PLAY PODCASTS
011 Q&R! Tackling Tough Book of Mormon Translation Questions
Episode 11

011 Q&R! Tackling Tough Book of Mormon Translation Questions

Church History Matters

May 16, 202351m 1s

Audio is streamed directly from the publisher (mcdn.podbean.com) as published in their RSS feed. Play Podcasts does not host this file. Rights-holders can request removal through the copyright & takedown page.

Show Notes

The more carefully one studies the production process of the Book of Mormon, the more interesting the questions become. For example, since Joseph Smith never could read the original base language engraven on the plates, what did he mean when he said he “translated” the Book of Mormon? And was his translation best characterized as a “tight” translation, a “loose” translation, or something else entirely? And if the Book of Mormon was translated correctly the first time, why did Joseph Smith make changes and adjustments to the text for subsequent editions years later? Also, did Joseph translate with one seer stone or two? And just how common was seer stone use in New England in Joseph Smith’s day? And when did their use die off in both US and Church culture?   


In this episode of Church History Matters Scott and Casey sit down with Dr. Michael MacKay, one of the world’s foremost scholars on Seer Stones and the coming forth of the Book of Mormon, to discuss these and other great questions.

For show notes and transcript for this and other episodes go to https://doctrineandcovenantscentral.org/church-history-matters-podcast/