este podcast pueda estar bien, y, en fin, muchas gracias, muchas gracias a todos los que habéis dejado vuestros comentarios en iTunes y siento no haberlo mencionado antes. Como digo, vuestros comentarios en iTunes ayudan un montón a que este podcast se conozca cada vez más. ¿Qué tal? ¿Cómo va la semana, chicos? Yo estoy hecho polvo. Ya lo dije la semana pasada, ¿verdad? Si habéis escuchado el episodio de la semana pasada ya sabéis que estos días estoy muy cansado, hecho polvo, porque tenemos mucho trabajo en la universidad. Los últimos días del trimestre son siempre muy estresantes, estoy superliado… ¿Conocéis la expresión “estar liado”? Estar liado quiere decir estar muy ocupado, tener muchas cosas que hacer. Pues eso, yo estos días estoy muy muy liado, tengo un montón de cosas que hacer. Menos mal, menos mal que ya estamos casi casi en vacaciones, ¿no? No sé vosotros, pero yo a partir de la semana que viene tengo mucho menos trabajo. Tengo que currar, sí, pero ya no tengo que dar clase y por tanto tengo más tiempo libre. Tengo que currar, pero en casa, corrigiendo ensayos. Mis estudiantes han escrito un mogollón, un montón de ensayos de español y ahora me toca a mí corregirlos. La verdad es que es interesante. Los chicos, los chicos que estudian conmigo, han escrito ensayos sobre temas muy interesantes. O sea, cada uno de ellos ha hecho un trabajo de investigación, un pequeño trabajo de investigación, claro, su español aún no es muy avanzado, pero, bueno, han tenido que hacer un pequeño trabajo de investigación sobre algún tema relacionado con España o algún país hispanohablante. Qué sé yo, por ejemplo, algunos han escrito sobre los problemas de la monarquía española. Otros han escrito sobre el proceso de paz en Colombia. Muchos han escrito sobre los inmigrantes, sobre cómo se pueden integrar mejor los inmigrantes en España. Algunos también han escrito sobre el muro que el presidente de los EEUU quiere construir en la frontera con México. Otros han escrito sobre el arte callejero, lo que normalmente se llama grafiti; otros sobre la historia de la guitarra flamenca o sobre la pintora Frida Kahlo… En fin, que han escrito sobre temas muy muy variados. Cada uno, obviamente, de acuerdo con su nivel, obviamente, y contando con mi ayuda. Yo les he ido orientando un poco, ayudando a encontrar la información,
Hecho polvo
¡Estoy hecho polvo! Resumen: Los profesores de idiomas estamos siempre hechos polvo. Hoy te explico por qué. TRANSCRIPCIÓN Hola, chicos, ¿qué tal? Bienvenidos a un nuevo episodio de Español Con Juan. Ya sabéis, que este es un podcast en español para aprender español. ¿Qué tal la semana? ¿Todo bien? Espero que sí. Yo estoy bien, pero bastante hecho polvo. Supongo que muchos ya sabéis que estar hecho polvo quiere decir estar muy cansado, muy muy cansado. Puede ser un cansancio mental o un cansancio físico. Yo estoy hecho polvo no físicamente, porque no hago ningún tipo de esfuerzo físico. Es decir, yo no trabajo en una obra ni en una mina ni soy camarero en un bar o no sé… no tengo ninguno de esos trabajos que requieren un gran esfuerzo físico. Ser camarero, he dicho ser camarero, y es verdad que ser camarero es muy cansado. No es como trabajar en una mina o como trabajar de albañil en una obra, pero, bueno, hay que pasar muchas horas de pie, caminar siempre de arriba abajo, llevar comida, bebidas, estar siempre atento, recordar lo que te han pedido… en fin, es un trabajo estresante mentalmente y que físicamente te cansa. Bueno, yo no tengo ninguno de esos trabajos. Mi trabajo no requiere mucho esfuerzo físico. Aunque bueno, tengo que decir que es verdad que después de cada clase yo termino muerto, muerto de cansancio. Hecho polvo, vamos. Mis clases son de dos horas y a veces me pasa que no me siento durante dos horas. Estoy de pie, explicando en la pizarra, enfrente de los estudiantes, o tengo que acercarme a ellos, comprobar que están trabajando bien, escuchar qué dicen, responder a sus preguntas… y todo eso de pie, claro. Además, ser profesor de idiomas es mucho más cansado que ser profesor de historia o de matemáticas. No sé si os habéis dado cuenta, pero un profesor de idiomas tiene que usar el lenguaje corporal, hacer gestos con las manos, con el cuerpo, moverse… Si por ejemplo un estudiante me pregunta qué significa “nadar”, yo no le digo la traducción en inglés. Yo me pongo a nadar. Es decir, hago un poco de mimo. Con las manos, simulo que estoy en una gran piscina, que me pongo un bañador, que me tiro al agua desde el trampolín, hago ruidos con la boca ¡Splash! Y empiezo a mover los brazos como si estuviera nadando… Claro, sería más fácil decir: Swimming, nadar en español es swimming o to swim. Pero, no, yo no hago eso. Yo intento hablar muy poco en inglés en mis clases. Creo que la clase de español debe ser un lugar donde los estudiantes estén inmersos en el español, ¿no? Porque, a ver, qué sentido tendría ir a clase de español si el profesor te da directamente la traducción en inglés. Bueno, total, eso es lo que yo hago. Y luego, claro, otro estudiante me hace otra pregunta: ¿Qué significa “pasear al perro”? Y entonces, venga, yo finjo que estoy en el parque y que llevo un perro con un collar, que luego lo suelto, que el perro se echa a correr, que yo le tiro una pelota o un palo para que me la traiga… en fin… que uso de nuevo mi cuerpo y el lenguaje corporal para explicar las palabras en español, que nunca o casi nunca doy la definición en inglés porque, bueno, no sé, pero así es más divertido, ¿no? Sí, esa es la clave. Es más divertido. Yo no sé si será más efectivo. Yo no sé si desde el punto de vista metodológico o pedagógico vale realmente la pena hacer todo este esfuerzo, no sé si los estudiantes aprenden mejor cuando el profesor se pone a explicar las palabras con gestos, con el cuerpo, con las expresiones de la cara, haciendo mímica… No sé si es realmente más eficaz, pero lo que sí sé es que es más divertido. Al menos para mí. Yo me aburriría si simplemente tuviera que explicar las palabras o traducirlas al inglés. Y yo lo último que quiero hacer es aburrirme en clase. Estoy hablando de clases de principiantes, claro. Si estoy en clases de estudiantes de nivel intermedio alto o avanzado, es diferente. En clases de nivel avanzado puedo hablar en español tranquilamente y entonces cuando los estudian...
YouTuber en español
Mejorar tu autoestima Resumen: Hoy os cuento cómo YouTube ha aumentado mi autoestima en los últimos años. TRANSCRIPCIÓN Hola, chicos, ¿qué tal? Bienvenidos a un nuevo episodio de nuestro podcast ESPAÑOL CON JUAN. Ya sabéis que este es un podcast en español para aprender español. Un podcast que te puede ayudar a pasar del nivel intermedio al nivel avanzado de español. ¿Qué tienes que hacer? ¿Qué tienes que hacer para pasar del nivel intermedio al nivel avanzado de español? Pues tienes que leer y escuchar español cada día o casi cada día. Y eso es exactamente lo que puedes hacer con nuestro podcast: escuchar cada día un poquito, leer las transcripciones y prestar atención a las expresiones que uso, la gramática, el vocabulario… yo te aconsejo que imprimas las transcripciones y subrayes las palabras o las expresiones más interesantes de cada episodio, que tomes notas… en fin, que seas activo. Escuchar español de fondo, sin prestar mucha atención, sin estar atento a lo que digo y a cómo lo digo pues, bueno, no es muy efectivo. Es mucho mejor si eres activo, si prestas atención, si escuchas con atención lo que digo, las expresiones que uso, la gramática de las frases que digo, las estructuras gramaticales que empleo, en fin… Tienes que hacer una escucha activa, no pasiva. Si te pones a lavar los platos o a planchar o si vas en autobús o corres por el parque mientras escuchas los podcasts, eso está muy bien, eso es genial, pero, atención, presta atención, no te duermas, no te pongas a pensar en las musarañas (qué bonita expresión: pensar en las musarañas): no te distraigas, no te pongas a pensar en todas las cosas que tienes que hacer, no te pongas a pensar en la lista de la compra, no te pongas a pensar en lo que vas a comer hoy, no te pongas a pensar en lo que vas a hacer el fin de semana… intenta seguir lo que yo estoy diciendo, intenta prestar atención, intenta escuchar con atención lo que digo… y, como he dicho antes, mucho mejor si puedes imprimir la transcripción y subrayar las palabras más interesantes, las expresiones, las estructuras gramaticales que yo uso...si seres activo, mucho mejor; si escuchas de una manera activa, vas a avanzar más rápidamente que si simplemente escuchas el podcast de fondo, como una música de fondo, pero sin prestar realmente atención, es decir, pensando en las musarañas. ¿Alguien sabe qué son las musarañas? ¿No? ¿No lo sabéis? Bueno, yo tampoco lo sabía hasta hace cinco minutos, la verdad. En español se dice que alguien está pensando en las musarañas cuando está distraído, cuando está divagando, cuando está con la mente distraída, pensando en todo y en nada, cuando el pensamiento pasa de una idea a otra sin focalizarse en nada, sin reflexionar, sin prestar atención a nada en particular… Cuando estamos en una clase aburrida, por ejemplo, o cuando alguien nos habla de algo que no nos interesa, enseguida nos ponemos a pensar en las musarañas, o sea, nos distraemos, no prestamos atención a lo que nos están diciendo, nos ponemos a pensar en otras cosas, ¿no? Es algo así como soñar despierto. Algo similar a soñar despierto, sí. Bueno, decía, os había preguntado si sabíais qué son las musarañas. Yo la verdad es que no lo sabía hasta hace cinco minutos porque lo he mirado en un diccionario. Conocía la expresión pensar en las musarañas. Es una expresión muy frecuente en el español coloquial. Es algo que se usa muy a menudo, pero yo creo que nadie sabe realmente qué son las musarañas… yo me imaginaba que las musarañas era algo así como nubes en el cielo o quizás… no sé, no sé, la verdad es que nunca he sabido qué eran las musarañas hasta hace cinco minutos que he visto en Google que son unos animales muy similares a los ratones. Bueno, viendo las fotografías, a mí me parece que la musaraña es simplemente un tipo de ratón. Bueno, en fin, yo no sé de dónde viene esta expresión: pensar en las musarañas. No sé por qué se dice que alguien está distraído, que no está prestando atención,
Juntos al súper
Vamos al súper Resumen: El episodio de hoy lo he grabado mientras hacía la compra en el supermercado, de forma totalmente espontánea e improvisada. ¡Una nueva experiencia! TRANSCRIPCIÓN ¡Hola chicos! ¿Qué tal? ¿Cómo estáis? Bienvenidos. Bienvenidos a otro, a otro episodio de nuestro podcast en español para aprender español. “Español con Juan”, claro que sí aquí estoy, aquí estoy. Soy yo. Estoy caminando, estoy por la calle. Los últimos episodios los he grabado en la calle mientras iba al trabajo, sí por la mañana y en fin, dando paseos, dando paseos por la calle ¿No? Y haciendo cosas y comentando un poco, comentando un poco lo que iba viendo, y muchos me habéis dicho que os ha gustado. Es un poco ruidoso ¿No? Es un poco ruidoso porque, claro por la calle hay mucho ruido que yo no puedo controlar ¿No? Ahora, ahora estoy llegando a un mercado, es un mercado, un mercado de comida, un mercado callejero de comida. Hay muchos puestos, hay muchos puestos de comida diferente ¿No? Muy bonitos, muy bonitos. Cada puesto, cada puesto es como no sé, es como un pequeño coche. Sí hay como, por ejemplo esto es una furgoneta, sí hay furgonetas. También hay kioscos, muy bonito. Están muy bien decorados. Hay un coche, hay un “Cinquecento”, un Fiat 500, un Fiat 500 italiano pero que vende pizza, venden pizza. En