PLAY PODCASTS
「冷静沈着」って英語でどう表現する?【イディオム解説】

「冷静沈着」って英語でどう表現する?【イディオム解説】

Daily English Idioms | 英会話力が劇的UP! · Idiom Lab

December 28, 20256m 25s

Audio is streamed directly from the publisher (cdncf.stand.fm) as published in their RSS feed. Play Podcasts does not host this file. Rights-holders can request removal through the copyright & takedown page.

Show Notes

今日は “Cool as a cucumber” という英語イディオムを紹介します。 この表現は、「とても冷静」「全く動じない」「落ち着き払っている」という意味です。 キュウリがひんやりしているイメージから、プレッシャーの中でも慌てない人の様子を表します。 緊張しがちな場面で、余裕のある人を表現するのにぴったりなフレーズです。 📚ブログではもっと詳しく解説しています▼ https://xs347001.xsrv.jp/cool-as-a-cucumber/ ▶️YouTube https://youtu.be/BpMldUyqHcI #CoolAsACucumber #英語学習 #英会話 #英語イディオム #英語フレーズ #英会話フレーズ #英語リスニング #英会話学習 #英語勉強法 #英語表現 #英会話練習 --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/689c2813f95fb125879d80a3