PLAY PODCASTS
Albert Caraco: Visiones pesimistas y dolorosas de la vida y la existencia humana

Albert Caraco: Visiones pesimistas y dolorosas de la vida y la existencia humana

Devenir · Devenir

May 21, 20221h 7m

Audio is streamed directly from the publisher (ivoox.com) as published in their RSS feed. Play Podcasts does not host this file. Rights-holders can request removal through the copyright & takedown page.

Show Notes

Conferencia sobre la vida y la obra del pesimista Albert Caraco (1919 - 1971). Ponente: Aida Navas Aparicio. El filósofo tiene algo muy valioso que enseñarnos: a pesar de la optimista idea de progreso, la destrucción de unos hacia otros jamás ha dejado ni dejará de existir... Caraco provenía de una familia sefardí instalada en Turquía desde hace cuatro siglos y publicó una obra voluminosa juzgada a menudo como nihilista y pesimista, de manera tal que se la ha comparado con la de Émile Cioran. Tras haber viajado a Praga, Berlín, Viena y París, su familia se refugió en Sudamérica a causa de la Segunda Guerra Mundial. Allí el futuro escritor recibió una educación católica y su familia adoptó la nacionalidad uruguaya, que guardará Caraco hasta el fin de sus días. Volvió a Francia finalizada la guerra y en 1963 murió su madre, lo que impulsó la escritura de su obra Post Mortem. En septiembre de 1971 murió su padre y pudo al fin suicidarse. El joven cargaba en el alma el denso peso del desarraigo, del sentimiento de no pertenecer a ninguna patria. Ese espíritu dislocado por la violencia de su época lo volvió un profeta ácido, un tejedor de pensamientos amargos, que hoy, más que nunca, cobran actualidad y a veces huelen a una paranoide fantasía apocalíptica. Fue un autor prolífico pero ignorado por el gran público, quizá por la negrura de sus escritos y su filosofía, ciertamente depresiva. Una editorial suiza, L'Âge D'Homme, está publicando sus Obras completas. Hablaba y escribía corrientemente cuatro idiomas, francés, alemán, inglés y español y, aunque sus escritos estaban por lo general redactados en francés, no es raro encontrar en ellos bastantes frases, párrafos y páginas enteras en otros idiomas.