fin, hay muchas cosas muy bonitas y hay música, hay música. Aquí hay un coche muy, aquí hay un coche muy chulo, un coche ¿Qué coche es? Un coche no sé, no sé, un coche antiguo de los años ‘50s muy chulo, chulísimo. Quería dar un paseo por aquí pero hay mucho ruido ¿No? Con la música, esta música es muy fuerte ¿No? Estoy chicos del coche venden café, está muy bien, aquí venden queso, qué bueno. Yo la verdad es que, ah churros, mira también hay churros pero estos churros, churros con chocolate, churros con chocolate. Pero no son churros españoles creo, no sé porque aquí en Londres venden churros, pero son churros no son como los españoles, no sé. Bueno, son un tipo de churros que a mí no me gustan mucho. Se llaman: “Tejeringos.” En España se llaman: “Tejeringos” y son un poco diferentes. A mí no me gustan, no me gustan mucho. Bueno, bueno de todas formas aquí hay de todo. Hay queso, hay jamón, hay salchichón, veo por aquí pasta también, hay vino, vino… Perdón, perdón. Sorry. Aquí es difícil caminar porque hay mucha gente ¿No? Entonces si me paro, si me paro es un problema para la gente que viene detrás ¿No? Pasta fresca, muy bien, muy bien. Está muy bueno. Qué pena que ya he comido, qué pena que ya he comido porque… Aquí hay sombreros, qué chulos, unos sombreros muy chulos sí, sí. El problema es que no me quedan bien los sombreros. Me gustan los sombreros, me gusta verlos pero no me quedan bien, ni los sombreros, ni los gorros, ni las gorras ¿No? He probado muchos tipos diferentes y no, no, no me quedan bien. Pero bueno entonces decía que qué pena que ya haya comido, es una pena que ya haya comido porque aquí hay cosas muy buenas, ahora podría comer aquí pero bueno, ya he comido sí. Como decía, voy a hacer una compra, he venido a un supermercado que hay… No es cerca, uy qué bueno, qué bueno. “Muy wine” no sé cómo se pronuncia. Es como vino caliente que es famoso en Australia, perdón en Australia no, en Austria. Muy bueno porque hace frío ¿No? Hace frío, estamos en invierno y entonces el vino caliente está muy bien. En fin, hay muchas cosas muy apetitosas, muy buenas de todo el mundo, no sólo inglesas. Hay de España, de Alemania, de Holanda, muy bueno, muy bueno todo esto. Bueno pero sí, yo decía que no suelo venir a este tipo de mercados porque no sé, no tengo costumbre, no tengo costumbre de venir a este tipo de mercados. La verdad es que hay cosas muy buenas, debería, debería probarlo de vez en cuando. Bueno voy a entrar al supermercado y espero que ahora haya menos ruido ¿Vale? Vamos a ver, sí. Ahora se está mejor ¿No? Y se escucha mejor ¿No? Voy a coger una cesta, una cesta de esta, a ver una cesta. Momento,
Ser puntual y español
Español y puntual: ¿Se puede? Resumen: Yo antes era muy impuntual, pero he cambiado. Ahora soy más puntual. ¿Se puede ser español y puntual? Sí, se puede. TRANSCRIPCIÓN ¡Hola chicos! ¿Qué tal? Bienvenidos. Bienvenidos a un nuevo episodio de español conmigo, de “Español con Juan.” Yo soy Juan, estoy caminando por la calle, estoy caminando por la calle y mientras camino estoy grabando este podcast, este episodio ¿No? Pero me da un poco de vergüenza porque la gente piensa que estoy como una cabra ¿No? Que estoy un poco loco. Bueno yo ¿Sabéis lo que hago? Yo finjo, finjo ¿Vale? Finjo que estoy hablando con alguien por teléfono. Yo finjo que estoy hablando, me pongo el teléfono aquí cerca de la boca y finjo que estoy hablando con alguien ¿No? Que tengo una conversación con alguien muy lejos ¿No? Y tengo que gritar un poco. “¡Oye! ¿Qué tal?” Es que, a mí esto de, me gusta grabar en la calle ¿Vale? Me gusta, me gusta mucho, me mola, me mola grabar en la calle pero porque se, no sé, no sé quizás a vosotros no, quizás a vosotros no os gusta. Decidme si os gusta, si no os gusta no lo hago más porque hay ruido ¿Vale? Es verdad, hay ruido pero es más natural ¿No? Es más natural. Además puedo comentar un poco lo que veo, es como más en contexto ¿No? Si veo, si veo una bicicleta, si veo un autobús, si veo un charco, si veo una farola. En fin, puedo comentar. Está bien para el vocabulario ¿No? Está bien, creo que está bien y es más espontáneo, más natural y además, oye si vas a España, si vas a España y hablas con la gente o si vas a Colombia, o si vas a México o si vas a Argentina la gente habla en la calle, no habla en un estudio de grabación ¿Vale? No, hay que, hay que acostumbrarse un poco a hacer estos podcast, estos audios más naturales ¿No? Con un poco más de ruido, hombre. Dentro de un límite, claro, dentro de un límite. Si no se escucha nada no, pero digamos dentro de un límite. Hoy yo creo que, ahora por ejemplo aquí está bien. No hay un poco de ruido, hay viento, hay viento. El viento es el enemigo número uno del podcast. El viento, el viento porque cuando hay viento, un poco de viento hace que haya mucho ruido ¿No? Hace que haya mucho ruido en el audio. Bueno pues estoy, estoy dando un paseo. Bueno no, no, no, no, no. No estoy dando un paseo, no. Los paseos se dan cuando vas al campo, cuando vas al parque, cuando caminas por placer. Yo no estoy caminado por placer. Me gusta caminar pero hoy no estoy caminando por placer, yo estoy, yo estoy yendo, estoy yendo ¿Eh? Estoy yendo, voy, voy, voy a la universidad. Es por la mañana temprano, son las ocho y cuarto más o menos, tengo clase a las nueve ¿Sí? Y