PLAY PODCASTS
调戏关汉卿的「窦娥冤」之美国版
Episode 198

调戏关汉卿的「窦娥冤」之美国版

文化土豆 Culture Potato · Yifan Zhang

May 28, 20211h 8m

Audio is streamed directly from the publisher (sphinx.acast.com) as published in their RSS feed. Play Podcasts does not host this file. Rights-holders can request removal through the copyright & takedown page.

Show Notes

这期“调戏”栏目我们分享在美国 Oregon Shakespeare Festival 2018 年上演的美版「窦娥冤」Snow in Midsummer。这部剧是基于我们的主播 Gigi 受英国 Royal Shakespeare Company 委托翻译的元杂剧剧本,由美国剧作家 Frances Ya-chu Cowhig(高雅竹)改编,Justin Audibert 导演。


节目中提到的作品信息:


舞台剧

Snow in Midsummer,Frances Cowhig

https://www.osfashland.org/en/productions/2021-digital-plays/d-snow-in-midsummer.aspx


元杂剧

感天动地窦娥冤,关汉卿

https://www.shiwenlu.com/qu/68812.html


戏剧节

Oregon Shakespeare Festival

https://www.osfashland.org


翻译计划

Chinese Classics Translation Project

https://www.rsc.org.uk/about-us/our-work-in-china/chinese-classics-translation-project


仙侠剧

陈情令,郑伟文

https://movie.douban.com/subject/27195020/


动画

魔道祖师,墨香铜臭

https://movie.douban.com/subject/27015848/




Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.