PLAY PODCASTS
第1407期:Here today, gone tomorrow
Episode 1

第1407期:Here today, gone tomorrow

英语每日一听 | 每天少于5分钟 · 晨听英语

March 25, 20222m 4s

Audio is streamed directly from the publisher (jt.ximalaya.com) as published in their RSS feed. Play Podcasts does not host this file. Rights-holders can request removal through the copyright & takedown page.

Show Notes

Do you like somewhere a little bit different to the usual types of places you find on the high street? 您喜欢与大街上常见的地方稍有不同的地方吗? 


I do, so I'm glad to see new ones popping up everywhere in London.


The so called pop-up shop is a temporary arrangement. 我会,所以我很高兴看到伦敦到处出现新的。所谓的快闪店是一种临时安排。


In the aftermath of the financial crisis of 2008, many businesses had to shut down. 在 2008 年金融危机之后,许多企业不得不关闭。


Shops, warehouses and offices were left vacant when they stopped trading. 商店、仓库和办公室在停止交易时空置。


Pop-up entrepreneurs occupied some of them quickly. 弹出式企业家迅速占领了其中一些。


For them the appeal of this temporary shopping concept is clear: they can start a business with much lower risk. 对他们来说,这种临时购物概念的吸引力是显而易见的:他们可以以低得多的风险创业。


The temporary nature of a pop-up gives the opportunity to test a product and develop a customer base, without being tied in to a long-term renting contract. 弹出窗口的临时性质提供了测试产品和开发客户群的机会,而无需与长期租赁合同挂钩。


Being small makes it much easier for pop-ups to expand if they are successful.如果弹出窗口成功,那么小就更容易扩展。


Pop-up shops first appeared in the UK in the early 2000s, with the economy booming. 随着经济的蓬勃发展,快闪店于 2000 年代初首次出现在英国。


They were originally a way for small, niche companies to rent retail space in great locations. 它们最初是小型利基公司在绝佳地点租用零售空间的一种方式。


This was while landlords who owned these spaces looked for permanent tenants.当时拥有这些空间的房东正在寻找永久租户。


Pop-up shops can take a number of different forms. 快闪店可以采取多种不同的形式。


They might be temporary shops in the high street or a shopping centre. 它们可能是大街或购物中心的临时商店。


They might be simple market stalls. 它们可能是简单的市场摊位。


They could be based in some kind of transport, like a food truck.


 Or they could be run by people who visit different establishments, like travelling chefs who take over pub and restaurant kitchens temporarily.它们可以基于某种交通工具,例如食品卡车。


 或者他们可以由访问不同场所的人经营,例如临时接管酒吧和餐厅厨房的旅行厨师。


According to a 2014 report by the Centre of Economic and Business Research, the pop-up industry was worth £2.1bn and is expected to grow by 8.4% this year.根据经济和商业研究中心 2014 年的一份报告,弹出式行业价值 21 亿英镑,预计今年将增长 8.4%。


Almost anything that can be on a high street can also be a pop-up.几乎任何可以在大街上的东西也可以是弹出窗口。 


There have been pop-up shops, art galleries, theatres and restaurants among others. 有弹出式商店、艺术画廊、剧院和餐馆等。


In an age of fast-changing habits, the pop-up idea might be here to stay.在习惯快速变化的时代,弹出式创意可能会继续存在。


词汇

a high street   商业街
a pop-up shop   快闪商店(临时铺位商店)
aftermath   余波,(某事造成的)后果
to shut down (公司,商店)关门、倒闭
a warehouse   仓库
vacant   空的,空闲的
to trade   经营交易,做买卖
a customer base   顾客群
renting contract   租赁契约
to expand   发展,扩大
booming   蓬勃急速发展的
niche   针对特定客户群的
a retail space   商用场所、空间
a landlord   房东,地主
a tenant   租户,承租人
a market stall   市场上的摊位
establishment   企业,集团