entonces voy a pie ¿No? Siempre que puedo, siempre que puedo voy a pie. Ya lo dije en el episodio anterior que me gusta, me gusta ir a pie a la universidad. Tardo, tardo una hora más o menos, una hora y 20. No sé si escucháis, aquí hay una fuente y hay ruido de agua ¿No? Que sube y baja. “Chuc-chuc chuc-chuc chuc-chuc.” ¿No? Sube y baja, es una fuente, es una fuente bonita, sí. Pero a esta hora, a esta hora está todo húmedo ¿No? Está, todavía no ha salido el sol. Bueno ha salido el sol, bueno ha salido el sol sí, ha salido, el sol ha salido claro, son las ocho y cuarto y el sol salió hace yo qué sé hace dos horas por lo menos, pero no se ve, no se ve o se ve muy poco porque hay muchas nubes. Hay muchas nubes. Bueno hoy no está malo, no está mal. Hay algunas nubes, hoy ahora, ahora estoy mirando arriba, hacia el cielo veo nubes, sí algunas nubes grises un poco negras. Parecen negras de contaminación, no sé, no me gustan, no me gustan pero bueno hay algunas nubes pero bueno, no está mal la mayor parte del cielo está azul y el sol, espero que se vea un poco después. Ahora se ve poquito pero no mucho, no mucho. Y estaría bien, estaría bien que hubiera un poco de sol, sí estaría bien. Aunque de todas formas yo no, no lo voy a disfrutar porque voy a estar en clases, voy a estar dando clases. Voy ahora ya lo he dicho ¿No?
¿Por qué leer?
Leer mola Resumen: Para vivir bien hay que cambiar nuestros hábitos. No es fácil. Yo estoy intentando cambiar un hábito: quiero leer todos los días. ¿Lo conseguiré? TRANSCRIPCIÓN ¡Hola chicos! Buenos días, ¿Qué tal? A ver, un momento que estoy abriendo la puerta, sí. Estoy saliendo de casa esta mañana, a ver no puedo hablar muy alto porque no quiero, no quiero despertar a los vecinos. Un momento, voy a cerrar. Vale. Bueno, estoy saliendo de casa voy a la universidad, voy a trabajar y bueno, no está lloviendo pero ha llovido esta noche ¿Vale? Ha llovido, está todo mojado y bueno, hay que tener cuidado de no resbalar ¿No? De no resbalarse ¿No? Resbalar es cuando patinas ¿No? Con los pies. Y te caes. Yo una vez, una vez me caí, me caí aquí en Londres cuando había nieve. Cuando hay nieve es muy peligroso pero bueno, hoy no hay nieve, no hay nieve. Está mojado porque ha llovido pero ahora, ahora sí está bien. Bueno, me gusta levantarme temprano ¿Eh? Me gusta levantarme temprano para leer, para trabajar o para leer el periódico o para hacer cualquier cosa. Me he dado cuenta que soy un hombre de la mañana. Alguien sí, no sé cómo decir. Supongo que hay gente que le gusta la noche, gente que le gusta la mañana ¿No? O que trabaja mejor por la mañana, por la noche. Yo me he dado cuenta, yo pensaba, antes pensaba que yo era un hombre de la noche ¿Eh? Cuando yo era joven estudiaba en la universidad, siempre estudiaba por la noche pero ahora me he dado cuenta que aquello era un sacrificio para mí. A mí lo que me gusta es levantarme temprano, levantarme temprano. Me siento con mucha más energía, me siento más positivo, sí. Me levanto, me tomo un café y hago, hago muchas más cosas. Soy mucho más, soy mucho más eficaz, soy mucho más eficaz por la mañana ¿No? Y tengo mejor espíritu. En fin, a ver pasa alguien corriendo. Sí, esta es la hora donde pasan muy, pasa la gente para hacer ejercicio ¿No? Para hacer footing. Y mucha gente va con mochilas, corren y llevan mochilas cargadas de cosas ¿No? Van al trabajo, me imagino que van al trabajo y al mismo tiempo que van al trabajo pues aprovechan para hacer footing, footing. Qué palabra extraña: “Footing” porque parece inglés ¿No? Yo siempre, yo siempre… Antes yo pensaba, antes de venir a Londres yo pensaba que “Footing” era inglés porque “Foot” es “Pie” en inglés ¿No? Entonces en España se dice: “Footing” cuando se quiere decir ir a correr ¿No? Salir a correr por deporte ¿No? Por deporte. Pero en realidad en inglés no se dice: “Footing” se dice “Jogging” y nadie sabe qué es “Footing”. Tenemos algunas palabras así muy raras. Uy dos pajaritos. Aquí hay dos pajaritos jugando, no, no están jugando están peleándose. Bueno no sé, no sé qué estaban haciendo. No sé qué hacen pero dos pajaritos. Me gustan los pájaros, sí. Me gustan los pajaritos. Ahora por la mañana se está muy tranquilo y es un momento para, para mí es un buen momento para ir, para reflexionar ¿No? Cuando voy al trabajo, cuando voy al trabajo por la mañana voy a pie. Si no hace mucho frío, mucho, mucho frío o no llueve mucho, mucho, mucho pues voy a pie, voy a pie. Tardo no sé una hora, hora y media más o menos y me gusta, me gusta porque haces ejercicio, es tranquilo, no hay nadie todavía. ¿Qué se siente? ¿Qué se escucha? Pues nada, los pajaritos. Algunos pajaritos por ahí cantando pero está bien, está bien. Me gusta, me gusta es como, me gusta el principio de las cosas, me gusta el principio de los años, me gusta el principio del día, sí. Hay como más esperanza ¿No? De que algo pueda cambiar, de que algo pueda suceder. También me gusta el principio de las películas, si no veo el principio de una película desde, si no veo una película desde el mismo momento, bueno antes, si voy al cine desde los anuncios, desde la publicidad. Si no veo la publicidad, si no veo los anuncios ya no me gusta, ya no me gusta, ya no me gusta la película. Soy un poco raro ¿No? No es que no me gusta la película pero me siento, me falta algo.
Sociedad de consumo
De compras en español Resumen: Se puede sobrevivir a una sociedad consumista que nos empuja a comprar cada vez más cosas que no necesitamos. En el episodio de hoy te explico cómo. TRANSCRIPCIÓN ¡Hola chicos! ¿Qué tal? ¿Cómo va todo? Bienvenidos, bienvenidos a un nuevo episodio de “Español con Juan”, español conmigo. ¿Qué es esto? Ya lo sabéis, no lo voy a decir otra vez. No, no, no, no. No lo voy a repetir. Lo digo siempre ¿No? Sí, sí. Me han dicho que soy muy pesado, que siempre digo lo mismo. No, no lo voy a decir, no lo voy a decir porque todos sabéis, todos ya sabéis que esto es un podcast en español para aprender español. Sí señor, si tenéis… No puedo hablar oye, no puedo hablar. Si tenéis, si tenéis un nivel intermedio de español este podcast os puede ayudar para poco a poco ir adquiriendo un nivel más avanzado ¿Vale? Llegar a tener un nivel avanzado ¿Cómo? Pues escuchando regularmente, cada día o de vez en cuando pero regularmente ¿Vale? Escuchando podcast y es algo que yo os aconsejo siempre, escuchar, escuchar podcast. ¿Cuál os aconsejo? Hombre, os aconsejo siempre escuchar el mejor, el mejor podcast español para aprender español. ¿Cuál es? Este, este. El que estás escuchando, claro que sí, “Español con Juan”. Bueno basta, basta de introducción. ¿Qué tal? ¿Cómo va la semana? Estamos en febrero chicos ¡En febrero! Febrerillo el loco. En español se dice: “Febrerillo el loco.” Febrerillo, febrero, febrerillo. “Febrerillo” es un diminutivo. Se puede decir: “Febrerito, febrerico.” ¿Vale? Hay diversas formas de hacer los diminutivos. “Febrerillo” es bueno, es una ¿No? Que los estudiantes no conocen mucho quizás, se usan mucho en algunas partes de España ¿No? El “illo” o “illa”, se puede decir “illo” o “illa.” Los estudiantes de español conocen sobre todo “ito” ¿No? Por ejemplo: “Un librito, una casita, un vasito de vino, una cervecita, un cafelito.” ¿Vale? El “ito” o el “ita” digamos que es el más frecuente ¿No? Pero en algunas ciudades, en algunas regiones, pues en algunos países hay otras alternativas ¿Vale? Hay otras alternativas, por ejemplo: “ico.” Ico. En Granada, en Granada concretamente decimos: “ico.” Yo soy de Granada, en una ciudad en el sur de España y allí decimos: “ico.” Bueno, no sólo en Granada. En el sureste de España ¿No? Decimos: “ico”. “Voy a tomar una cervecica, voy a tomar una cervecita o voy a tomar un cafelico.” ¿Sí? Y en otras partes de España dicen también: “illo”, “illo” o “illa.” En Andalucía también decimos: “illo” o “illa” ¿Vale? Bueno total, me estoy enrollando ¿Qué estaba diciendo? Sí, febrerillo. Febrerillo, lo que quería decir es que febrerillo al mes de febrero se le llama: “Febrerillo” porque es más pequeño ¿No? Tiene sólo 28 días o a veces 29 pero bueno, es el mes más corto del año y entonces es el más pequeñito, y entonces se le llama así, un poco cariñosamente febrerillo ¿No? Pero, pero se dice: “Febrerillo el loco, un día peor que el otro.” En el sentido de que el tiempo, el tiempo en febrero es un poco extraño ¿No? Porque a veces, a veces la temperatura sube, a veces baja, a veces hace sol, a veces llueve, a veces hace mucho frío y nieva, a veces hace calor y a veces parece primavera en febrero ¿No? No sé si os habéis dado cuenta, una semana quizás una semana parece primavera y la semana siguiente vuelve el invierno, en fin. Eso es, eso es febrerillo el loco. “Febrerillo el loco” ¿Vale? Eso, ese dicho es muy, es un poco antiguo. Yo recuerdo que mi familia, la gente antigua, la gente vieja de mi familia solía decir mucho este dicho ¿No? “Febrerillo el loco”. Y ya estamos en febrerillo, ya estamos en febrero. El tiempo vuela, el tiempo vuela. Pero si hace nada, chicos, hace nada era navidad. Hace nada estábamos comiendo turrones, estábamos comiendo mantecados, estábamos celebrando el año nuevo, estábamos haciéndonos propósitos, buenos propósitos para el año nuevo. En fin, queríamos adelgazar, ir al gimnasio, dejar de fumar, todo eso, todo eso. Todo eso ya ha pasado un mes,
Currar no mola
No me mola currar Resumen: Dicen que el trabajo es salud. Yo no lo creo. Se vive mejor sin trabajar. Currar no mola y en el episodio de hoy te explico por qué. TRANSCRIPCIÓN ¡Hola chicos! ¿Qué tal? ¡Bienvenidos! Bienvenidos a un nuevo episodio de “Español con Juan.” Yo soy Juan y esto es un podcast en español para aprender español. Un podcast maravilloso para mejorar tu español. Si tú quieres pasar del nivel intermedio al nivel avanzado, tienes que escuchar, escuchar, escuchar mucho, mucho, mucho, mucho en español. Claro que sí. Y eso es lo que hacemos aquí, cada semana un episodio cortito de 15-20 minutos en español. Todo, todo, todo, todito, todito, todo en español y así, cada semana un poquito y al final del año, al final del año yo te aseguro, si tú escuchas el podcast y otros ¿Eh? Y otros porque hay muchos podcast. Pues si tú escuchas cada día o cada semana, regularmente “Español con Juan” y bueno, y otros podcast en español, yo te aseguro que al final de este año tu español será mucho mejor o bastante mejor, o quizás no sé, un poco mejor. No quiero, no quiero crear, no quiero crear falsas expectativas ¿No? Porque hay gente que piensa: “Oye, si escucho “Español con Juan” en tres meses voy a ser bilingüe.” No hombre, no, no es eso, no es eso. Pero si escuchas, si escuchas