PLAY PODCASTS
「負け惜しみ」って英語でどう表現する?【イディオム解説】

「負け惜しみ」って英語でどう表現する?【イディオム解説】

Daily English Idioms | 英会話力が劇的UP! · Idiom Lab

December 3, 20256m 11s

Audio is streamed directly from the publisher (cdncf.stand.fm) as published in their RSS feed. Play Podcasts does not host this file. Rights-holders can request removal through the copyright & takedown page.

Show Notes

今日は “Sour grapes” という英語イディオムを紹介します。 この表現は、「手に入らないものを悪く言う」「負け惜しみを言う」という意味です。 本当は欲しかったのに、うまくいかなかったときに「別に欲しくなかったし」と言うような状況を表します。 心理を的確に表す、英語らしい表現のひとつです。 📚ブログではもっと詳しく解説しています▼ https://xs347001.xsrv.jp/sour-grapes/ ▶️YouTube https://youtu.be/rsUIbFDA3nk #SourGrapes #英語学習 #英会話 #英語イディオム #英語フレーズ #英会話フレーズ #英語リスニング #英会話学習 #英語勉強法 #英語表現 #英会話練習 --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/689c2813f95fb125879d80a3