
Audio is streamed directly from the publisher (jt.ximalaya.com) as published in their RSS feed. Play Podcasts does not host this file. Rights-holders can request removal through the copyright & takedown page.
Show Notes
They are loving companions. And for the blind, these dogs are a lifeline.
狗狗是人类忠诚的伴侣。但对于盲人来说,狗狗就是他们的生命线。
Lorri Bernson lost her vision 25 years ago and had her current guide dog named Captain for one year.
洛丽·伯恩森25年前失明,她现在的导盲犬名为船长,已陪伴她一年。
He is so sweet, and so devoted, and so makes me smile. You know, these dogs, they're not just your eyes.
它十分贴心,也很忠诚,还总能逗我开心。这些导盲犬可不只是你的眼睛。
I mean they become your heart. They become part of your soul. They become part of your being, Because when they're not with you, you notice the difference.
它们会走进你的心里,成为你灵魂的一部分,成为你生命的一部分。因为一旦它们不在你身边时,你会察觉到不同。
Many dogs are bred and trained here at Guide Dogs of America outside Los Angeles.
许多狗狗在洛杉矶郊外的美国导盲犬协会接受培育和训练。
Owners and dogs move in tandem step by step, navigating obstacles, including cars.
主人与导盲犬步步同行,绕过车辆等障碍物。
If a car gets too close to them, and they have what we call a buffer zone. It's anywhere from ten feet to two feet being a very tight buffer zone.
如果一辆车离它们太近,就会有所谓的缓冲区。这是一个非常狭窄的缓冲地带,范围从十英尺到两英尺不等。
But if a car were to come and break that buffer zone, and the dog feels some uncomfortable, they're gonna stop.
但如果一辆车驶来并打破那个缓冲区域,而狗感到不适,它们就会停下。
The dogs bred at this facility are mostly labrador retrievers, golden retrievers, or a mix. They are screened to ensure that they have the right temperament.
该机构繁育的犬只多为拉布拉多犬、金毛寻回犬或两者的混种。他它们经过筛选以确保具备合适的性情。
Guide dogs are allowed to go where other animals are not, boarding airplanes, for example, and trains.
导盲犬可以去其他动物不能去的地方,例如飞机和火车。
Pamela Metz's guide dog Franklin has been with her for four years.
帕梅拉·梅茨的导盲犬富兰克林已陪伴她四年。
We travel a lot together, and he's made it easier to travel independently.
我们经常一起旅行,有它在,我独自旅行方便多了。
Franklin has kept her spirits up since her husband passed away two years ago.
自丈夫两年前去世以来,富兰克林一直都让她能够保持心情愉悦。
He made me have to get up in the morning to take care of him and the cats, made me have to get up and move, and stay mobile and keep busy.
因为富兰克林, 我会早上起来照顾他和猫,会起床走动,一直活动,保持忙碌。
Guide Dogs of America recently merged with another organization that provides service animals, Tender Loving Canines Assistance Dogs.
美国导盲犬协会最近与另一个提供服务性动物的组织“Tender Loving Canines Assistance Dogs”合并。
This assistance dog is working with a trainer and volunteer to learn how to help a child with autism. Other assistance dogs work with disabled veterans.
这只辅助犬正在与训练员和志愿者合作,学习如何帮助自闭症儿童。其他辅助犬则服务于残疾退伍军人。
Some are trained by and helped prisoners, providing a needed pair of eyes as well as love and companionship
有些辅助犬由囚犯训练并向他们提供帮助,从而提供一双所需的“眼睛”以及爱和陪伴。
And even in an age when advanced technology is helping the disabled, the role of guide and assistance dogs is only expanding.
即便在先进科技助力残疾人的时代,导盲犬与辅助犬的作用仍在持续扩大。