mucho, regularmente en español a alguien tan simpático y tan guapo como yo, pues seguramente, seguramente tu español va a mejorar. Poquito a poco, cada día un poquito ¿No? Esto es una carrera de fondo, una carrera de fondo. No es un sprint. ¿No? ¿Ves la diferencia? Un sprint, alguna gente, alguna gente piensa que aprender un idioma es como correr, como hacer un sprint ¿No? Que tienes que ir corriendo mucho para no sé, correr 50 metros, 30 metros muy rápido, muy rápido para llegar el primero y qué agobio, qué estrés. No, no, no, no. Aprender un idioma es un maratón, es un maratón. Es una carrera de fondo, hay que ir, hay que correr, hay que correr pero no demasiado. No demasiado. Ni demasiado rápido porque te agotas, te agotas después de un kilómetro estás muerto, estás muerto estás hecho polvo ¿No? Tienes que ir más despacio, más tranquilo porque la carrera es una carrera larga, es un maratón. No sé cuántos kilómetros son un maratón, cuarenta y tantos kilómetros me parece ¿No? Cuarenta y tantos. Bueno, entonces no puedes correr, no puedes correr un maratón de cuarenta y tantos kilómetros muy, muy rápido, muy rápido desde el principio. No, tranquilo chico, tranquilo. Hay que correr, hay que correr, hay que ir a un buen paso, a un buen paso pero sin exagerar ¿No? Sin exagerar. No es un sprint, no es un sprint ¿No? Pues el idioma, los idiomas, aprender español pues es igual. Es un maratón, lleva tiempo y si corres mucho al principio… Quieres aprenderlo todo, de bulla y corriendo ¿Eh? De bulla y corriendo, de prisa y corriendo. “Bulla” es prisa ¿No? Hacer algo muy rápido. De bulla y corriendo. Hacer algo muy de prisa pues ¿Qué pasa? Pues que después de unas semanas estás harto, estás harto del español porque claro, te agotas, te agotas. Hay demasiada información, hay demasiada información. Tranquilo chico, tranquilo. El cerebro necesita tiempo, necesita tiempo para entender, para memorizar, para comprender todo, para integrar todo. Tranquilo chico, tranquilo chico. Lleva tiempo, lleva tiempo. No puedes meter a presión toda la gramática del español y todo el vocabulario ahí como si fuera una maleta ¿No? Mi amiga Marta, mi amiga Marta cada vez que se va de viaje se lleva todo. Para un fin de semana, para un fin de semana en Barcelona o en Mallorca la tía pone todo. Pone los abrigos de invierno, la chaqueta, los pantalones, la falda, los zapatos, los bolsos. Y yo le digo: “Tía, tía, tía pero ¿A dónde vas? Si vas a estar un fin de semana en Mallorca. Vas a ir a la playa tía, llévate el bañador, la crema para el sol y un sombrero ¿Eh?” No, no, ella se lleva todo. “No, es que a lo mejor hace frío. Oye, a lo mejor llueve. Oye,
Ponte las pilas
¡Ponte las pilas! Resumen: Hoy hablamos de algunas expresiones coloquiales en español, como, por ejemplo, "ponerse las pilas". Si quieres mejorar tu español y pasar del nivel intermedio al nivel avanzado, tienes que ponerte las pilas. TRANSCRIPCIÓN ¡Hola chicos! ¿Qué tal? ¿Cómo estáis? Bienvenidos. Bienvenidos a un nuevo episodio de “Español con Juan”, español conmigo. Ya lo sabéis, ya lo sabéis, me imagino muchos, la mayoría ya lo sabéis. Este es un podcast en español para aprender español. Todas las semanas publicamos un nuevo episodio fantástico, muy interesante ¿Para quién? Para ti. Si tú estudias español, si eres estudiante de español, si quieres mejorar tu español pues aquí en “Español con Juan” te ayudamos ¿A qué? A pasar del nivel intermedio, al nivel avanzado. Claro, este no es un podcast para principiantes, no. Si estás empezando a estudiar español, probablemente no entenderás la mayoría de las cosas que digo, pero si tienes un nivel intermedio e incluso pre-intermedio ¿Vale? Y entiendes la mayoría de las cosas que digo en este podcast, oye pues aquí puedes encontrar recursos ¿Vale? Para mejorar tu español un poquito. Yo no digo que vayas a terminar hablando con fluidez total simplemente escuchando este podcast, no. No, eso no. Pero oye, todas las semanas escuchando un poquito a Juan, que se enrolla, que usa expresiones coloquiales, que habla de una forma espontánea, natural. En fin, que usa la gramática que tú conoces, que usa el vocabulario que te resulta familiar y claro, no sólo eso, no sólo eso. Además si vamos a ver, si tú entendieras absolutamente todo, entonces eso querría decir que ese podcast es demasiado fácil para ti. Si tú entendieras, si tú comprendieras todo lo que digo, absolutamente todo, el 100 por 100 oye, tú serías nativo ¿No? O quizás no nativo pero tu nivel de español sería altísimo, altísimo. Entonces bueno, en ese caso si tú entendieras todo ¿Vale? Entonces yo te aconsejaría que te pusieras a escuchar podcast para nativos. Hechos por nativos para nativos ¿De acuerdo? ¿Vale? Pero digamos que de todas formas si te gusta escucharme por favor no te vayas, no te vayas. Aunque seas nativo, aunque me entiendas perfectamente oye, no te vayas a ninguna parte. Muchísimas gracias, eres bienvenido, eres bienvenida para quedarte aquí conmigo y con nosotros ¿Vale? Pero digamos que el objetivo principal del podcast es ayudar a los estudiantes de nivel pre-intermedio o intermedio a mejorar su nivel y llegar a un nivel más avanzado. Lo ideal, lo ideal es que entendáis el 70 o el 80 % de lo que digo y un 20 % más o menos que no entendéis, eso es lo que podéis aprender ¿De acuerdo? Y creo que la