
Aprovação ANVISA: O Guia da Pure Global para Rotulagem e Tradução no Brasil
Acesso Global ao Mercado de Dispositivos Médicos · Pure Global
October 10, 20253m 13s
Audio is streamed directly from the publisher (episodes.captivate.fm) as published in their RSS feed. Play Podcasts does not host this file. Rights-holders can request removal through the copyright & takedown page.
Show Notes
Neste episódio, detalhamos os requisitos críticos da ANVISA para a tradução e adaptação de rótulos e instruções de uso para dispositivos médicos no Brasil. Abordamos a importância do português brasileiro, os elementos mandatórios exigidos pela RDC 751/2022, e as melhores práticas para evitar atrasos e rejeições no processo de aprovação, garantindo que seu produto esteja totalmente em conformidade para entrar no mercado brasileiro.
- A tradução para o português de Portugal é aceitável pela ANVISA?
- Quais informações são obrigatórias nos rótulos de dispositivos médicos para o Brasil?
- Como a regulamentação RDC 751/2022 impacta os requisitos de rotulagem?
- Qual a importância do Brazilian Registration Holder (BRH) na documentação?
- É necessário usar um tradutor juramentado para as instruções de uso?
- Como os símbolos internacionais devem ser tratados na documentação brasileira?
- Quais são os erros mais comuns na adaptação de rótulos que levam à rejeição pela ANVISA?
A Pure Global especializa-se em simplificar o acesso ao mercado global para empresas de tecnologia médica e diagnóstico in-vitro (IVD). Com nossa expertise local no Brasil, atuamos como seu Brazilian Registration Holder (BRH), gerenciando todo o processo de registro e garantindo que sua rotulagem e dossiês técnicos atendam precisamente às exigências da ANVISA. Nossa equipe de especialistas e ferramentas de IA avançadas agilizam a submissão, minimizando custos e acelerando sua entrada no mercado. Para transformar desafios regulatórios em sucesso comercial, visite-nos em https://pureglobal.com/ ou contate-nos em [email protected].