
Audio is streamed directly from the publisher (jt.ximalaya.com) as published in their RSS feed. Play Podcasts does not host this file. Rights-holders can request removal through the copyright & takedown page.
Show Notes
Paradise in peril. As the world battles a pandemic, large swaths of the African continent have been submerged by floods.
天堂岌岌可危。当全世界都在与疫情作斗争时,非洲大陆大片地区被洪水淹没了。
This is the scene in the eastern Ugandan city of Jinja along the shores of lake Victoria.
这是乌干达东部金贾市维多利亚湖沿岸的场景。
Since march flooding has left more than 400 people dead in east Africa.
自三月以来,东非洪水已造成四百多人死亡。
In Uganda catholic relief services estimates that as many as 580 000 people are affected,
在乌干达,天主教救援机构估计,多达58万人受到影响,
from nice lakeshore homes in Kampala to small farms along the Kenya border.
从坎帕拉风景优美的湖边住宅到肯尼亚边境沿线的小农场都未能幸免。
And you're a smallholder farmer who normally benefits from farming on a riverbank.
小农户通常只能从在河岸耕种中获益。
And suddenly there's this raging flash flood that comes down the hills and mountains, because of this very intense rainfall, you know, you lose everything.
突然间,由于这场异常猛烈的降雨,从山上倾泻而下一场汹涌的山洪,一切都被冲走了。
In the town of Jinja, radio host and environmental activist John Hillary says flooding doesn't just destroy homes, it ruins the very fabric that holds society together.
在金贾市,电台主持人兼环保活动家约翰·希拉里(John Hillary)表示, 洪水不仅摧毁了房屋,还摧毁了将社会团结在一起的结构。
The public hospital, the only public hospital in the Chilean region, you know completely destroyed.
智利地区唯一的公立医院完全被摧毁。
So people, as a result of the floods, got sick, but they could not get anywhere else to go to, because the hospital had been destroyed.
人们因洪水而生病,但他们无法就诊,因为医院已被摧毁。
De Goeij says heavy rainfall is normal in east Africa. What isn't is the frequency and intensity seen lately.
德休伊(De Goeij)说,暴雨在东非是正常的。不正常的是最近出现的降雨频率和强度。
He says Uganda is facing a triple threat that's making it even harder for groups to help.
他表示,乌干达正面临三重威胁,这使得组织更难提供帮助。
We have the locusts, we have all the floods, and then on top of everything else, we have go with 19.
我们遭遇了蝗灾,还不断受洪水侵袭,除此之外,我们还要对抗新冠疫情。
And so it's been, for the affected people, it's been an especially hard year you know to be on the lockdown and be affected by floods,
对受灾民众来说,这是格外艰难的一年,既要忍受封锁措施,又要应对洪灾影响,
and then because of the lockdown, accessing the support and the relief that they are entitled to.
而且由于封锁措施,他们难以获得应得的援助与救济。
Hillary who has a radio show speaks often about climate change. He grew up on a farm, so for him this is personal.
希拉里有一个电台节目,经常谈到气候变化。他从小在农场长大,所以他对这件事有非常切实的体会。
Over time we have noticed the tab because of what I think is negligence we have done.
随着时间的推移,我们注意到了这个问题,我认为这是由于我们的疏忽造成的。
We've been involved in practices that have completely destroyed our rain cycle. Our climate is deteriorating every other day.
我们的做法完全破坏了降雨周期,气候正日益恶化
I'm only 26. I have seen over time weather deteriorating. I don't want to see the same for my children.
我才26岁,却已目睹气候逐渐恶化,不想让我的孩子也经历同样的境况。
This he says is a living nightmare. This is his home and he wants future generations to see its beauty, too.
他说这简直是一场活生生的噩梦。这是他的家乡,他希望子孙后代也能看到这里的美景。