mayoría de los casos es así porque leyendo vuestros comentarios me doy cuenta de que sí, de que es así. Tenéis un nivel bastante alto y a pesar de todo hay algunas expresiones en los episodios en el podcast que no conocíais y que gracias al podcast podéis conocer ¿Vale? Y ese es el objetivo ¿Vale? Ese es el objetivo; mejorar un poquito vuestro nivel de español. Es que, lo que pasa es que es muy difícil. Cuando llegas a nivel intermedio de español, llegas a un punto en el que parece que no avanzas ¿No? Cuando estas empezando a estudiar un idioma, español o cualquier idioma pues al principio todo va muy de prisa ¿No? Porque aprendes muy rápidamente. Los días de la semana, los colores, el vocabulario de la familia, cómo decir tu nombre, cómo saludar, cómo ir a una tienda, direcciones, arriba, abajo, a la derecha, a la izquierda. Todo eso se aprende relativamente, relativamente rápido ¿No? No sé, depende pero bueno, quiero decir que sí. En un año puedes aprender digamos las cosas más básicas ¿No? La gramática más básica y el vocabulario más básico. Pero amigo, amigo o amiga ¿Qué pasa? ¿Qué pasa después cuando llevas dos años, por ejemplo, estudiando español? ¿Tres años? Llega un momento en que no puedes avanzar. Bueno, parece que no avanzas ¿No? Porque se hace más difícil, se hace más cuesta arriba ¿No?
Tío y tía en España
¿Por qué decimos "tío"? Resumen: En España decimos "tío" cuando nos dirigimos a otros hombres. Hoy hablamos de cómo se usa esta palabra en España. TRANSCRIPCIÓN ¡Hola chicos! ¿Qué tal? ¡Bienvenidos! Bienvenidos a un nuevo episodio de “Español con Juan.” Ya sabéis que este es un podcast en español para aprender español. Cada semana, aquí comentamos, hablamos un poquito de cosas interesantes relacionadas con el estudio del español. Hoy, me gustaría hablar de una palabra, sólo de una palabra, sólo de una palabra ¿Eh? De “Tío.” Tío, tío o tía. Porque me han escrito, me han escrito un comentario bueno no un comentario, un email, me han mandado un email y me han preguntado: “Oye Juan ¿Por qué? ¿Por qué en España se dice “Tío o tía”? ¿Qué significa? Es raro, es extraño ¿No? ¿Por qué se llama a alguien que conoces, a una persona por qué se llama “Tío”? Tío es el hermano del padre ¿No? ¿Por qué? ¿Por qué se llama “Tío”?” Y sí, es una pregunta que me han preguntado, que me han hecho muchas veces en clase o en Internet. ¿Por qué en España se llama “Tío” a las personas o a los hombres, no? O “Tía” a las mujeres. Y bueno, la verdad es que la primera, la primera respuesta que se me ocurre, la primera respuesta que se me ocurre es que bueno, que en Inglaterra por ejemplo donde yo vivo o en Estados Unidos, en inglés se dice: “Brother.” ¿No? Se dice: “Bro” o “Brother” ¿No? De hermano, hermano. En algunas ocasiones incluso “Hermana” ¿No? “Sister” depende ¿No? Bueno pues, igual, igual porque en algunos países se llama: “Brother”, hermano. En Inglaterra, en inglés se llama: “Brother” o “Bro” y en España se llama: “Tío”, se dice: “Tío.” ¿Por qué? La verdad es que no lo sé. He estado mirando en Internet el origen de esta palabra, el origen de esta costumbre ¿Por qué se llama “Tío” a alguien que conoces, a alguien de forma familiar, no? De forma cariñosa ¿Por qué se llama “Tío” a estas personas, no? A alguien que bueno, a un amigo por ejemplo. ¿Por qué le llamamos “Tío”? Y no, no he encontrado una respuesta clara, la verdad. La verdad es que no, no sé de dónde viene, no sé cuál es el origen de esto. He estado mirando en Internet y no encuentro una razón ¿No? Es interesante, “Tío” o “Tía” se usa en España pero creo que no se usa en Latinoamérica ¿No? En Latinoamérica tienen otras palabras para usar cuando se refieren a una persona, a un amigo o a alguien que conocen o incluso a alguien desconocido ¿No? Para hablar de alguien ¿No? Bueno después, después veremos eso pero sí. Por ejemplo en Argentina se llama, creo que se dice: “Chabón” ¿Vale? Chabón. En otros países se dice, bueno en Argentina también se dice: “Pibe” ¿No? En México creo que se dice: “Wey” ¿No? Wey, wey. En otros países, en México también creo que se dice: “Chavo.” En Venezuela creo que se dice: “Pana”. En fin, cada país tiene una forma diferente de llamar a, de referirse a alguien, a un amigo, de a alguien conocido ¿No? O alguien, a una persona, a una mujer o a un hombre así ¿No? Por ejemplo en Argentina sé que se dice: “Flaca” ¿No? Flaco, flaca. Pibe o piba ¿Vale? Y en España hay otros nombres, hay también se usa por ejemplo: “Muchacho, chico, chaval, compañero.” Depende, depende del contexto ¿No? Depende de la situación pero bueno, digamos que en España sí, la palabra más usada es “Tío” para referirse, para cuando hablas con un amigo, le dices: “Tío” ¿No? Y también cuando hablas, cuando hablas de una persona, de un hombre que has visto, de un hombre que conoces ¿No? Para referirte a alguien dices: “Tío” ¿No? Por ejemplo, hoy he visto un tío, un tío muy raro, un tío muy raro que llevaba el pelo verde ¿No? En el autobús he visto a un tío que llevaba el pelo verde ¿Vale? Por ejemplo ¿No? O este tío, este tío es muy aburrido ¿No? Estás hablando con un amigo y hablas de otra persona, de otro hombre y dices: “Este tío, este tío es muy aburrido” ¿No? O es muy guay, este tío es un tío muy guay ¿No? Qué tío tan guay, qué tío tan estupendo. Me encanta, me cae muy bien este tío ¿No?
