PLAY PODCASTS
Nyelvújítás régen és most
Episode 78

Nyelvújítás régen és most

Miért értjük ma is Shakespeare-t, ha a Halotti Beszéd eredetijét nem vagy csak nehezen? Vajon mi minden hat anyanyelvünkre és mennyire intenzív a magyar nyelv változása napjainkban? Vendégünk Nádasdy Ádám, nyelvész, költő, műfordító, a műsor második felében pedig Juhász Anna irodalmmal beszélget Vecsei H. Miklós.

BETONE ORIGINAL

March 30, 202133m 42s

Audio is streamed directly from the publisher (podtrac.com) as published in their RSS feed. Play Podcasts does not host this file. Rights-holders can request removal through the copyright & takedown page.

Show Notes

Természetszerű, hogy anyanyelvünk alakul, változik, hogy hatnak rá a különböző történelmi korok, de még a trendek is. A magyar nyelv változásairól és értékeiről ezúttal Nádasdy Ádámot kérdezi Vecsei H. Miklós. Random kérdéseket pedig Juhász Annának tesz fel, végül pedig ahogy az lenni szokott ajánl valami igazán izgalmasat.

Mit hagyott örökül számunkra a nyelvújítás? Miért értjük ma is Shakespeare-t, ha a Halotti Beszéd eredetijét nem vagy csak nehezen? Vajon mi minden hat anyanyelvünkre? És mennyire intenzív a magyar nyelv változása napjainkban? Vendégünk: Nádasdy Ádám.

A műsor második vendége Juhász Anna irodalmár, kulturális menedzser.

Ebben az epizódban két művet ajánlunk: 

Juhász Ferenc: Élni, élni, élni 

Nádasdy Ádám: Jól láthatóan lógok itt 

POKET ZSEBKÖNYVEK

 

Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices