最高に素晴らしい発明!って英語でどう表現する?【イディオム解説】
Daily English Idioms | 英会話力が劇的UP! · Idiom Lab
November 26, 20256m 54s
Audio is streamed directly from the publisher (cdncf.stand.fm) as published in their RSS feed. Play Podcasts does not host this file. Rights-holders can request removal through the copyright & takedown page.
Show Notes
今日は “The best thing since sliced bread” という英語イディオムを紹介します。
この表現は、「ものすごく素晴らしい発明・アイデア・人」などを褒めるときに使います。
直訳すると「スライスされたパン以来の最高のもの」ですが、「これ以上ないほど良い!」という意味になります。
ユーモアを交えた褒め言葉として、日常会話でもよく登場します。
📚ブログではもっと詳しく解説しています▼
https://xs347001.xsrv.jp/the-best-thing-since-sliced-bread/
▶️YouTube
https://youtu.be/bzQrQ4PRnlw
#TheBestThingSinceSlicedBread #英語学習 #英会話 #英語イディオム #英語フレーズ #英会話フレーズ #英語リスニング #英会話学習 #英語勉強法 #英語表現 #英会話練習
---
stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。
https://stand.fm/channels/689c2813f95fb125879d80a3