Pasarlo bien en español
Pasarlo bien en español Resumen: Estudiar un idioma requiere disciplina y esfuerzo. Por eso, para no aburrirse con el español, lo mejor es incluirlo en tu rutina diaria de una forma natural y hacer lo que te gusta, pero en español. TRANSCRIPCIÓN ¡Hola, chicos! Aquí estamos de nuevo, en Español Con Juan. Ya han terminado las vacaciones y ha llegado el momento de volver al trabajo, de volver a la rutina. Espero que hayáis pasado unas buenas Navidades y unas buenas fiestas de Año Nuevo, de Año Viejo, de Reyes… Hay un montón de fiestas, ¿verdad? Me encanta. Me encanta tener vacaciones, me encanta pasar muchos días sin hacer nada. Me encanta. Yo en el fondo soy muy perezoso. Lo que más me gusta hacer es no hacer nada. Ha llegado el momento de ponerse a régimen, de empezar la dieta, como todos los años, ¿no? Si vosotros sois como yo, seguramente os habéis puesto como el kiko. En Navidades hay demasiadas tentaciones, ¿verdad? Mantecados, polvorones, turrones, cava… En fin, no sé vosotros, pero yo me he puesto como el kiko y ahora me tengo que poner a dieta, como todos los años. Pero, bueno, ante todo os deseo un Feliz Año Nuevo, un feliz 2019. Esto de cambiar de un año a otro es simplemente una convención, un ritual… en realidad, no creo que haya mucha diferencia entre un año y el siguiente. Se trata solo de una convención social, claro, pero es un momento muy apropiado para reflexionar un poco sobre el año que acaba de terminar y hacer planes sobre el próximo año. A mí siempre me ha gustado hacer planes. Me encanta hacer listas de cosas que tengo que hacer, sueños que me gustaría realizar, objetivos que cumplir… No sé, la verdad es que casi todos los años me hago los mismos propósitos: hacer más ejercicio, comer mejor, leer más libros, viajar más, pasar menos tiempo delante del ordenador… Pero, en fin, como todos sabemos, no es fácil mantener los buenos propósitos que nos hacemos al principio del año. Ahora, por ejemplo, si vas a un gimnasio, seguramente te vas a encontrar a un montón de gente que se ha apuntado al gimnasio por primera vez. Los gimnasios, en las primeras semanas del año, están siempre hasta los topes. Luego, poco a poco, la gente va cansándose, se van aburriendo y al final acaban por abandonar… en abril o mayo verás que queda muy poca gente. Solo quedan los de siempre. Y pasa lo mismo con todo. ¿Por qué? Pues porque cambiar los hábitos diarios es muy difícil. Es muy difícil dejar de hacer lo que estamos acostumbrados a hacer y empezar a hacer algo diferente con regularidad, todos los días o casi todos los días. Especialmente cuando se trata de hacer algo que requiere esfuerzo, dedicación, disciplina… Si se tratara de algo placentero, de algo agradable, seguramente la gente continuaría haciéndolo todo el año, pero la verdad es que muy poca gente encuentra placer en ir al gimnasio una o dos horas al día, tres o cuatro veces a la semana. Hay gente que se lo pasa muy bien, sí, pero para la mayoría de la gente es simplemente un deber, algo que se autoimponen, algo que mantienen con disciplina: yo tengo que ir al gimnasio para adelgazar, para ganar salud, para tener un mejor cuerpo… En fin, cuando algo se hace sin mucho placer, simplemente porque hay que hacerlo, normalmente se termina por abandonar, por dejar de hacerlo… Y pasa lo mismo con el aprendizaje de idiomas. Yo sé que mucha gente quiere aprender un idioma, español o cualquier otro idioma. La mayoría de la gente piensa que hablar otros idiomas está muy bien y les encantaría poder hacerlo. Al menos hablar otro idioma, aunque fuera solamente uno. Y son muchos los que empiezan. Eso lo sabemos los profesores de idiomas por experiencia. Los cursos de principiantes están siempre llenos. Hay muchísima gente que quiere aprender español, francés, alemán… Tienen un montón de ganas, de ilusión… especialmente ahora a principios de año. Ahora y también en septiembre, después de las vacaciones de verano, los cursos de principiantes de cualquier idioma están llenos...