PLAY PODCASTS
「本当に厄介な存在」って英語でどう表現する?【イディオム解説】

「本当に厄介な存在」って英語でどう表現する?【イディオム解説】

Daily English Idioms | 英会話力が劇的UP! · Idiom Lab

December 21, 20256m 22s

Audio is streamed directly from the publisher (cdncf.stand.fm) as published in their RSS feed. Play Podcasts does not host this file. Rights-holders can request removal through the copyright & takedown page.

Show Notes

今日は “Pain in the neck” という英語イディオムを紹介します。 この表現は、「とても迷惑な人・物」「厄介な存在」という意味です。 首の痛みが煩わしいことから、“扱いづらくてイライラするもの・人”を指すカジュアルなフレーズとして使われます。 日常会話で頻繁に登場する、覚えておくと便利な表現です。 📚ブログではもっと詳しく解説しています▼ https://xs347001.xsrv.jp/pain-in-the-neck/ ▶️YouTube https://youtu.be/FFZ8FTcmExc #PainInTheNeck #英語学習 #英会話 #英語イディオム #英語フレーズ #英会話フレーズ #英語リスニング #英会話学習 #英語勉強法 #英語表現 #英会話練習 --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/689c2813f95fb125879d80a3